如果說彎刀的刺擊,會因刀身的弧度而詭譎,需要瞬時的判斷力防守應對。
作為特攻型兵刃,迅捷劍的刺擊,向來便以優雅而精準聞名。
得益于那細長、堅韌的劍身,它在貴族的決斗中無往不利。
而唐奇虛浮的步伐、粗劣的正手刺擊全是破綻,甚至無需讓胡斯拿劍身撥擋、防守反擊。
他只需透過鏡片,丈量好彼此的距離,便足以側步偏身,輕松反手刺入唐奇空門大開的心口——
決斗的勝負,往往只需要這么一個瞬間。
劍尖的阻塞感傳遞到他的手腕,胡斯明白,只需要再寸進一分,便足以剖開他的心臟。
讓這個煽風點火的詩人,再也唱不出一個噪音。
可他很快便發現,手中的劍仿佛戳在了鐵板上,迫使他的手臂都跟著停頓——
這竟然是件內襯鑲釘的皮衣!?
他轉而明悟,這顯眼的破綻,分明是唐奇故意送到眼前的!
已來不及細想更多,胡斯幾乎是憑借著戰斗本能,用那只背在身后的左手,抽出系在腰間細長短劍。
那是中距離刺擊失效后,被人近身時的備用選擇。
可以在下一輪交鋒時,格擋那粗劣的揮砍……
“撲哧!”
后頸的刺痛陡然襲來!
溫熱的鮮血猛地從他的頸側噴灑而出——
“不可能!?”
胡斯意識到,唐奇根本沒想著揮砍!
他只是在那彎曲的刀刃,掠過他的脖頸時停頓了腳步。
用手腕的力量、反曲的刀尖,勾中了他的脖頸!
那是黑蛇慣用的招式——
刺擊作幌,實則用那兩面開刃的刀尖,化作利鉤,像游蛇一樣詭譎刁鉆。
如今,被目睹他角斗的唐奇,粗劣地模仿過來
“他知道自己不是對手,所以才要利用自己所有的資源,冒險一試……”
胡斯感到脖頸的疼痛漸漸淡去。
他的雙眼也變得朦朧、恍惚。
視野漸漸灰暗,目光最先注視著那柄黑刀,緊接著滑落到唐奇的腳邊……
“胡斯先生、胡斯先生!”
梅拉德哭喊著跪在他的身前,細嫩的手掌牢牢堵塞在淌血的刀口。
可血液仍然從他的指間滲透,滴落在了這片土地。
胡斯迷離地伸出手去,瞧著梅拉德那張肥嫩的臉頰,便要與梅爾領主的模樣重合在一起。
老管家的囑咐,還回響在他的耳畔:
“你要記住,你只是一個平民,將一生揮灑在農田里辛勞度日,才是你既定的命運。
可梅爾老爺給予了你學習、侍奉他們家族的機會。
你應該感恩梅爾老爺的恩情,并為之獻上你的忠誠。”
老爺。
我本想送走少爺之后,帶著剩下的人,固守在這片土地。
我們應該感恩您。
所以維護您的財產,死不足惜……
作為一個仆人,我是否做到了盡忠?
是否為您而殫精竭慮。
又是否為您奮戰到了最后一刻?
他覺得自己做到了。
只是想到今日發生的一切,又難免覺得擔憂:
“少爺——或許您應該,多運動、運動了……”
梅拉德的哭號,喊不回他渙散的瞳孔。
唐奇一巴掌拍在了他肥碩的臉上,將他抽的失神。
旋即扯過他的衣襟,把他的腦袋對準那幫火并的衛兵:
“讓所有人都停手,不然我就抹掉你的喉嚨。”
大難臨頭,梅拉德禁受不住恐嚇,只能哆嗦著站起身來,向著遠處嘶喊:
“住手、都住手!你們不要再打了!”
衛兵與鎮民這才后退兩步,看清倒在血泊之中的胡斯,在驚異中面面相覷。
唐奇緊接著代替梅拉德,下達了命令:
“壓迫你們的惡仆已經死去。
你們勝利了!
至于那些傭兵,想活命的話,就去把傷員統合到一起,讓林恩神父為他們穩定傷勢——
獸人的劫掠不是虛言,我們必須盡快離開這里,向龍金城逃亡!”
老大衛將染血的草叉放回自己的車架,捂住受傷的臂膀,遲疑道:
“可、可是先生,我們認不清森林的道路……”
“所以我會帶你們離開這里!
現在,所有人放下武器,看好自己的妻兒、收拾自己的行囊。
等到召集完所有的鎮民,我們將形成一支遷徙的隊伍,一同繞過森林的北部,向西方的龍金城出發!”
形勢變化的突然,讓鎮民們暫時無法分清敵友。
但至少,‘逃離’的喜悅浮上言表,讓他們不約而同地松了口氣。
為了不讓凱瑟琳與安比成為眾矢之的,唐奇先行讓碎石帶著她們回到酒館,收拾要帶走的家當。
緊接著,持握手中彎刀,逼迫梅拉德規整了鎮上的衛兵,指揮他們敲響每一戶的大門,以便讓他們知曉鎮上發生的暴動。
林恩神父則取出草藥,敷在傷員的傷口處,穩定他們的傷勢。
由于傭兵和多數衛兵并非出自星梅鎮,致使他們下手時也很少留有情面。
好在沖突還算短暫,除了十幾個重傷的鎮民生死未卜、需要路上特別關照之外,倒也沒釀出更多麻煩。
等到鎮民紛紛趕來,組成聲勢浩大的遷徙隊伍時,天色已然顯露出了湛藍的光彩。
唐奇分辨不清時間過去了多久。
倒是趕回來的碎石,神情十分古怪地拍上他的屁股:
“比預計的兩個小時要慢上不少,但你他媽還真的做成了?”
