- 母與子
- (愛爾蘭)科爾姆·托賓
- 18075字
- 2024-05-24 14:12:41
借口
城市空空蕩蕩。他從查爾蒙特街頂樓公寓的陽臺(tái)望出去,下面一大塊荒地上什么都沒有。他閉上眼,想著同一層上其他的公寓,大多數(shù)屋子下午已經(jīng)沒人了,正如裸露的小浴室和敞開的樓梯井也都沒有人。他想著在城外蔓延的郊區(qū)房子,北面是費(fèi)爾維尤、克朗塔夫、馬拉海德,南面是瑞納拉夫、瑞特密斯、拉斯加。他想著那些道路流露的自信,它們的強(qiáng)度和穩(wěn)固性,然后又對(duì)郊區(qū)房子里的房間浮想聯(lián)翩,臥室白天是空著的,底樓的房間晚上是空著的,長(zhǎng)長(zhǎng)的修剪齊整的后花園,整個(gè)冬天和大半個(gè)夏天是空著的,糟糕的閣樓也空著。毫無防備。沒人會(huì)注意到有人闖入圍墻,掠過花園,又爬上另一堵墻。這是一個(gè)平淡無奇的男人,他查看屋后,觀察有沒有人在家,有沒有警報(bào)裝置或者看門狗,接著輕輕地撬開一扇窗子,潛入房?jī)?nèi),小心翼翼地穿過房間,尋找容易脫身之處。他會(huì)悄無聲息地打開一扇門,由于他十分小心,幾乎無法令人覺察。
他母親去道克酒吧了,他想著空蕩蕩的克蘭布拉斯?fàn)柦帧K坪跛車目諝狻⑷诵械溃€有建筑物的磚塊,留意到她散發(fā)出來的危險(xiǎn)氣息,都躲得她遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。她頂著亂蓬蓬的金發(fā),穿著居家拖鞋,無精打采地朝酒館走。金項(xiàng)鏈?zhǔn)勤I品,手鐲也是贗品,俗艷的金耳環(huán)襯著她的紅唇膏、綠睫毛膏、藍(lán)眼影。他想象著,此刻母親轉(zhuǎn)身去看是否有汽車來,她要過馬路,卻發(fā)現(xiàn)路上空無一人,一輛車也沒有,世界為她最深沉的快樂掃空了一切。
他母親快到酒吧了,她知道鄰居們害怕她突如其來的友善,正如他們也害怕她發(fā)脾氣,喝醉酒撒潑。她的微笑就像皺眉一樣不受歡迎。她一般是面無表情。在大街上與酒館里,她不需要威脅別人,因?yàn)槿巳私灾齼鹤邮钦l,而且他對(duì)她忠心耿耿。他不知道她如何讓大家相信,只要她稍稍受辱,他就會(huì)大加報(bào)復(fù)。他覺得她的威脅也是空的,比什么都空。
他的訪客現(xiàn)身了,從場(chǎng)地隱蔽的側(cè)門朝樓房走來,他站在陽臺(tái)上沒動(dòng)。每周都是如此,他讓弗蘭克·卡西迪探長(zhǎng)從他身邊走過,走進(jìn)小公寓,這套公寓是他小姨子的,他每周只來用一次。卡西迪穿著制服,紅臉膛上交織著鬼鬼祟祟的內(nèi)疚感和公事公辦的自信。他每周都付卡西迪錢,這筆錢不是太多就是太少,數(shù)額太過離譜,讓他覺得卡西迪是在糊弄他,而不是出賣了自己那邊。作為回報(bào),卡西迪提供他一些信息,而那些他大多已知道。但他總感覺一旦執(zhí)法人員逼近他,卡西迪會(huì)透露給他的。他相信,卡西迪會(huì)讓他知道這個(gè),要么是幫他忙,要么是為了讓他驚惶,或者兩者皆有。他自己對(duì)卡西迪守口如瓶,但從來也不確定,有朝一日他對(duì)某條信息的反應(yīng),說不定就是卡西迪想要的東西。
“他們?cè)诙⒅寺迳?a href="#jz_01_223" id="jzyy_01_223">(1)。”卡西迪用打招呼的口氣說。
“讓他們別盯了。羊群在吃草。這是犯法的。”
“他們?cè)诙⒅寺迳健!彼终f了一遍。
“坐在哈康特街上舒服的沙發(fā)椅上盯著。”他說。
“你想聽第三遍嗎?”
