第84章 《小彼得》譯本序
- 魯迅作品集三(中國現代文學名家作品集)
- 魯迅原著 蕭楓編
- 1571字
- 2015-04-22 10:41:46
這連貫的童話六篇,原是日本林房雄的譯本(一九二七年東京曉星閣出版),我選給譯者,作為學習日文之用的。逐次學過,就順手譯出,結果是成了這一部中文的書。但是,凡學習外國文字的,開手不久便選讀童話,我以為不能算不對,然而開手就翻譯童話,卻很有些不相宜的地方,因為每容易拘泥原文,不敢意譯,令讀者看得費力。這譯本原先就很有這弊病,所以我當校改之際,就大加改譯了一通,比較地近于流暢了?!@也就是說,倘因此而...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >