在語言與沉默之間
毫不夸張地說,教給我日語之美的正是谷川俊太郎先生。小時候我家里沒有玩具,對小孩子友好一點的東西不過是幾冊繪本而已。我如饑似渴地閱讀,甚至把書頁都翻卷了,繪本的翻譯者是谷川先生,原作者則是以描繪平凡日常的滑稽與人的孤獨見長的荒誕派戲劇大師——歐仁·尤內斯庫[1]。他在《何塞特:打開墻壁用耳朵走路》這部作品中描繪了一個奇特的家庭,瘋瘋癲癲卻無比開朗,同時醞釀著一種不安的氣氛...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
全書完
在語言與沉默之間
毫不夸張地說,教給我日語之美的正是谷川俊太郎先生。小時候我家里沒有玩具,對小孩子友好一點的東西不過是幾冊繪本而已。我如饑似渴地閱讀,甚至把書頁都翻卷了,繪本的翻譯者是谷川先生,原作者則是以描繪平凡日常的滑稽與人的孤獨見長的荒誕派戲劇大師——歐仁·尤內斯庫[1]。他在《何塞特:打開墻壁用耳朵走路》這部作品中描繪了一個奇特的家庭,瘋瘋癲癲卻無比開朗,同時醞釀著一種不安的氣氛...