“他們?cè)诙⒅寺迳健!彼麑W(xué)卡西迪那中部地區(qū)人拖長(zhǎng)腔調(diào)的口音。
“他們讓一個(gè)小伙子進(jìn)了你的案子。他叫曼斯菲爾德,你會(huì)跟他打打交道的,我說。”
“你上星期告訴過我了。”
“沒錯(cuò),但他已經(jīng)開始忙了。他看起來不像個(gè)警察。他在找珠寶。”
“下星期跟我說些新鮮的。”
卡西迪離開后,他又回到陽臺(tái),再次審視這個(gè)陰郁的世界。轉(zhuǎn)過身時(shí),想到了一些什么,那是本內(nèi)特珠寶店搶劫案的鮮明回憶。他們讓五個(gè)男員工靠墻站,其中一個(gè)問能否用自己的手帕。
他獨(dú)自拿著手槍監(jiān)守這些人,等其他人把其余員工帶過來。他用一種偽裝的懶洋洋的美國腔調(diào)對(duì)那個(gè)伙計(jì)說,如果他想擤鼻子,那么可以把手帕拿出來,但如果他拿出來的是其他東西,他就完了。他語氣隨意,想要表明他并不怕回答這種蠢問題。但那人拿手帕?xí)r,口袋里的零錢也全跑了出來,叮叮地響了一地。這些人東張西望,他吼起來,叫他們馬上面壁站好。有一個(gè)硬幣還在滾。他看著它滾,等彎腰撿其他硬幣時(shí),也去把那枚撿了起來,然后走過去把硬幣交給那個(gè)需要用手帕的人。這讓他心情平靜,放松,甚至有點(diǎn)高興。他會(huì)搶劫價(jià)值超過兩百萬英鎊的珠寶,但也會(huì)把零錢還給別人。
想到這個(gè),他笑了笑,走進(jìn)公寓,脫下鞋躺在沙發(fā)上。既然卡西迪走了,他再等上一兩小時(shí)。他還記得在搶劫的混亂中,一名女員工拒絕被帶去男廁所。
“你想開槍就開槍吧,”她說,“我就是不去那里。”
他的三個(gè)同伴,戴著蒙面圍巾的喬·歐布萊恩、桑迪,還有另一個(gè),一下子不知如何是好,都朝他轉(zhuǎn)過身,似乎他能下令讓他們真的朝她開槍。
“把她和她的朋友帶去女廁所。”他平靜地說。
他拿起報(bào)紙,又看了看《晚報(bào)》上倫勃朗《老婦肖像》的照片,自問是油畫讓他想起了這件事,還是這件事讓他再去看這幅照片。旁邊有篇文章,說警察正循著多條線索尋找畫作。畫上的女人看起來也很強(qiáng)硬,像是工廠女工,但年紀(jì)更大些。而拒絕去男廁所的女人是會(huì)在星期天晚上和朋友們一起從賓果賭場(chǎng)上回來的那種人,一點(diǎn)不像畫上的女人。他思考著兩者之間的關(guān)聯(lián),然后意識(shí)到,除了強(qiáng)硬就沒別的了。他覺得這世界在跟他的頭腦開玩笑。
“你的頭腦就像一間鬧鬼的屋子。”他不知道這句話的出處,要么有人曾經(jīng)告訴過他,要么他在哪里看過,要么是一首歌的歌詞。他偷油畫的那個(gè)屋子全然就像鬼屋。也許就是這個(gè)讓他想起了這句話。當(dāng)時(shí)偷畫貌似還是個(gè)好主意,但現(xiàn)在可不是了。他偷的那幅倫勃朗的畫在兩個(gè)月后出現(xiàn)在《晚報(bào)》的頭版上,還有一幅庚斯波羅(2)的,兩幅瓜爾迪(3)的,一幅他讀不出名字的荷蘭人的畫。這次搶劫事件在報(bào)紙上占了幾天的頭條。他記得自己讀到關(guān)于“國際藝術(shù)搶劫團(tuán)伙,一群搶劫專家”的報(bào)道時(shí),大笑起來。搶劫事件與近年歐洲大陸上其他事件被聯(lián)系到一起。
這些畫中有三幅現(xiàn)在埋在都柏林山里,沒人能找到。另兩幅在克魯姆林(4)喬·歐布萊恩鄰居家的閣樓里。它們價(jià)值千萬英鎊,或許還更多。單倫勃朗那幅就值五百萬。他細(xì)看《晚報(bào)》上的照片,但看不出名堂。這幅畫大部分是暗色調(diào),他覺得是黑色,但看起來像什么都沒有。畫上的女人像個(gè)別扭的老修女,仿佛需要樂呵一下。
