第34章 黑湖邊釣魚(yú)
- 在霍格沃茲制杖那些年
- 耿鬼訓(xùn)練家
- 2102字
- 2025-04-30 14:00:00
“好幼稚。”秋張嫌棄臉,“我記得金雕也是鷹屬,不如我們叫他拉文克勞吧?”
“我覺(jué)得拉文克勞女士應(yīng)該不會(huì)喜歡自己被冠名在一只雕上。”伊森針?shù)h相對(duì)。
“哼!”秋張叉腰,“貝兒你有什么建議嗎?”
“要不叫他...”伊莎貝爾歪歪腦袋,“儲(chǔ)備糧吧?”
伊森和秋張對(duì)視一眼,“行吧...”
他倆一唱一和就是想讓伊莎貝爾給寵物取名字。
結(jié)果這個(gè)名字取的...很有伊莎貝爾的風(fēng)格。
周五的早晨是兩節(jié)草藥課,之后小巫師們便能迎來(lái)兩天半的假期。
中午簡(jiǎn)單吃過(guò)飯,三人相約來(lái)到黑湖邊。
伊森從長(zhǎng)袍內(nèi)兜里神奇地掏出三張折凳,就是那種軍綠色但是帶靠背的小馬扎,將其擺放在黑湖邊。
“幫我一把!”他右手拽住左邊袖子口袋里的一根桿子,可受到胳膊長(zhǎng)度的限制怎么都拔不出來(lái)。
“來(lái)啦~”伊莎貝爾歡快地跑了過(guò)來(lái)。
“嘿咻!”她拽著桿子用力往后一仰,然后啪嘰一下兩人同時(shí)坐倒在地面上。
秋張扶額,她感覺(jué)在帶兩個(gè)小朋友郊游一樣。
哦,他們本來(lái)就是小朋友啊,那就沒(méi)事了。
再抽出兩根桿子以后,伊森又遞給她們兩個(gè)魚(yú)鉤。
摸出上午從溫室和斯普勞特教授要來(lái)的誘餌草,對(duì)折幾次后在魚(yú)鉤上打個(gè)結(jié),三人就這樣休閑地癱在黑湖邊釣起魚(yú)來(lái)。
誘餌草只能對(duì)沒(méi)有智商的生物起作用,所以也不用擔(dān)心把黑湖里的格林迪洛釣上來(lái)。
“曬太陽(yáng)真舒服~”伊莎貝爾慵懶地像貓貓一樣伸了個(gè)懶腰。
秋張站起來(lái)把遮陽(yáng)帽給伊莎貝爾戴好,輕輕拍了一下她的小腦袋,“不是說(shuō)要把自己養(yǎng)白白嗎?”
“可是伊森說(shuō)要問(wèn)斯內(nèi)普教授要美白魔藥的配方誒~”伊莎貝爾瞇瞇眼睛。
伊森沒(méi)說(shuō)話(huà),只是死死盯著湖面上的魚(yú)漂。
釣了快兩個(gè)小時(shí),只有他還沒(méi)有收獲。
伊莎貝爾甚至靠在椅子上小睡了一會(huì),都釣到三條小魚(yú)。
秋張雖然只釣上來(lái)一條,卻足有手臂那么長(zhǎng)。
“誒,魚(yú)又上鉤了!”
伊森只想捂住耳朵,不去聽(tīng)秋張那邊傳來(lái)的感嘆和伊莎貝爾的驚呼。
人類(lèi)的悲歡并不相通,我只覺(jué)得她們吵鬧。
“你們?cè)卺烎~(yú)嗎?”一個(gè)略帶沙啞的女聲從他們身后響起。
奧菲莉婭·塞爾溫教授坐在輪椅上,端著一杯紅茶緩緩移動(dòng)過(guò)來(lái)。
陽(yáng)光照在她的側(cè)臉上,她用手輕輕捋過(guò)耳邊的發(fā)絲,整個(gè)人顯得素凈而美好。
伊森起身,“塞爾溫教授,您也來(lái)湖邊散步?”
塞爾溫教授點(diǎn)點(diǎn)頭,笑著看向三人身邊的魚(yú)桶,“剛剛聽(tīng)到張小姐魚(yú)上鉤的聲音,所以就來(lái)看看。”
“咦,薩姆先生你怎么一條魚(yú)都沒(méi)有釣上來(lái)?”塞爾溫教授以為自己看錯(cuò)了。
“噗嗤。”秋張沒(méi)忍住,直接笑了出來(lái)。
“教授您叫我伊森就好,”伊森哭喪著臉,“要不您來(lái)幫我釣兩條?”
