官术网_书友最值得收藏!

第6章 翻譯

一般人在三方面不滿于現狀中的翻譯——重譯、不忠實、歐化的譯筆。其實,頭兩層是翻譯初期所必有的現象;至于歐化,譯文是必然的。

在歐洲的文藝復興時代,古典文學的發現不是一個重要的發動力么?但丁并不通希臘文,《神曲》中關于希臘文化的一部,是他掇拾自拉丁文的譯本或節略。裴忒臘克(Petrarca),古典文學運動的先鋒,以不通希臘文為一生的憾事。希臘名著因拉丁文的媒介而傳播遍了文藝復興的歐洲。只拿...

上QQ閱讀APP看后續精彩內容
主站蜘蛛池模板: 都安| 耒阳市| 北海市| 桦甸市| 宣武区| 乐都县| 泰州市| 新河县| 佛冈县| 福清市| 苗栗市| 邻水| 中牟县| 南宫市| 全州县| 库车县| 揭阳市| 寻甸| 平舆县| 海兴县| 金门县| 安康市| 乐亭县| 上饶县| 嘉义市| 方城县| 清水河县| 景洪市| 玉龙| 闻喜县| 福海县| 镇平县| 巧家县| 泽库县| 晋宁县| 察隅县| 玛曲县| 库尔勒市| 肥乡县| 施秉县| 瓮安县|