五百萬。假如他把畫挖出來燒掉,就一文不值了。他搖頭笑了笑。
他聽說過蘭斯伯勒宅,也聽說過那些畫值多少錢、多么容易得手。他花了很多時(shí)間鉆研警報(bào)系統(tǒng),甚至在自家裝了個(gè)警報(bào)裝置,以便更準(zhǔn)確地研究其功用。有一天他想到:如果在半夜切斷警報(bào)裝置會(huì)如何?警報(bào)還是會(huì)響,但那又如何呢?沒人會(huì)來修系統(tǒng),尤其是當(dāng)他們覺得是警報(bào)誤報(bào)。你需要做的就是在警報(bào)響起時(shí)溜走,等著。過一個(gè)小時(shí),混亂結(jié)束,你再回來。
某星期天下午,他開車去了蘭斯伯勒宅。這地方對(duì)公眾開放才一年,路標(biāo)很清楚。他需要查看警報(bào)裝置,觀察油畫的位置,對(duì)地點(diǎn)有個(gè)感覺。他知道星期天下午大多數(shù)游客都是一家子來的,但他沒帶家人,他覺得他們不會(huì)喜歡來一個(gè)大宅子里玩,也不會(huì)喜歡走來走去地看油畫。他喜歡在任何情況下都獨(dú)自離開,不告訴家人去了哪里,何時(shí)回來。他經(jīng)常看到男人在星期天帶著一家人開車出城。他想這是什么感覺呢?他不喜歡。
房子里都是陰影和回聲。只有一部分——側(cè)翼,他覺得是這個(gè)詞——對(duì)公眾開放。他猜測(cè)主人是住在房子的其他地方,想到等他制訂好合適的計(jì)劃,他們就要大吃一驚了,就暗自笑了起來。他想他們是上了年紀(jì)的,應(yīng)該很容易捆綁。按他的經(jīng)驗(yàn),老年人總是容易發(fā)出很多聲響,叫起來比較響,至少比同等處境的年輕人更讓人心煩。他想,一定要記得帶上結(jié)實(shí)有效的堵嘴物。
走廊盡頭是一間很大的美術(shù)廳,油畫就掛在這里。他之前把最值錢的幾幅都記了下來,意外地發(fā)現(xiàn)它們尺寸都很小。如果沒人看著的話,他覺得都能拿一幅下來,塞在外套里。但是他想到每幅畫后都有警報(bào)器,雖然那些警衛(wèi)似乎在打瞌睡,但一旦警報(bào)響起,他們會(huì)迅速行動(dòng)的。他穿過走廊來到小店,買了他打算偷的那幾幅油畫的明信片,還有倫勃朗的海報(bào),那將是他囊中最寶貝的了。后來他的小舅子給他裝裱了兩幅相同的海報(bào)。
無論是保安、其他訪客,還是收他錢、包裝明信片和海報(bào)的女人都沒有注意到他,不會(huì)記得他,沒有人,絕對(duì)沒有人。想到這點(diǎn),他得意起來。
警察知道油畫在他手上。偷盜事件發(fā)生后幾周,《愛爾蘭獨(dú)立報(bào)》頭版文章說,他是愛爾蘭聯(lián)會(huì)成員。他認(rèn)為他們到現(xiàn)在應(yīng)該發(fā)覺,他并沒有與什么國際團(tuán)伙聯(lián)手,而是單干的,只有三個(gè)幫手。這三個(gè)幫手現(xiàn)在倒成了問題,每個(gè)人都相信他將會(huì)拿到至少數(shù)十萬英鎊的現(xiàn)金。三人都立刻開始為這些錢做打算,不停地問他。但他還不知道該怎么把這些畫換成錢。
那天晚上,兩個(gè)荷蘭人要入住城北一家賓館。他們通過一個(gè)叫毛西·福隆的人和他聯(lián)系。此人曾經(jīng)駕著馬車賣廢品,如今向小孩和少年出售海洛因。他想到毛西·福隆就搖了搖頭。他不喜歡海洛因生意,太冒險(xiǎn),每一筆買賣都有很多人牽涉進(jìn)來,想到要排隊(duì)到他門前的孩子他就心生厭惡,一個(gè)個(gè)骨瘦如柴,臉色蒼白,眼睛很大。海洛因也把世界弄得亂七八糟,意味著毛西·福隆這樣的人與荷蘭人有聯(lián)系。他覺得這不合事理。
