- 群書治要:中華經典名著全本全注全譯叢書(第二分冊)
- 李先耕譯注
- 3字
- 2024-10-23 17:55:21
卷十一
史記(上)
【題解】
《史記》是我國第一部紀傳體通史。司馬遷以其家世史官,秉父遺教修史,寫下《史記》,“述故事,整齊其世傳”,記錄了漢以前三千年的歷史。“網羅天下放失舊聞,考之行事,稽其成敗興壞之理,凡百三十篇,亦欲以究天人之際,通古今之變,成一家之言。”他對此書也是格外珍惜,說道:“仆誠已著此書,藏之名山,傳之其人通邑大都,則仆償前辱之責,雖萬被戮,豈有悔哉!”
司馬遷,字子長,夏陽(今陜西韓城)人,約生于漢景帝中元五年(前145),卒于漢武帝征和三年(前90)左右。王國維《太史公行年考》認為司馬遷大約卒于漢昭帝始元元年(前86),享年60歲。司馬遷生活的武帝時期,當西漢全盛之時。據《史記·太史公自序》,司馬氏自唐虞至周,都是世代相傳的史官和天文家,以“序天地”為業。
司馬遷的少年時代,“耕牧河山之陽”。他在山環水繞的自然環境里成長,既被山川的清淑之氣所陶冶,又體驗了民間生活。十歲,司馬遷隨父至長安,得向大儒孔安國以及賈誼、董仲舒的后人、弟子等學習。家學淵源既深,復從名師受業,得其啟發誘導,獲益不淺。此時,當漢王朝國勢強大、經濟繁榮、文化興盛之時。張騫出使西域,衛青、霍去病大破匈奴,漢武帝設立樂府……司馬遷在京城里開闊了眼界,豐富了見聞,熱情迸發。“二十而南游江、淮,上會稽,探禹穴,窺九嶷,浮于沅、湘,北涉汶、泗,講業齊、魯之都,觀夫子之遺風,鄉射鄒、嶧,厄困蕃、薛、彭城,過梁、楚以歸。”回到長安以后,三十歲為郎中,隨漢武帝到過平涼、崆峒;三十六歲出使巴蜀,最南到了昆明。
元封元年(前110),“天子始建漢家之封(封禪)”,步騎十八萬,旌旗千余里,浩浩蕩蕩。司馬遷的父親司馬談是史官,本應從行,但“留滯周南,不得與從事,發憤且卒。子遷適反,見父于河洛之間。太史公執遷手而泣,曰:‘予先,周室之太史也。自上世嘗顯功名,虞夏,典天官事;后世中衰,絕于予乎!汝復為太史,則續吾祖矣。今天子接千歲之統,封泰山,而予不得從行,是命也夫,命也夫!予死,爾必為太史;為太史,毋忘吾所欲論著矣!’”司馬遷遵照父親的遺志,趕到泰山參加封禪,隨后沿著東海,繞道長城塞外回到長安。
元封三年(前108),司馬遷三十八歲時,為太史令,有機會閱覽漢朝宮廷所藏的圖書、檔案以及各種史料。他與公孫卿、壺遂定《太初歷》改歷。太初元年(前104),此歷書完成,他就動手編寫《史記》,是年四十歲。
天漢三年(前98),司馬遷四十八歲,書未成而遭李陵之禍。李陵出塞攻打匈奴戰敗被俘,司馬遷替李陵辯護,觸怒了漢武帝,被投下獄,武帝殺李陵全家,處司馬遷宮刑。宮刑大辱,污及先人,見笑親友。獄中,他又備受凌辱:“交手足,受木索,暴肌膚,受榜棰,幽于圜墻之中,當此之時,見獄吏則頭搶地,視徒隸則心惕息。”(司馬遷《報任安書》)幾送性命,然為著《史記》,忍辱負重,茍且偷生,希圖出現轉機。
太始元年(前96)漢武帝改元,大赦天下。司馬遷五十歲,出獄后作中書令(由宦官擔任的掌管文書奏事的官)。他把主要精力用于寫書,至征和二年(前91)全書完成,共130篇、五十二萬六千五百余字。這場災禍,讓他更清醒地認識到統治集團的暴虐和封建專制制度的弊病,他的思想發生了重大變化,著作中也便增加了批判的思想。
《史記》首創紀傳體,兼有編年體和紀事本末體之長。所謂紀傳體,就是以記載各類人物的活動為中心的史書體例。全書分五體:
1.本紀:十二篇,記載的主要對象是歷代帝王或最高當權者。記事方法以帝王或最高當權者在位的時間編年,記載各帝王或最高當權者在位時代的國家大事。2.表:十篇,分為三類:即世表、年表、月表。所謂“表”,就是用表格的方式,記載各重要歷史事件發生的時間。3.書:八篇,分專題記載各種典章制度。原本“八書”有散佚。此八篇中,《歷書》談歷法,《律書》論六律(《律書》相當于《兵書》)。4.世家:三十篇,主要記載諸侯世系。其編次之體,與本紀不殊,但為與天子傳記區分而假以此稱。而在實際的寫作中,司馬遷也有通變破例的作法。如對陳涉、孔子、劉濞、劉長、劉安、劉賜等人,或貶或抑,則是根據他們歷史功績作出的變通和破例。5.列傳:七十篇,記述各個時期將相大臣及各階層代表人物的事跡,以表現各個時期的社會內容。列傳分專傳、合傳、類傳、民族傳四種。專傳,指專為某人立的傳。合傳,指合兩個或兩個以上的人于一個“列傳”中。類傳,指以類相從而立的傳,如《儒林列傳》《循吏列傳》等。民族傳,指為邊疆少數民族及相鄰的亞洲許多古國立的傳。
《群書治要》《史記》部分節錄自本紀、世家、列傳三類,表與書兩類由于文例關系沒有節錄。所節錄的《史記》是唐以前南朝宋裴骃注釋的《史記集解》本,分為上下兩卷,其中《史記》(上)輯錄了本紀和世家中的內容,《史記》(下)則輯錄了列傳部分的內容。