蔚藍(lán)色的大海,波光粼粼,仿佛一塊巨大的藍(lán)寶石鑲嵌在天地之間。三笠·阿克曼一行人乘坐著小船,在這片神秘的海域上航行。
(海風(fēng)輕拂,帶著海水的咸味和遠(yuǎn)方的未知。三笠站在船頭,眺望著遠(yuǎn)方,她的眼神堅(jiān)定而深邃。)
三笠·阿克曼:(輕聲自語(yǔ))BLUE SEA,下一站是HOT LAVA……我們離BOWSER的巢穴越來(lái)越近了。
艾倫·耶格爾:(走到三笠身邊,拍了拍她的肩膀)別擔(dān)心,三笠。我們一定會(huì)找到BOWSER,解救賈碧布朗的。
(就在這時(shí),海面突然翻涌起來(lái),一個(gè)巨大的海怪從海底升起,它張著巨口,向小船撲來(lái)。)
海怪:(發(fā)出震耳欲聾的咆哮)入侵者!你們竟敢闖入我的領(lǐng)地!
三笠·阿克曼:(緊握手中的烈火之劍,眼神堅(jiān)定)準(zhǔn)備戰(zhàn)斗,大家!
(一場(chǎng)激烈的海戰(zhàn)在BLUE SEA上展開(kāi),三笠·阿克曼運(yùn)用她手中的烈火之劍,與海怪展開(kāi)了殊死搏斗。劍光如火,每一次揮砍都帶著熊熊的火焰,讓海怪感受到了前所未有的灼熱痛苦。)
尤彌爾:(在一旁協(xié)助攻擊,手中的弓箭已經(jīng)蓄勢(shì)待發(fā))三笠,看我的火龍穿云箭!
(尤彌爾拉滿了弓弦,一道火龍穿云箭瞬間射出,直擊海怪的頭部。海怪發(fā)出了一聲慘叫,隨后化為了灰燼。)
三笠·阿克曼:(微笑著看向尤彌爾)干得漂亮,尤彌爾。
(小船繼續(xù)前行,BLUE SEA的蔚藍(lán)逐漸被HOT LAVA的熾熱所取代。他們知道,下一站將是更加艱難的挑戰(zhàn)。)
(下一章預(yù)告:在HOT LAVA,他們將會(huì)遭遇怎樣的困境?BOWSER的陰謀又能否被徹底揭露?敬請(qǐng)期待……)