毛西說起倫勃朗,就像在說都柏林的一種新的能賺錢的毒品。毛西說,這幾個(gè)荷蘭人對(duì)倫勃朗有興趣,但要鑒定真假。他們能給現(xiàn)金,只要看到畫,就會(huì)帶錢來。毛西補(bǔ)充說,之后他們?cè)儆懻撈溆嗟膸觳亍?/p>
他覺得荷蘭人也應(yīng)該謹(jǐn)慎些,如果他們帶錢來,那么就簡(jiǎn)單了,讓他們遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看一看海報(bào)畫,見到他們的錢,就把他們捆起來,帶著錢離開,讓他們帶著可愛的裝裱海報(bào)回荷蘭去。他要能對(duì)荷蘭人心里有數(shù),才給他們看倫勃朗。他打算先給他們看瓜爾迪和庚斯波羅,以證明他確有這些畫。
搶劫一般不難。偷了錢,就立刻是你的了,把它藏到安全之處。或者偷珠寶、電器或大箱香煙,知道該怎么脫手。有些人信得過,那里所有人都知道怎么處理。但畫就不是一回事了。這關(guān)系到信任不認(rèn)識(shí)的人。如果那兩個(gè)荷蘭人是警察怎么辦?最好的法子就是等待,小心翼翼地探一步,然后再等待。
他從沙發(fā)上站起來,走到陽臺(tái)前的小窗口邊。然后他走進(jìn)陽臺(tái)。他有些希望會(huì)看到下面陰郁的空間藏著一個(gè)人,看到摩托車旁邊有個(gè)孤零零的人,但那里沒人,又空蕩蕩了,仿佛這世上的人為了讓他高興,或者是為了嚇唬他,統(tǒng)統(tǒng)走掉了。他覺得卡西迪把這公寓告訴了他的同事,也許他們不需要人來監(jiān)視他,因?yàn)樗麄冇锌ㄎ鞯狭恕KF(xiàn)在覺得卡西迪每周都把錢送去警察慈善基金了,這讓他非常惱火。他自問是否是時(shí)候?qū)ㄎ鞯献鲂┦裁戳耍鹊疆嫵晒κ鄢鲋蟆_@些年來他明白,某個(gè)時(shí)間只做一件事總是明智的。
他回去躺在沙發(fā)上,盯著天花板,什么都不想。他晚上睡得很好,白天這個(gè)點(diǎn)從不困,但現(xiàn)在卻累了。他枕著靠墊側(cè)身躺著,知道小姨子幾小時(shí)后才會(huì)回來,就慢慢睡著了。
他醒過來時(shí),緊張不安。沒法集中注意力,失去自控,他慌神了,坐起來看表。只睡了半小時(shí),但他意識(shí)到自己又夢(mèng)見了蘭法德,他想自己是否可能不再夢(mèng)到呢,他離開它已經(jīng)二十四年了。
他夢(mèng)見自己又回到了那兒,那是第一次被帶進(jìn)去,夾在兩個(gè)保安之間,沿著走廊一路示眾。但那不是十三歲的他,而是如今的他,是做了多年喜歡的事,結(jié)了婚,早晨在孩子們的聲音里醒來,晚上看電視,搶劫,制訂計(jì)劃組織交易的他。夢(mèng)中令他不安的是,他喜歡被關(guān)起來的感覺,生活中有了秩序,遵守規(guī)則,一直被看守著,不需要想太多。他在夢(mèng)中被帶著經(jīng)過那些走廊時(shí),有種順服的感覺,還有點(diǎn)兒高興。
