苜蓿花
作者:[美]路易莎·奧爾科特(1832-1888)
譯寫:漪然
在夏日的天空下,有一片寧靜可愛的草場,一群可愛的花朵姐妹就在這兒幸福綻放。
一天清晨,花兒們剛剛醒來,只見一只小爬蟲向她們靠近,還乞求說:“我孤孤單單、又小又瘦,一片小小花瓣就能把我收留。親愛的花兒,請讓我躺在青苔床上,睡上長長的一覺,直到春天第一朵花兒開放。”
可野玫瑰向它舉起了小小的尖刺,紫羅蘭藏到了蕨叢底下,小茜草也發出輕蔑的笑聲。
這時,遠遠飄來一個甜柔的聲音:“可憐的小蟲,到我這兒來吧,我愿意和你分享一個家。”
驚奇的花兒們抬頭張望,是誰給了小蟲一個家?
原來,是一棵苜蓿花在輕輕搖曳,好像在招手歡迎他。她向那無家可歸的小蟲親切地耳語:“小家伙,歡迎你到我家來。在我身邊的青苔上,你可以找到一張小床,你再也不會冷清孤單,因為現在有了一個愛你的朋友。”
于是,在苜蓿花朵的影子下面,小蟲織好了冬天的棉帳。苜蓿花守護著沉睡的小蟲,一轉眼,秋葉都已凋零;一轉眼,冬天的寂寞也漸漸靠近,這朵小花就躺在了皚皚白雪下面。
春天又來了,花兒們抬起頭,在花莖上快樂舞蹈,和流水一起歌唱。小苜蓿花也再次綻放,粉紅的小花讓人陶醉。她繼續守護著青苔小床,因為小蟲在那兒睡得正香。
可她的姐妹卻搖晃著腦袋說道:“那個丑東西本來無依無靠,小苜蓿,你別再看他了,來吧,來唱歌,來跳舞,和我們一起享受夏日時光。”
小苜蓿卻還是守在她的小屋里,直到最后那個青苔上的繭殼終于打開,一只蝴蝶鉆了出來。他展開翅膀,向著晴空飛去。
驚訝的花兒們一起高叫:“小苜蓿,你的等待全都白費,他不過是來找個睡覺的地方,如今可再也不會回來。”
小苜蓿花垂下了頭,眼淚像露珠一樣落下。這時,雛菊卻忽然叫了起來:“哦,姐妹們,看哪!我瞧見他從天上回來了,快把你們的花瓣打開,讓他選一個最美的新娘。”
野玫瑰驕傲地搖擺著花莖,小茜草跳起歡快的舞蹈,紫羅蘭也抬頭望著天空。她們不再記得那只丑陋的小蟲,他曾經被多么輕蔑地趕開,她們只是眼巴巴瞧著那只蝴蝶,盼他和柔風一起到來。
那個燦爛的身影越來越近,可不管花兒們的衣裙搖曳得多歡,那個身影卻掠過了雛菊、玫瑰和紫羅蘭,輕輕飛向了小苜蓿。他收起明亮的羽翼,柔柔落在苜蓿花胸前。
“親愛的花兒,”蝴蝶喃喃低語,“是你給了我關心和愛,為我守候了一年四季。現在,你和可憐蟲分享的小窩將會變成蝴蝶的宮殿。親愛的花兒啊,我會做你最好的伙伴。”
從此,在漫長明媚的夏日里,蝴蝶和苜蓿花就幸福地生活在一起。