“又是這樣的一面之言。”維多利亞女王卻并不是一位善于聽從意見的女人。面對著五個隨時有可能取走她性命的人,她卻仍然發(fā)出了冷笑,“你們應(yīng)該去唐寧街好好學學怎么說服一位君主,如果你們列出觀點,就要給出證據(jù)。”
“布萊克洛克子爵得到了《黑蠟之章》,馮·埃伯哈德伯爵在研究弗拉德三世·采佩什的黑暗手稿,羅馬諾勛爵在那不勒斯進行了召喚該隱的儀式,但他沒能成功。”一個操著法郎克口音的審判官說道。
“所...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >
“又是這樣的一面之言。”維多利亞女王卻并不是一位善于聽從意見的女人。面對著五個隨時有可能取走她性命的人,她卻仍然發(fā)出了冷笑,“你們應(yīng)該去唐寧街好好學學怎么說服一位君主,如果你們列出觀點,就要給出證據(jù)。”
“布萊克洛克子爵得到了《黑蠟之章》,馮·埃伯哈德伯爵在研究弗拉德三世·采佩什的黑暗手稿,羅馬諾勛爵在那不勒斯進行了召喚該隱的儀式,但他沒能成功。”一個操著法郎克口音的審判官說道。
“所...