他在蒙特喬埃監(jiān)獄唯一一次服成人徒刑時(shí),大部分時(shí)間都喜歡這種感覺。他想念妻子和他們的第一個(gè)孩子,也想念想去哪兒就去哪兒的日子,但并不介意每天晚上被關(guān)起來,喜歡所有時(shí)間都屬于自己。沒有意外的事發(fā)生,這讓他感到安心。其他獄友知道不要跟他走得太近。他討厭那里的食物,但不太放心上,他討厭監(jiān)獄看守,而他們也知道別去惹他。他妻子每周來探視一次,他什么都不說,什么情緒都不流露,從不提到他有時(shí)寂寞難耐。他們談的都是他出獄后的事,這時(shí)她慢慢地把手指放進(jìn)他嘴里,那根手指剛剛在她自己體內(nèi)轉(zhuǎn)動(dòng)過,這樣他就能聞一聞她的味道,留住那味道,她則一邊說著鄰居和家人,一邊再弄點(diǎn)新鮮的味道給他。他摸著她的手,這樣可以把味道留一整天。
在蘭法德最初的日子是他最難忘卻的。或許因?yàn)樘m法德在內(nèi)陸地區(qū),而他又從沒出過城市。這個(gè)地方讓他大吃一驚,又冷,又不友善,他怎能在此待上三四年。他只得讓自己什么都不去感覺。他從來不哭,一旦感到悲傷,就迫使自己短時(shí)間內(nèi)什么都不去想,假裝自己哪里都不在,就這樣熬過了在蘭法德的歲月。
他在那里只被打過一次,當(dāng)時(shí)整個(gè)宿舍的人一個(gè)個(gè)被帶出去,被皮鞭抽手心。但通常情況下,他會(huì)被獨(dú)自留下。如果知道有被抓住的危險(xiǎn),他就很守規(guī)矩。他明白夏天晚上要溜出去很容易,只要等到萬籟俱靜,找上合適的同伴,然后別走太遠(yuǎn)。他知道怎么翻找廚房,但這事不能常干,免得他們給他設(shè)陷阱。他此刻躺在沙發(fā)上想這些,意識(shí)到自己喜歡獨(dú)自一人,與其他人保持距離,當(dāng)值班修士進(jìn)房間時(shí),他從沒被看到從一張床跳到另一張床,也不會(huì)正在打架。
他初到那里的一天晚上,宿舍里打架了。他聽到這事是怎么開始的,然后大概有人說:“再說一遍,我就爆了你。”跟著一片鼓勵(lì)的起哄聲。所以這架就不得不打了,宿舍里的人精力過剩,唯恐天下不亂。雖然一片漆黑,還是可以看到人影和動(dòng)作。他聽到喘氣聲,推床聲,然后大家都吼叫起來。他泰然自若。很快一動(dòng)不動(dòng)成了他的風(fēng)格,但在開始階段,他并沒有風(fēng)格。他什么都不確定,于是什么都不做。燈一亮,就來了一個(gè)年長(zhǎng)一些的修士,沃爾什修士,他不需要像其他人那樣逃回床上去,但老大氣勢(shì)洶洶沖進(jìn)宿舍,他也害怕。現(xiàn)在鴉雀無聲,沃爾什修士對(duì)誰都沒說話,只是繞床走了一圈,看著每個(gè)男孩,像是要一拳打過去。當(dāng)老大看向他時(shí),他不知該怎么辦。他碰到了老大的目光,轉(zhuǎn)開視線,然后又轉(zhuǎn)回來。
最后,老大開口了。
“誰挑起來的?帶頭的人站出來。”
沒人回答。沒人站出來。
“那我隨便抓兩個(gè)去,他們會(huì)說誰帶的頭,他們會(huì)都說出來的,那樣你們會(huì)更慘,不管是誰挑起的,如果你們不站出來的話。”
口音很奇怪。他不知道該如何做,只能裝出一副什么都沒發(fā)生的樣子。如果他被抓出去了,他不知該說什么。他不知道其他人的名字,也沒看清楚那個(gè)帶頭的人,沒法指認(rèn)。他也不懂規(guī)矩,也許男孩們中間有約定無論如何不可出賣他人。他奇怪為何其他人都知道彼此名字,這似乎不可能。他正思索著,抬頭看到兩個(gè)小伙子站在各自床邊,垂眼看地。其中一個(gè)的睡衣被撕壞了。
“好,”沃爾什修士說,“你們兩個(gè)跟我來。”
修士走到門口,熄了燈,留下一屋子沉寂。甚至沒人小聲說話。他躺著傾聽。開頭聲音微弱,但很快聽到呼喝聲和哭叫聲,然后是確切無疑的皮鞭聲,接著就沒了,又傳來一陣呼痛聲。他想是在哪里打的,一定是在宿舍外的走廊,或是樓梯間。鞭打聲不斷傳來,哭喊聲不絕于耳。不久有人一遍遍大叫:“別打了!”