“不會(huì)打擾你們這些年輕人的興致嗎?”塞爾溫教授將紅茶放在輪椅扶手邊的杯托上,笑著問(wèn)道。
“當(dāng)然不會(huì)!”秋張干脆小跑著將塞爾溫教授的輪椅推到她和伊莎貝爾中間伊森的位置上。
于是釣魚(yú)的隊(duì)伍就從三個(gè)人變成了四個(gè)人。
塞爾溫教授并不古板,私下里對(duì)待學(xué)生很是溫和,就算只是十歲的小巫師也能感受到她的親近。
她很快就和三人熟悉起來(lái),或者說(shuō)只要她想對(duì)誰(shuí)釋放好感,必然能夠很輕易地變成朋友。
“其實(shí)你們也可以叫我學(xué)姐。”塞爾溫教授笑著說(shuō),“我也是從拉文克勞畢業(yè)的。”
“教授,我是赫奇帕奇的。”伊莎貝爾舉著小手。
塞爾溫教授點(diǎn)頭,對(duì)這個(gè)被用誘惑咒后對(duì)著自己流口水的小巫師也有印象,“貝兒也很聰明哦。”
“嘿嘿。”伊莎貝爾小腦袋往遮陽(yáng)帽下一縮,耳朵紅紅的。
“教授您也是拉文克勞的學(xué)生啊。”伊森想起來(lái)塞爾溫教授曾說(shuō)弗立維院長(zhǎng)守護(hù)神咒用得好。
“當(dāng)然,其實(shí)我也就比你大十多歲。”塞爾溫教授回憶起當(dāng)初來(lái)。
“現(xiàn)在真是好時(shí)候啊,當(dāng)時(shí)因?yàn)榉啬В覀兌贾荒艽诔潜だ铩!?
“就連霍格莫德都被封閉了,害怕有黑魔法物品流入霍格沃茲。”
伊森拍拍身邊嚇得一哆嗦的秋張的手臂,“教授您之前直呼伏地魔的名字?”
“伏地魔是什么?”伊莎貝爾一臉懵懂,還沒(méi)有人給她科普這個(gè)。
“一個(gè)注定要?dú)w來(lái)的黑魔頭而已。”塞爾溫教授擺手,“當(dāng)時(shí)我們都和那老家伙正面決斗了,誰(shuí)還會(huì)在乎叫不叫他的名字。”
伊森一邊暗中感嘆塞爾溫教授的實(shí)力強(qiáng)大,一邊欣慰伊莎貝爾沒(méi)有問(wèn)伏地魔好不好吃。
在伊莎貝爾樸素的世界觀中,東西分為能吃和不能吃。
能吃中分為好不好吃,不能吃中分為給她吃的和搶她吃的兩種。
他想了想,這樣給伊莎貝爾解釋道,“就是一個(gè)想統(tǒng)治世界又想長(zhǎng)生的有史以來(lái)最為邪惡的黑巫師。”
“很多巫師因?yàn)槲窇炙詴?huì)叫他的代號(hào)神秘人。”
“當(dāng)然還有一種可能就是他的名字被下了感應(yīng)咒,所以你也可以叫他老禿頭,沒(méi)鼻怪之類(lèi)的。”
伊莎貝爾點(diǎn)點(diǎn)頭,“明白了,伏地魔就是會(huì)搶吃的的禿頭沒(méi)鼻怪。”
秋張和塞爾溫教授都用奇怪的眼神看著伊森和伊莎貝爾。
這兩個(gè)還真是一個(gè)敢教一個(gè)敢學(xué)。
“伊森你不是在奧利凡德先生那里長(zhǎng)大嗎?怎么對(duì)伏地魔也毫無(wú)畏懼?”塞爾溫教授有些好奇。
伊森淡淡地說(shuō),“我的父母,祖父,都是抗?fàn)幏啬Ш褪乘劳綉?zhàn)死的。”
“他們作了一個(gè)好的表率,我腿腳也就不麻利,跪不下去了。”
塞爾溫教授放下紅茶杯,探出手輕輕拍拍伊森的肩膀。
“沒(méi)關(guān)系的伊森,現(xiàn)在還有我陪你!”伊莎貝爾很是驕傲的樣子,“我也是孤兒!”
“如果這么說(shuō),看來(lái)我也能加入你們孤兒小組呢。”塞爾溫教授微笑著說(shuō)。
“教授你的家人也被食死徒...”伊森看向塞爾溫教授,有些疑惑。
據(jù)他所知,塞爾溫家族也是純血28家之一。
“那倒不是,”塞爾溫教授又端起紅茶輕抿了一口。
“只不過(guò)家里有人成了食死徒,我把他殺了。”