雙拳難敵四手,單靠碎石也應付不了幾十人的圍攻。
想要分化守衛的力量,掃清障礙、活捉梅拉德,只能試著調動農夫的血性。
唐奇聳了聳肩,也跟著松了口氣:
“現在最好笑的,果然還是‘12歲的小姑娘一夜間偷走整噸星梅’吧?”
“但‘傻瓜詩人試圖帶走三百號人’還是排在第二名!
哪怕你做成了,我也覺得愚蠢!”
“現在就別笑話我了。幫我看好梅拉德,我需要休息一會兒……”
那些因危險而催生出的腎上腺素,已經被消耗干凈。
唐奇的眼皮惺忪,隨時都有暈倒在地上的可能。
但碎石仍然拍打著他的屁股,粗獷地喊聲像一口悶鐘,吵嚷著唐奇不得不打起精神:
“你看南方的森林里,有什么東西過來了!”
唐奇霎時間打了個冷顫,以為獸人比預料地更快趕來。
連忙向著隨時的指間望去——
卻見遠方的土路上,一個瘦小的黑影正匆匆跑來。
好在天光微明,讓唐奇隱隱瞧出了那個身影的輪廓:
“庫魯!?”
穿著長袍的狗頭人,懷中抱著一個巨大的橢圓石頭,沿著土路、穿過了麥田。
“你不是害怕獸人,直接逃回到洞窟了嗎?”唐奇遲疑問道。
抱著石頭的狗頭人顯得有些委屈,豆子大的眼淚“啪嗒”滾落:
“庫魯、回去!它們、消失!遷徙、地下!”
“他們把你拋下了?為什么?”
“告訴、它們、等待、一天!現在、兩天!”
唐奇這才回想起來,此前庫魯之所以跟在身邊,完全是為了實行‘以次充好’的計劃。
哪想到中間會發生這么多事,以至于多耽擱了一天時間。
而那些本就覺得危險,想要遷徙回地下的狗頭人們,見庫魯沒能按時回歸族群,大抵是以為它死在了地上,便收拾好行囊直接離開,頭也不回……
這對于漠視親族關系的狗頭人而言,不過是家常便飯。
族長沒了,換一個族長就是了,最多沒那么聰明而已。
想通關鍵的唐奇眨了眨眼,打量起它懷里的石頭。
微微瞇起了眼睛,險些沒忍住笑意:
“這是……”
庫魯嚇了一跳,背過身去,什么話也不說。
但它的反應恰恰證明了唐奇的猜測:
“所以你現在是無家可歸了?那不如跟著我們一起前往龍金城?”
“庫魯……”
“走吧,萬一被那群獸人抓到了,可沒有其他人來救你。”
“獸人……”
“我這里還管一日三餐,遇到麻煩了你用法術幫個忙就行。撞上危險,再不濟你也能逃走,絕不攔著你!”
碎石砸吧著嘴,喃喃自語:
“媽的,明明是個詩人,怎么看起來更像【黑礁港】的人販?”
唐奇握緊拳頭,沖庫魯大喊一聲:
“Rua!”
“Rua!”
庫魯最終還是跳上了車——
其實它本來就是這么個打算。
只是不能答應地那么快,不然會顯得自己很廉價。
庫魯、很、聰明!
而看著狗頭人懷里的石頭,唐奇險些沒流出口水。
只是疲乏感再度襲來,他終于支撐不住,跌上了牛車的硬角——
“小心!”
好在凱瑟琳連忙將他攙扶住,借著安比的助力,將他拖上了牛車的駕駛位上。
唐奇直起腰來,有些不好意思:
“抱歉,我實在是沒力氣了。也許我應該好好地睡一覺……”
他瞥了一眼貨車,卻發現牛車雖然稱得上寬闊,但擺滿了貨物。
坐上了安比與碎石,和一個臃腫的梅拉德后,便少有能夠躺下的地方。
凱瑟琳瞧出他的窘迫,輕輕搖頭,攬住了他的肩膀:
“你的確應該休息了。如果需要一個枕頭……
不介意的話,可以暫時枕在我的腿上。”
唐奇看得出,她這么說單純是出于善意。
但管那么多干什么:
“我就不客氣了。”
有便宜不占是王八蛋。
他在駕駛座上蜷縮下身子,將側臉埋進她渾圓的大腿。
亞麻材質的衣裙有些扎臉,也沒有什么所謂的少女芳香。
但她足夠柔軟。
柔軟到輕松卸去了唐奇的疲憊,讓他轉眼便沉浸在了溫柔軟玉的夢鄉里。
“那么我們便出發了。碎石先生,辛苦您幫忙警戒周圍。”
碎石大笑一聲:“只要給老子酒喝就好了!”
“車上的酒桶,有一箱是專門為您準備的。”
“好姑娘,哪怕到了龍金城,你也肯定能賺上大錢!”
農家女孩只是用微笑淺淺的回應。
可在她回身望向那座小鎮、那棵金色的橡樹,所搖曳的婆娑樹影時。
一切的笑意,都只剩下一聲輕輕的道別:
“我要走了哦,媽媽。
還有……
混蛋老爹。”
她輕喝一聲,驅車的樣子,從容地像位領兵的騎士。
車前的老牛便抬起緩慢的步伐。
一縷晨曦穿過山間,籠罩在鄉間的土路上。
映照著泥濘的車轍。
也指引著未知的前方。