“林先生,我們非常喜歡這部劇思密達。”
臨近七月,《想見你》的制作接近尾聲。
來看片的國外版權商們贊不絕口。
林遠也在辦公室里見到了韓國TVN電視臺的這位代表樸人勇。
他看后興奮地表示,絕了。
“沒想到華國的電視劇開發,已經發展到了這個地步。”
“我們泡菜國的電視劇,目前也陷入了審美疲勞期,過于套路。
今年沒有能媲美前些年《我的女孩》,《浪漫滿屋》那樣熱度的年度爆款劇。
而林先生的故事,充滿了各種讓人驚奇的結構與反轉。看了讓人眼前一亮。
我覺得,我們的合作,會是非常愉快,而且前途光明的思米達。”
他興奮的跟翻譯巴拉巴拉一大堆。
林遠邊笑邊點頭。
“真是讓人忍俊不禁啊。”
眼下,韓國的電視臺被四大主流無線衛視壟斷。
去年剛剛成立的tvn,作為一家付費小電視臺,市場份額不高。
平均收視率遠遠不及KBS,SBS,MBC這樣的巨無霸。
為了生存,這家電視臺一直以來,都以拍攝低成本來吸引關注。
只是播出后效果不佳,收視份額遠遠未能達到預期。
而上次,在看到《白夜追兇》后,火速出擊,拿下了韓國播放權。
播出后大受歡迎,在電視臺官方論壇,還開設了《白夜追兇》的討論區。
陳驍,任素夕他們,甚至已經有了一批韓國粉絲。
林遠曾經跟陳驍開玩笑:“你也是國際巨星了。”
韓國觀眾們紛紛表示。
這么一個內容低劣的收費頻道,竟然能夠拿到這么優秀的劇集。
而且還是來自中國的。
對于林遠的下一部作品,期待度已經很高了。
中國電視劇,其實在韓國一直都有一定的市場。
舊版《三國演義》在日本韓國都曾經掀起收視狂潮。
后來的《還珠格格》《情深深雨濛濛》,也都曾經風靡韓國。
尤其是大制作大題材的古裝宮廷劇,人氣不俗。
畢竟以韓國如此憋屈的宮殿,本土電視劇實在拍攝不出恢宏氣勢來。
韓國劇里拍唐朝的宮殿,站那么十來個人就已經很擠了。
本國旅游景點宮殿外面的沙子路,美其名曰是為了防刺客。
實際上,可能只是沒錢鋪地磚而已。
而近些年,對方出于文化立國的國策,長期對外劇進行打壓。
華國電視劇一直沒有在黃金時段播出的機會。
2005年,韓國成立了一家中華電視臺。
專門為韓國的華劇劇迷播出華國節目。
但仍屬于小眾電視臺。
對于這個封閉的市場,林遠的打算是,用重拳來撕開口子。
這家Tvn,雖然在眼下影響力有限,但在流媒體時代開啟后會火速起飛。
現在自己提前布局,未來會方便的多。
日本版權方面,則授權給了WOWOW這家民營收費頻道。
這家電視臺,為了擴大收視份額,正在各地跑版權,希望可以拿到更多優質內容。
《白夜追兇》在日本DVD市場的成功,很快引起了這家電視臺的興趣。
《想見你》的版權順利成交。
馬來西亞,新加坡都版權也已經在接洽了。
韓國代表跟翻譯走后,王唯笑著問道。
“說話真的是嘰里咕嚕,聽不太懂。”
“確實啊,鬼才聽得懂。”林遠搖搖頭。
“他都說了啥?”
