第31章 珀?duì)枴R瓦(莫養(yǎng)書)
- 獵魔人:貓學(xué)派的昆特牌大師
- 豌豆的更新
- 2002字
- 2025-05-06 19:00:00
“再次感謝您的救命之恩,維恩大師。”
小希里這才放過維恩的手臂,蹭了蹭他的胸甲后小跑回了帳篷里面。
“哈哈哈,真是一位可愛的小姐。
請接受我的謝意。”
說著他再次伸出手來。
維恩這就不再刁難他,和他握手。
對(duì)于有些地位的北方人來說,對(duì)于這些在沼澤地打滾的流浪漢自然是不放在眼里的。
可此刻是在動(dòng)蕩的邊境,在幽暗的森林附近,對(duì)于這種事顯然需要因時(shí)、因地制宜。
森林里的狼群不會(huì)在意多啃食一具骸骨的。
他以目示意,讓仆人將剛才火堆旁的烤肉端來一些,同時(shí)也沒忘了給帳篷里的“法爾嘉”端去一些。
烤肉的濃香,正從篝火上散發(fā)出來。
杰洛特隨即挑選幾個(gè)肉串嘗了幾口,然后遞給了在里面因等不及狂咽口水的小希里——
這段時(shí)間,他們一直在趕路,吃的都是硬邦邦的干糧和肉干。
因?yàn)檫@個(gè)小插曲,女矮人也不記得追問維恩笑聲的原因了。
“這才對(duì)嘛!先生!這才是個(gè)男人的做派!”
她寬大而又多毛的手掌狠狠拍了拍菲爾德的后腰,渾厚的力道震得他嘴角輕輕抽搐起來。
“被這家伙一打岔,差點(diǎn)忘了正事。”
女矮人拍了拍腦袋,又叫人從車上搬過來一桶瑪哈坎烈酒,“我是珀?duì)枴R瓦,如您所見,做點(diǎn)小生意。”
維恩叫上白狼,幾人圍坐在帳篷前的篝火旁。
“珀?duì)枴R瓦?”
維恩聽見這個(gè)熟悉的姓氏,不由得重復(fù)了一遍。
“有什么不對(duì)嗎?”
女矮人停下正在倒酒的手。
“你認(rèn)識(shí)卓爾坦嗎?聽起來你們似乎是一個(gè)氏族的。”
“哈!卓爾坦!我當(dāng)然認(rèn)識(shí)他,就是他寫信讓我去河對(duì)面的。
聽他說索登的酒水價(jià)格已經(jīng)翻上天了,到處都是從那群黑衣狗的地方進(jìn)來的酒。”
“是這樣的,”中年男人接住話題,“我剛從那邊過來,黑衣狗走的時(shí)候把所有東西燒了個(gè)干凈。”
女矮人點(diǎn)點(diǎn)頭,“卓爾坦信上也是這么說的。”
她端起酒杯,向溫恩示意:
“維恩大師,你認(rèn)識(shí)卓爾坦?”
“是的,”維恩俯身過去和她碰杯,“我們也是前段時(shí)間在酒館打牌認(rèn)識(shí)的。”
他簡短的講了一下經(jīng)過。
“哈!酒館!”女矮人大笑著,“我就知道,他還說做了專門的調(diào)查,看來……”
突然,她像是發(fā)現(xiàn)了什么,“打牌?您也打昆特牌嗎,大師。”
“當(dāng)然,”維恩眼前一亮,他已經(jīng)有段時(shí)間沒有打牌了。
雖然徽章沒有震動(dòng),這足以證明眼前這個(gè)矮人是個(gè)臭棋簍子,但是用來消磨時(shí)間是一樣的。
兩人從隨身小包里掏出來各自的卡牌。
女矮人使用的是松鼠黨卡組,她搶到了先攻,率先打出了一張……
維恩這次使用的是北方王國卡組,他不動(dòng)聲色的看向自己的手牌……
(你們不會(huì)真的想看打牌過程吧……)
總之,酒過三巡,兩人也打了好一陣,女矮人輸?shù)膽K淡,但猶是喊著暢快、暢快~
維恩這次控制著自己的節(jié)奏,先放水幾把,再將自己的水平往上提一點(diǎn)——
讓她覺得每次都差一點(diǎn),這種感覺實(shí)在使人欲罷不能。
果然,賭狗沒有好下場。
維恩見狀也就不再繼續(xù),畢竟矮人豪爽的性格向來符合他的交友標(biāo)準(zhǔn),不能真的將她贏個(gè)底朝天。
再者,他與卓爾坦也算的上是上輩子就有的交情,對(duì)于他的氏族中人,維恩還是有所不為。
于是,他將目光投向了之前一直沒插上話,一直在當(dāng)背景板的菲爾德·斯特倫格。
“來一把?”
