第8章 誤入賊窟
書名: 霧都孤兒作者名: 蕭楓主編本章字數: 2287字更新時間: 2015-04-16 22:53:00
快到第二天早上了,奧立弗才從又香又長的睡夢中醒來。他眼睛半睜半閉,朦朧中看見了那個老猶太人,還聽到他輕輕的口哨聲和湯匙刮鍋邊的聲響。
咖啡煮好了,老猶太人把鍋端到保溫架上,他站在那兒遲疑了片刻,好像拿不定主意自己到底該要做點兒什么,然后他轉身看了看奧立弗,并叫了他一聲。奧立弗沒有回答,完全是一副還睡著的樣子。
老猶太人對此十分滿意,于是悄悄地走到門邊,把門閂插上,取出一只匣子,小心翼翼地放在桌上。他將蓋子打開,拖了把椅子到桌邊坐下來,從匣子里取出一只華美的金表。
“哈!”老猶太人聳聳肩膀,鼻眼扭曲,扮了個其丑絕倫的鬼相,“聰明的狗,真是些機靈兒的小狗!硬撐到底!始終沒把地方告訴那個老牧師,始終沒供出老費根,他們憑什么要供呢?那既不能讓他們脖子上的索套松開,也不能推遲一分鐘再抽去他們腳下的踏板,不會的,一點兒用處也沒有,好樣的,真夠意思!”
老猶太人說完這些話,又先后從同一只匣子里取出足有半打表來,仍是那樣滿心愉悅、愛不釋手地把玩,另外,還有指環、胸針、手鐲等飾物,這些珠寶是那樣的珍貴,工藝是那樣的精美,奧立弗簡直連名目都叫不出來。
老猶太人將這些首飾放回原處,又拿出一件東西,很小很小,他的掌心即可容下。那上面大概刻有極細小的紋樣,老猶太人把它平放在桌上,用手把它護起來仔細地看了半天,最后,他像是有些失望,便把它撂下。接著他朝后靠在椅背上咕噥著什么。
老猶太人這樣自言自語的時候,他那雙眼睛只是茫然地望著前方,這會兒卻將視線落到奧立弗臉上,而奧立弗那雙好奇的眼睛正默默地注視著老猶太人的面孔。雖然他們的目光相遇只是瞬間的一剎,但已足夠讓老頭兒感到有人在觀察他。“你為什么要偷看我?你怎么醒了,看見了什么?說呀,小東西,快點兒,不然我就殺了你!”
“我再也睡不著了,先生,”奧立弗馬上順從地說道,“要是我打攪您了,我很抱歉,先生。”
老猶太人惡狠狠地盯著奧立弗問道:“你有沒有醒了一會兒?”奧立弗馬上說:“沒有,真的沒有。”
“你肯定嗎?”老猶太人追問道,他的目光比剛才更加兇狠,還做出咄咄逼人的樣子。
奧立弗十分認真地說:“我發誓,先生。”
“算啦,我的小家伙!”老猶太人說著,立刻又恢復了他的老樣子,把刀子擺弄一陣子后放下,仿佛要讓人相信他拿起它純粹是玩玩兒的,“當然,你知道的,我只是想嚇唬你一下,你是個有膽量的孩子。哈哈哈!你是個有膽量的孩子,奧立弗!”老猶太人笑著,搓搓雙手,但還是不大輕松地向匣子瞥了一眼。
“那些可愛的東西你都瞅見了嗎,小家伙?”老猶太人把一只手按在匣蓋上又問道。
“是的,先生。”
“啊!”老猶太人頓時臉色煞白,“它們,它們是我的,奧立弗,是我僅有的一點兒財產。我晚年就全靠這些來生活了。”奧立弗暗想,這老先生肯定是個十足的吝嗇鬼,有那么多的表,卻住在這樣骯臟的地方。但轉念又想到他那么疼愛杰克和另外一些孩子,卻也要花他不少錢,奧立弗滿懷敬意地看了猶太老頭一眼,問他自己能不能起床了。
“當然可以了,我的乖乖,當然可以,”老猶太人回答說,“等一下,門口角落里有一壺水,你把它拎來,我給你拿只盆子洗臉。”
奧立弗馬上走到房間的另一頭,彎腰去提那只水壺,僅僅一眨眼的工夫,當他轉過頭時,那個匣子已經不見了。
他剛洗完臉,杰克就回來了。同他一起來的還有一位相當活躍的少年朋友,頭天晚上奧立弗曾見他抽煙來著,經正式介紹才得知他叫查雷·貝茲。四人坐下來喝咖啡,就著杰克擱在帽子里帶回來的一些夾肉熱面包卷兒當早餐。
老猶太人問:“我的乖乖,你愿不愿意像貝茲那樣一下子就做出幾條手絹兒來?”
奧立弗答道:“非常愿意,只要你肯教我,先生。”
貝茲不知從這句答話中聽出了什么不尋常的妙趣,又爆發出一陣大笑;這一陣笑正巧遇上他剛喝下的咖啡,咖啡嗆進氣管里去,險些叫他窒息。“他實在嫩得可笑!”貝茲順過氣后說道,以此向在座各位為自己的失禮舉止說明緣由并表示歉意。
杰克一聲不吭只是把奧立弗的頭發扒到額前來,說他過不多久就會多少懂事的。
早餐吃完,收拾停當。快樂的猶太老頭兒和兩個少年玩了場非常有趣又并非尋常的游戲,其過程是這樣的:老頭兒把鼻煙盒放在一只褲袋里,皮夾子放在另一只褲袋里,掛表放在馬甲口袋里,拄根手杖在屋里匆匆地走來走去,好像任何時候都能看到的在街上行走的老紳士。他一會兒在壁爐前停停,一會兒又在門口站站,似乎他正在聚精會神地注視櫥窗里的商品,同時,他常常四下望望,提防小偷,并輪番拍著身上所有的口袋,看有沒有丟了什么。他表演得滑稽又生動,奧立弗笑得眼淚都出來了,而這段時間內兩個少年始終緊隨著老頭兒,老頭兒一轉回頭他們就敏捷地避開視線,所以根本不可能盯住他們的舉動。結果,杰克不知是踩了老頭兒的腳尖呢,還是偶然間踢了他的靴子,貝茲就乘勢從后面撞了他一下。恰恰這一眨眼的工夫,他們就以麻利的手腳從他那里搞走了鼻煙盒、皮夾子、掛表、鏈條、襯衫別針、手帕,甚至把眼鏡盒都搞到手了。在此過程中,每逢老頭兒感覺到有手伸進哪只口袋,他就大叫一聲說出手在哪只口袋,那樣,游戲就得又從頭開始。這游戲玩了一遍又一遍。不久有兩位年輕小姐來拜訪小紳士們,一個叫蓓特,另一個叫南茜。這兩位客人逗留了很長時間。一位小姐叫苦說很冷,于是酒便拿出來了,之后談話也變得輕松活潑。臨了,杰克、貝茲和兩位小姐就一起出去了,臨走時老猶太人親切慈祥地給了他們一些零花錢。
“怎么樣,我的乖乖?”老猶太人說,“這種日子挺舒心不是嗎?他們要去玩兒一整天呢。”
奧立弗問:“他們的工作完成了嗎,先生?”
“是呀,”老猶太人說,“是這樣的,他們在外面意外地遇到什么工作,是一定不會放過機會的,我的乖乖,你盡可放心,他們會把握機會的。”