第67章 語言障礙,系統來救
書名: 沉舟吻星作者名: Kirin麒麟本章字數: 1743字更新時間: 2025-06-11 08:00:00
我攥著手中的劇本,指尖微微發顫。蘇婉柔進組的消息像一顆定時炸彈,在我心里轟隆作響。
她果然不會善罷甘休。
“姐,你別太擔心。”小李試圖安慰我,“導演選你當女主,不是因為她。”
我點點頭,把劇本合上,深吸一口氣,“我知道。但她既然來了,肯定不會安分。”
顧沉舟坐在一旁,神色平靜,只是眼神里藏著一絲冷意,“那就讓她看看,什么叫真正的實力。”
拍攝《星河入夢》的第一天,一切都很順利。劇組氛圍專業而嚴謹,導演陳默是個極其注重細節的人,對演員的要求近乎苛刻。我全神貫注地投入角色,努力讓每一個眼神、每一個停頓都精準到位。
但問題還是來了——英語臺詞。
我的英文水平在日常交流中勉強夠用,可這部戲里的臺詞全是文藝片特有的長句結構和復雜詞匯,光是讀音就讓我頭大。更別說還要帶著情緒去演繹,光靠死記硬背根本撐不住。
“Cut!”導演喊停的聲音打斷了我的表演。
我僵在原地,心里咯噔一下。
“林小姐,這段臺詞的語調不對,再來一次。”副導演語氣平淡,但我聽得出里面的不滿。
我咬了咬嘴唇,重新調整狀態,再次開口,卻依舊卡殼。
“Okay……我們先休息十分鐘。”導演擺擺手,轉身和其他工作人員低聲交談。
我走下拍攝區,手里還緊緊攥著劇本,掌心已經出了汗。
“沒事的。”顧沉舟遞來一瓶水,聲音溫和,“你可以的。”
我接過水,低頭喝了兩口,腦子里卻亂成一團。
不行,這樣下去真的要出事。
我悄悄打開“星途洞察系統”,指尖輕觸劇本上的英文段落。
【檢測到語言障礙,是否啟用‘語言精通’功能?】
我毫不猶豫地點下確認。
瞬間,一股熟悉的信息流涌入腦海,仿佛有人在我耳邊輕輕朗讀,每個單詞的發音、語調、節奏都清晰無比。
我試著念了一段,聲音順暢自然,連自己都嚇了一跳。
“這也太神奇了吧!”我忍不住驚嘆。
顧沉舟挑眉,“搞定了?”
我沖他比了個“耶”,眼里閃著光,“系統在手,天下我有!”
接下來的拍攝順利了許多,導演也終于露出了滿意的笑容。
“Very good. Your pronunciation is almost native.”他難得夸人,這句話幾乎讓我飄起來。
我嘴角咧得老高,心里樂開了花:六邊形戰士上線!
然而,好景不長。
第二天,我在化妝間看到一個熟悉的身影——蘇婉柔正站在鏡子前,妝容精致,笑意盈盈。
“聽說你昨天表現不錯?”她轉過身,語氣似笑非笑,“不過,拍戲可不是只靠幾句英語就能站穩腳跟的。”
我沒理她,淡淡一笑,“謝謝關心。”
她聳聳肩,走過來湊近我耳邊,“祝你今天也能這么順利哦。”
我心頭一緊,總覺得她話里有話。
果不其然,當天下午的拍攝現場,翻譯突然臨時換人,說是原來的翻譯身體不適,臨時找了個替補。
我也沒多想,畢竟這種事在劇組常有發生。
但當我開始對詞時,總覺得哪里不太對勁。
“這段臺詞的意思是不是有點偏差?”我皺眉看向翻譯。
對方一臉認真,“應該是這樣沒錯。”
我半信半疑地繼續排練,卻發現自己的情緒完全帶不進去,甚至有些違和感。
“導演,”我猶豫了一下開口,“這段臺詞的表達方式,我覺得好像不太符合人物的心理狀態。”
導演聞言皺起眉頭,翻看了一下原稿,又看了看翻譯的版本,臉色漸漸沉了下來。
“這不是原文的意思。”他冷冷地說,“是誰負責翻譯的?”
助理趕緊查資料,結果發現替換的翻譯確實被蘇婉柔私下接觸過。
我心中頓時明白——她這是故意誤導我!
“呵,真是無所不用其極。”我冷笑一聲,心里卻升起一股火氣。
但我沒有慌亂,反而冷靜下來,迅速調出系統。
【檢測到臺詞理解偏差,是否進行‘語義解析’?】
我點頭確認。
系統立刻開始分析,幾秒鐘后,屏幕上跳出正確的翻譯版本,并附帶詳細的情緒引導說明。
我拿著手機,對著導演解釋道:“其實這段話應該表達的是……”
導演聽完后,眼中閃過一抹驚訝,“你說得對。”
旁邊的翻譯臉色一變,連忙辯解,但證據確鑿,最終只能灰溜溜地離開。
“林小姐,”導演看著我,語氣多了幾分欣賞,“你不僅演技在線,連語言能力都這么強,真是讓人驚喜。”
我笑了笑,“我只是不想辜負這個角色。”
回到休息區,我剛坐下,手機就震動起來。
是顧沉舟發來的消息:“干得漂亮。”
我回了一個笑臉,抬頭時,卻看見蘇婉柔站在不遠處,眼神陰沉。
她沒料到我會反制成功。
我沖她揚了揚下巴,眼神堅定。
這次是你輸了。
但我知道,她絕不會就此罷休。
夜幕降臨,我獨自坐在片場角落,望著遠處忙碌的燈光。
風吹過臉頰,帶著一絲涼意。
我摸了摸口袋里的手機,心里清楚,這只是個開始。
這場戲,還沒完呢。