姜藝磊有些好奇。
“猛夸唄,說這部劇是兩個人一起看,其中一個人掛掉,另一個人都不會察覺的水平。”
“噗,這什么爛形容。”
姜藝磊跟王唯笑了。
王唯最近美滋滋。
土豆網精品這個招牌,影響力正越來越大。
上個月,《白夜追兇》拿到了一個蒙特卡洛電視劇獎。
美國翻拍的版本還提名了艾美獎。
行業里,正版化正在頻頻吹風。
自己已經嘗到了內容制作的甜頭,完全不擔心。
加上動畫工作室成立后,過了一把藝術家的癮。于是決定鞏固跟白兔文化的合作關系。
他順勢跟林遠提出。將土豆網跟白兔文化的合作,推向下一階段。
林遠以旗下電視劇版權以及精品內容的首發權,獲得了更多的股權,份額達到百分之二十,成為僅此于王唯的第二大股東。
條件相當優厚了。
王唯在貝塔斯曼的人脈,保證了版權運營的專業性。
也讓林遠能把時間更多的用于內容本身。
這個行業,即使到了二十年后,都是盈利困難的行業。
自己用版權價值實現入股,并且留下退出機制。
土豆網承諾上市失敗,需要回購自己手里的股份。
并且林遠設置了版權防火墻,確保了人物,角色等等仍然歸屬自己。
足夠可以了。
進入七月,進度開始加快。
搜狐加大了對韓劇的營銷力度。
搜狐娛樂頻道里,也同步更新韓國最新熱門電視劇的動態,以及明星的相關報道。
甚至還錄制了熱門劇集演員們的訪談,來為推廣韓劇助力。
搜狐視頻方面的負責人,也在訪談里興奮的透露。
“去年韓劇在線播放量突破一億。影響力逐漸擴大。”
年初大熱韓劇《宮》,在搜狐的播放量,超過“數千萬次。”
“搜狐,為在線視頻行業開辟了海外采購的新戰場。”
韓國媒體也注意到了韓劇在中國流媒體平臺的熱度。
紛紛報道:“三年前,有華國流媒體平臺開始引進韓劇以來,版權價格已經增長超過百分之400。盡顯韓國文化影響力。”
而土豆網,則正式宣布。
成立白兔劇場品牌。
推廣本土優質網絡劇集。
《想見你》發布會現場,記者問道。
“對于《想見你》跟韓劇的對決,你似乎顯得信心十足?”
林遠笑道:“我認為一個文化強國,應該以推廣本國電視劇為主。
電視劇作為重要的文化產品,對于推廣本國文化符號,擴大影響力舉足輕重。
我們還應該讓更多的優秀國產內容走出去,而不是把國外內容不加限制的放進來。”
這番言論,在網絡上掀起了巨浪。
在韓國論壇里,罵聲一片。
“某國非常的排外,只想買自己的產品。”
“跟發達的韓國比起來,其實根本什么都沒有吧?”
“韓劇的影響力,是作為發達國家的綜合實力的體現。”
“華國人特別喜歡把別人的東西搶過去說是自己的,韓服就是例子。”
搜狐韓劇論壇里,不停的有人把韓國論壇里的內容轉載過來。
“就看就看。”
“我愛韓國。”
甚至有人代入成為精神韓國人,對林遠發動攻擊。
這個時代的互聯網環境。
比的就是誰的暴論更厲害,誰的言論出格。
有文化專家跳出來表示,漢字都是韓國人發明的。
“典吶,太典了。”
林遠看著網絡上的熱鬧,有些想笑。
他順勢更新了一遍博文。
詳細列舉了韓國妄圖拿走的華國文化閨寶。
漢字,活字印刷,三皇五帝,漢服。八卦,朱雀……
“沒錯,他們官方確實沒說過,也沒有親自去搞把這些華國的文化申遺這些事。
所有的事,都是“民間團體”去辦的。
這“民間團體”,真的是民間么?
不知不覺中,韓劇里把起源自中國的東西漸漸的都“化用”成自己的。
再用韓劇反向輸出回來。
自己不去保護自己的文化,等著別人盜去,還騎臉輸出。
等到將來,幫助韓國偷文化洗地的,就是國內的韓粉。
而且,還會比韓國人洗的更賣力……
一石激起千層浪。
互聯網上的口水戰,打起來了。