宿舍里每個(gè)人都一動(dòng)不動(dòng),屏氣斂聲。鞭打沒停。最后兩個(gè)男孩開門,在黑暗中摸索回自己的床時(shí),大家更沉默了。他們躺在床上又哭又叫,其他人還是不做聲。他希望知道這兩個(gè)受罰人的名字,心想明天一早是否能認(rèn)出他們來,他們會(huì)不會(huì)因?yàn)閯偛虐l(fā)生的事而看起來不一樣。
接下來幾個(gè)月,他覺得不可思議的是,周圍的男孩們似乎失去警惕,忘了那晚發(fā)生的事。黑暗的宿舍里,打架不時(shí)發(fā)生,男孩們喊叫著跳下床,燈光一亮,就被逮個(gè)正著,沃爾什或其他修士,有時(shí)是兩個(gè)修士一起來,他們看著大家逃回床上,每次帶頭的都會(huì)自己站出來,然后被帶出去受罰。
慢慢地,修士們注意到了他,發(fā)覺他和其他人不同,就開始信任他了。但他從未信任他們,也不讓他們與他交情過深。他讓自己看起來忙忙碌碌,對(duì)人恭敬有禮。他在那里從未交上朋友,不讓別人靠近。起初他和一個(gè)比他年紀(jì)大也比他個(gè)頭大的家伙馬凱·伍斯有了糾葛,他不得不去研究怎么對(duì)付他。
找到同伙并不難,只要給他們提供保護(hù)和關(guān)心,他們就會(huì)為你干活。他找到一個(gè)叫韋伯斯特的瘦長(zhǎng)結(jié)實(shí)的伙計(jì),但沒告訴他自己想做什么。他叫他透露消息給馬凱,說沼澤地里藏有香煙。沼澤地距離學(xué)校較遠(yuǎn),但在校界之內(nèi)。然后他放任馬凱逼迫韋伯斯特帶他去藏貨處,不然就揍他。就這樣,他和馬凱、韋伯斯特朝外走去,走到蘭法德地界最偏僻的地方。他事先和韋伯斯特說好,看到約定的信號(hào)就沖向馬凱,直接把他打翻在地。他從工作間里偷了一根繩子,他練習(xí)過打繩結(jié),所以知道怎么把馬凱的雙腿迅速捆綁起來,再拉長(zhǎng)繩子捆住雙手。這一步很難,但只要捆好了雙腿,馬凱再掙扎也沒用,他沒機(jī)會(huì)了。
這些事比他預(yù)想的更費(fèi)時(shí),馬凱不停地打韋伯斯特,把韋伯斯特打怕了,幾乎幫不上忙。最后他按倒馬凱,先捆住一只手腕,猛拉一下,差點(diǎn)勒斷他胳膊,然后把他翻過去臉朝下,將兩只手綁在一起。他算計(jì)過,知道并無必要把馬凱揍一頓。這對(duì)他毫無意義。所以他帶了一塊蒙眼布,還從工作間拿了一把小鉗子。綁好蒙眼布后,他把馬凱翻過來,讓韋伯斯特踢他肋骨,韋伯斯特暢快地踢著,馬凱破口大罵,發(fā)出威脅。
他看了一會(huì)馬凱不停罵著的嘴,飛快地拿起鉗子,狠狠地夾牢馬凱左側(cè)后上齒。馬凱受驚,立刻合攏嘴,但鉗子夾得很緊。
他開始松動(dòng)那顆牙齒,要把它拔出來,又擔(dān)心聲音太響,馬凱發(fā)出歇斯底里的尖叫。他知道鉗子夾住了一顆牙齒,但不知道需要多久才能把那顆牙齒弄松拔出來。他只去看過一次牙醫(yī),那時(shí)覺得這事易如反掌,牙齒很快就出來了。
