第103章 離校
- 霍格沃茨:從斯內(nèi)普家開始制藥
- 嵩奕銘
- 2053字
- 2025-08-16 23:39:13
羅德和安娜吃完飯后,他們來到魔藥商店里。
羅德輕車熟路地走到那扇門前,拿出了自己的紫卡。
工作人員拿著那張紫卡仔細(xì)觀看,然后放他們進(jìn)去。
老人正悠閑地坐在一個躺椅上,手中還拿著一個扇子。
他不停用扇子給自己扇風(fēng)。
羅德走上前,用手輕輕敲了敲玻璃。
這個動靜差點(diǎn)沒把老人嚇一跳,他直接從躺椅上站起來,仿佛年輕了好幾歲。
“誰!”他警惕地說,直到他看到羅德。
“原來是你小子,這幾天配制了幾瓶魔藥了?”老人露出泛黃的牙齒。
他從那個小洞口走出來。
羅德把龍皮口袋中大部分的力量藥水拿出來,只給自己留下五瓶,以備不時之需。
老人看到這些,眼睛直接亮了起來。
他拿走羅德手中的袋子,然后打開它。
仔細(xì)地數(shù)著里面的數(shù)量。
他的眼睛越睜越大,似乎不敢相信他所看到的東西。
這么多魔藥,都是他這幾天配制成的?
難道是有其他人幫助他?
他沒有說出自己的疑問,而是拿出一張紙。
他拿出筆,在上面寫了準(zhǔn)確的數(shù)額。
他可不想因為自己的失誤,導(dǎo)致羅德不給自己售賣這瓶魔藥。
他也曾向其他人詢問過能不能破解力量藥水的材料,可惜那些人都沒有給他一個準(zhǔn)確的結(jié)果。
“一共是一千加隆,這是我給你的支票。”他遞出這張紙。
羅德拿著這張紙。
他一直以為之前的人遇到數(shù)額大的加隆時,只會把它們放到儲存空間大的袋子。
“那我們先走了。”羅德收起這張支票,跟老人道別。
老人樂呵呵地拿著袋子,轉(zhuǎn)身離開。
“你想要買什么東西?”
羅德身上有了巨款,他可以隨意地買東西。
安娜把手指放在嘴前,似乎在思考著什么。
“我們先出去,有答案了再告訴我。”羅德拉著她走了出去。
他們剛走出魔藥商店,安娜突然拉住羅德的手臂。
“我想到了!”她激動地說,“下次我去霍格沃茨的時候,你要帶著我吃好吃的東西,玩一些我沒見過的游戲!”
“那你一定要看住我,要不然我一定待在實(shí)驗室里。”
……
一大清早,羅德和安娜早早地來到校門口。
之前他沒有仔細(xì)觀察過這個黑漆漆的大門,現(xiàn)在終于可以在等康妮的時候好好看一下。
這是一座由黑色巖石制成的大門,看上去普普通通的。
“這座大門有什么用嗎?”他好奇地問。
安娜此時還沉浸在睡夢中,她遲疑了一會,然后才說:“我也不清楚這扇門的具體效果,你或許可以問問卡卡洛夫教授。”
“那算了。”羅德擺擺手,他只想知道它用到的材料是什么。
“康妮隊長什么時候才來,要不我們不等她了。”安娜壞笑道,“我們自己出去,反正我們也知道地點(diǎn)在哪里。”
她相信就算只有他們兩個人,他們也能打敗那只巨蛇。
“誰在說我壞話!”康妮的聲音從遠(yuǎn)處傳來。
安娜聽到這個聲音,她馬上躲到羅德身后。
康妮慢慢悠悠地走到羅德面前,她好奇地看向周圍。
“怎么就只有你一個人在這里,另一個人呢?”
她雖然已經(jīng)看到了羅德身后的安娜,但她還是要這么說。
“都到了,我們是直接出去嗎?”
羅德坦然地看著她。
忽然,康妮伸出頭到羅德的身后,她不懷好意地說:“我找到你了,安娜!”
安娜被她嚇了一跳,她連忙安撫好自己激動的心情。
“我還以為你還沒到。”她緊張地說。
“我剛剛聽到有人在說我的壞話,是你嗎?”
康妮掃視了她一眼,沒有繼續(xù)說下去。
安娜見她沒有繼續(xù)糾纏自己,她心安地站在一旁。
“我已經(jīng)和卡卡洛夫教授申請了離校的要求,因為我昨天才上報這個要求,至于卡卡洛夫有沒有答應(yīng)它,只能看我們能不能打開這扇門。”
康妮緩緩道。
“那快試試吧,要不然我們白跑一趟。”
羅德可不想待在這冰天雪地里白受罪。
康妮走到大門前,用手觸摸大門。
同時她嘴中不知在念什么。
幾秒鐘后,眼前的大門慢慢地往兩側(cè)移動。
“看來卡卡洛夫同意了我們離校。”康妮轉(zhuǎn)過身,朝羅德和安娜點(diǎn)點(diǎn)頭。
羅德看著眼前白皚皚的雪地,一股莫名的喜悅涌上心頭。
他已經(jīng)待在學(xué)校好幾天了,這下終于可以到外面看看了。
“你們準(zhǔn)備好要帶的東西了嗎?”康妮問。
“我已經(jīng)把所有配制的魔藥都帶上了一份,如果那只巨蛇容易對付的話,這些魔藥應(yīng)該足夠用。”
羅德摸了摸口袋。
“那就好,昨天我都沒和你們說,就想考驗一下你們會不會有這種想法。”
康妮露出不失禮貌的微笑。
這當(dāng)然不是因為自己太久沒有出去做任務(wù),而忘記了告訴他們怎么做。
“我們現(xiàn)在先走過去嗎?”
羅德不清楚有沒有其他的手段,能免除這份徒步之勞。
他在懊悔為什么不制造出一個能代步的煉金生物。
“如果我們不走過去,你能帶著我們飛過去嗎?”
康妮站在羅德面前說。
羅德無奈地?fù)u搖頭,“要是我能預(yù)先預(yù)料到這一步,我肯定給你們做一個代步工具,可惜我什么都做不到。”
“那我們就走過去吧。”他繼續(xù)說。
他們對視一眼,朝山下走去。
這一路上的雪隨著海拔的降低逐漸變少。
周圍的大樹越來越多,他們眼前也出現(xiàn)了幾座房屋。
“我們快走到了嗎?”安娜走在羅德身旁說。
她快要受夠了這些相同的東西,她愈發(fā)想知道羅德口中的霍格沃茨是什么樣。
“還要走一會,你累了嗎?”康妮在前頭領(lǐng)路。
安娜搖搖頭,“我只是想看一些新的東西,我們一路走來都是白茫茫的,一點(diǎn)都不好看。”
康妮微微一笑,“你先別急,等到了地方也沒有東西看。”
羅德聽到這句話,差點(diǎn)沒笑出來。
他還以為康妮會說出安慰的話,沒想到是這種話。
康妮苦笑道:“我之前也是這么走過來的,你們要習(xí)慣。”
一段時間過后,他們來到一個小村莊。