黎維認(rèn)為“他”應(yīng)當(dāng)被賦予了基本的智能,否則這場賭局壓根無法進(jìn)行下去。
在等待半晌之后,果不其然,“他”不緊不慢地抓起那兩枚遭受污染的骰子,高高拋下——
“嘚——嘚——”
兩枚骰子幾乎同時(shí)落地,而其結(jié)果依舊被扭曲,分別是4點(diǎn)與6點(diǎn),point值為10。
Any7、Field11、Field12都是一次性邊注,只針對一次投擲,黎維因此失去3枚野牛鎳幣,那只類人的多節(jié)手指此刻正如生硬的機(jī)械般收走黎維的押注。
黎維手頭的籌碼越來越少,現(xiàn)在他只剩下6份不等值貨幣,局勢似乎越來越糟糕,那些骰子無聲地服從著“他”或“祂”的意志,注定要將黎維的一切努力化作烏有。
或許自己所做的一切到最后都是白費(fèi)力氣。
誰知道呢?
黎維這時(shí)想起自己衣袋里還有一枚骰子,不過那枚骰子在此時(shí)無關(guān)緊要,一方面或許會(huì)遭受污染,另一方面“他”也不一定認(rèn)可這枚骰子。
瀕死之人在思索之余的余光注意到那些星河密布般的璀璨光球,它們已經(jīng)來到了桌椅的腳邊,不多久就將開始向上侵蝕。
如果桌子倒塌,那賭局自然無法進(jìn)行下去。
時(shí)間不多了。
之后的骰子面數(shù)在本質(zhì)上已經(jīng)無關(guān)緊要了,可惜啊,“他”已經(jīng)錯(cuò)失了勝利的鑰匙。
如果自己能早點(diǎn)看破真相,如果自己能早點(diǎn)以必勝的緣由回絕這場無意義的賭局,那么形勢會(huì)變得不同嗎?
黎維已經(jīng)理解了,巴羅先前的失望源自何方,以及那句話“一個(gè)過分節(jié)儉的人或許能攢下錢,但會(huì)失去一切”。
那句話在某種意義上算是一種明顯的提示。
那么……
這樣又如何?
他垂死喘息著取出那張鈔票,而眼神迷離、身形搖搖欲墜,此時(shí)的自己已沒有力氣去寫字了,只能寄希望于“他”能夠理解自己的口型——
既然你曾是“巴羅”,那么……讀口型這種事對你來說再輕松不過了吧。
視線開始重陷黑暗,噪音重新干擾邏輯,常規(guī)的思考運(yùn)算在此刻卻運(yùn)轉(zhuǎn)得無比艱難,他摸索著鈔票與一枚美惠女神硬幣,費(fèi)力地抬起右臂,緩緩將之推出,無力發(fā)聲的嘴唇做出口型:
“Lay Odds……Lay Odds……Odds……Odds……”
這一次的投注押向“7”。
然后是最后的下注——已經(jīng)失明的黎維憑著印象里的輪廓,將剩余的硬幣全部推前。
“Place the 10……Place the 10……”
這一次投注押向“10”。
他已經(jīng)一無所有。
但他將得到所有。
Checkmate……巴羅。
在短暫的沉默后,“他”開始投擲。
“嘚——嘚——”
“嘚——嘚——”
“嘚——嘚——”
“嘚——嘚——”
“嘚——嘚——”
他不斷地重骰那些骰子,但無論扔出多少,都已經(jīng)無所謂了。
只要能堅(jiān)持下去……只要再堅(jiān)持一會(huì),贏的人終究是自己……
無論結(jié)果是10還是7,自己都能換回至少八張鈔票加上折返的押金。
在自己作為Shooter的時(shí)候仍舊只押一枚最低面值的貨幣,然后拿著那些鈔票繼續(xù)重復(fù)剛才的流程——
Don't Pass、Any7、Field11、Field12。
如果進(jìn)入了第二次投擲,那就接著押odds bet和Place Bets。
只要不斷重復(fù)以上過程,無論骰子扔出什么,他都是必勝的。
可是……
已經(jīng)沒有時(shí)間了。
他所有的痛苦都被死亡之風(fēng)沖刷殆盡,脫離生的折磨,意味著迎接死的懷抱。
在死后……
我會(huì)失去所有的時(shí)間嗎?
還是說……
我會(huì)得到所有的時(shí)間嗎?