維恩向他晃了晃手中的昆特牌。
菲爾德在一旁看了那么久,自覺維恩的水平也就那樣,早就躍躍欲試了。
“來!”
打牌的時(shí)候他也不忘旁敲側(cè)擊,“維恩大師,您從哪里來呢?”
“馬里波。”
維恩言簡意賅的回答,同時(shí)認(rèn)定此人絕非純正的昆特牌愛好者。
熱愛的人絕不會(huì)在打昆特牌時(shí)講閑話。
“這里離那馬里波這么遠(yuǎn),您是接了什么委托嗎?”
“嗯,幫別人一個(gè)小忙。”
“這個(gè)時(shí)候,從馬里波來到這個(gè)地方,您是……”
他彎了彎身子,壓低嗓音,“是不是要給對(duì)面帶什么信?”
維恩抬起眼皮瞅了瞅這個(gè)家伙。
“得了,這位先生!
下次小心一些游蕩的妖靈和森林里面的餓狼,這才是你的事。
即使有什么信件,這既不關(guān)你的事,也不關(guān)我的事,那是他們的事。”
菲爾德狡黠地笑了笑,為自己辯解:
“剛才只是好奇,畢竟現(xiàn)在這個(gè)局勢,明眼的人都看得出來只是暫時(shí)的和平。
像我們這種到處行商的,指不定什么時(shí)候就被抓去當(dāng)兵,貨物也被搶去了。
多打聽點(diǎn)沒什么壞處。”
說著舉起酒杯,又對(duì)著一旁醉醺醺的女矮人說道:
“畢竟,女士,我又不是像您這樣健壯又有技術(shù)。
矮人的鍛造技術(shù),無論放在哪個(gè)國家,都是受人尊敬的。”
吞下這令人愜意的奉承話,珀?duì)枴R瓦發(fā)現(xiàn)眼前這個(gè)家伙也沒那么討厭了,她又灌了一大口烈酒,尋了個(gè)合適的姿勢半躺著:
“那你跟我們講講,你帶著這么十幾個(gè)人,還有這么一個(gè)不小的車隊(duì)……
聽我說,這位菲……”
“菲爾德。”中年男人適時(shí)遞出話頭。
“哦,菲爾德先生,抱歉我喝了太多的酒。”
珀?duì)柵牧伺牟簧跚逍训哪X袋,“聽我說句實(shí)話,你這十幾個(gè)人,怎么護(hù)得住這么龐大的車隊(duì)呢?
特別還是在這種地方,不光是游蕩的黑衣狗和土匪,就連一些穿著百合花皮的家伙也會(huì)忍不住動(dòng)心的。
你要到哪里去呢?”
“我要去亞甸的溫格堡,我的車……”
他話未說完又被女矮人珀?duì)柎驍啵昂f!
你以為我喝醉了嗎?
你從艾爾蘭德去溫格堡,為什么不直接從龐塔爾谷過去呢?
又安全,路程還短。為什么要繞這么一大圈呢?”
“這正是我要說的,女士。”