“嘚——嘚——”
“嘚——嘚——”
“嘚——”
“嘚——”
“……”
骰子聲漸漸遠(yuǎn)去,最后消失不見,又或許從未存在過?
他開始感覺下墜,墜向那不朽不滅的死亡本質(zhì)。
而自己在死后……是否會(huì)變成“他”一樣的怪物呢?然后繼續(xù)著那場毫無意義的賭局,也許直到在永恒的終結(jié)到來前,那兩枚骰子將永無止境地投擲下去。
黎維……
在瀕死的邊界里……
抱歉……
黎維產(chǎn)生了不合實(shí)際的幻聽。
別輸……
那是巴羅的聲音?
別死……
亦或是瀕死的幻想?
別放棄……
而微不可聞的聲音漸漸消弭,最后化作一句隨風(fēng)散去的話語:
……
那是你的最終告別?還是什么?
喂!巴羅!
回答我!巴羅!
黎維無聲地吶喊!然而回應(yīng)他的只有永恒的萬籟。
雖然他沒有聽到任何聲音,卻能感知到有什么存在正在呼喚著自己。
“邁步”朝向直覺所指引的途徑,而意志跨越著無窮的亙古,盡管人類的那份對外感官在這里皆失去了功能,但他卻能夠以另一種超脫血肉的形式來“感知”外界:
一團(tuán)、一條或是一片并非點(diǎn)、線、面由構(gòu)成的無垠蒼藍(lán)色類絲帶狀結(jié)構(gòu),不斷地從自己的無形身軀中如藤蔓般分叉蔓生,連接向維度與時(shí)空兩個(gè)彼端的多重悖論結(jié)構(gòu)。
那些結(jié)構(gòu)并不歸屬于歐幾里得光明理性的幾何,也不屈從于非歐幾何的扭曲怪誕的邏輯變形,甚至無法被容納于拓?fù)淠浅橄?、無形的連續(xù)之網(wǎng)。它們并非不可測,而是不可歸類。猶如夢中所見的建筑,其角落不是銳也非鈍,而是某種不屬于三維時(shí)空的斜異傾角,其形態(tài)仍無法以單純的點(diǎn)線面來描述,或許“結(jié)構(gòu)”一詞本身也顯得徒勞空虛。恒定的觀念在此處失去了意義,雷內(nèi)·馬格利特再殫精竭慮的構(gòu)思也無法畫出這片空間最微不足道的一分,薩爾瓦多·達(dá)利最狂野稀奇的創(chuàng)想也無從勾勒那縷時(shí)間最空洞虛無的一瞬。其余無法稱為結(jié)構(gòu)的類結(jié)構(gòu)的邊緣在視線中不斷悖逆涌動(dòng)——一部分似乎向外盤旋糾纏,同時(shí)又朝內(nèi)塌陷,仿佛每個(gè)面都是一扇門,卻又每扇門后皆是自身。它既是正方體又非立體;既靜止如雕塑,又在觀察者尚未轉(zhuǎn)移視角時(shí)悄然變化。三維空間似乎無法將它容納,而四維,或五維的幾何語言或許也難以言喻。數(shù)千重復(fù)的活體空間向內(nèi)無限折疊,而又向外遼闊無垠地延展,若非沒有那道藍(lán)光無限延展的指引,黎維早已迷失在這無盡的時(shí)空之中。
他循著并非色彩的色彩,踩踏著并非實(shí)體的實(shí)體,穿過并非結(jié)構(gòu)的結(jié)構(gòu),奮力向前行進(jìn),如同逆流向上的小舟,不斷地倒退,進(jìn)入過去。
在一切的最后。
超越轉(zhuǎn)瞬即逝的永恒,他得以重返1928年的那個(gè)炎熱午后。
那時(shí)他還是密斯卡托尼克大學(xué)古典語言學(xué)專業(yè)的三年級學(xué)生,正無所事事地在露臺(tái)靠椅上翹著腿,讀著雜志上那部連載小說的第一行字:
在那陰沉無光的黃昏斜陽時(shí)分,我坐上出租車,從阿卡姆的波士頓-緬因火車站前往密斯卡托尼克河?xùn)|南半英里開外的城郊地段——
“天啊——”
誰……
誰?
“快醒醒——”
誰?
“你聽得見我嗎?”
誰——
黎維驚醒,慌張失措地站起身。