他突然放棄了用鉗子使勁松牙齒,而是用力來回推拉,然后再使勁拔。馬凱大吼一聲。好了,拔出來了。韋伯斯特過來看牙齒,臉色幾乎和馬凱一樣蒼白。
他取下馬凱的蒙眼巾,給他看牙。他知道現(xiàn)在重要的一點(diǎn)是別讓馬凱匆忙離開,要捆著他,讓他流點(diǎn)血,慢慢跟他說話,讓他曉得假如學(xué)校里有人再碰他或是韋伯斯特,他會(huì)再拔一顆牙,直拔到馬凱只剩牙齦。他對(duì)馬凱說,要是哪個(gè)修士聽到此事的只言片語,他不會(huì)再拔牙,而是對(duì)馬凱的老二開刀。聽懂了嗎?他把鉗子沿著馬凱的雙腿滑下去,鉗住了他的陰莖。馬凱顫抖著,他則和氣地說話。聽懂了嗎?他問馬凱。馬凱點(diǎn)頭。我聽不到,他說。是的,馬凱說,是的,我明白。他松開鉗子,給馬凱松綁,叫他和他們一起走回學(xué)校,仿佛朋友一般。
自那以后,蘭法德的其他人都十分怕他。很快他就感受不到威脅了。只要他愿意,就能阻止打架,有時(shí)站在被欺負(fù)的人那一邊,有時(shí)讓一個(gè)男孩暫時(shí)依靠他。但他一直清楚,這對(duì)他并無意義,他隨時(shí)會(huì)拋下某人走開,包括韋伯斯特,他得靠威脅韋伯斯特才能阻止他把自己當(dāng)成朋友。
修士們?cè)试S他去沼澤地那邊干活,正中他下懷。那里安靜,可以慢慢干,地平線上一望無際。一天結(jié)束后,疲憊地回去。最后一年,他們讓他去暖氣鍋爐房工作,那一定是最后一年的冬天了,他在那里工作時(shí),發(fā)現(xiàn)了之前不知道的事。
蘭法德是沒有圍墻的,但眾所周知,無論誰越界都會(huì)被罰。每年春天,當(dāng)夜晚變長(zhǎng)的時(shí)候,男孩們就想逃跑,逃到大路上去,但他們總是被抓回來。這片區(qū)域所有村舍,窗口似乎都貼有肖像公告,隨時(shí)會(huì)向修士們報(bào)告逃跑者。他剛到的第一年,兩個(gè)男孩受罰時(shí)全校都看著,但這并沒有嚇阻其他也想逃跑的人,反而可能慫恿了他們。他覺得難以理解,為何大家逃跑會(huì)不做準(zhǔn)備呢,完全沒有明確的計(jì)劃,怎么才能不被人注意地逃去都柏林,接著也許去英國。
最后一年冬天,有兩個(gè)比他大一兩歲的男孩受夠了。他們幾乎每天惹麻煩,似乎什么都不怕。他記得他們是因?yàn)橛写闻c他們說起逃跑,他會(huì)做什么,去哪里。他對(duì)這談話感興趣,因?yàn)樗麄冋f知道哪里可以搞到自行車,他認(rèn)定這是唯一的逃跑辦法,午夜或者凌晨一點(diǎn)開始,騎車直奔小船。他不假思索地補(bǔ)充說,在他走之前,會(huì)把一兩個(gè)修士塞進(jìn)鍋爐的熊熊烈火里。他說,這事不難辦,只要你有兩個(gè)人幫忙,把修士的嘴一堵,動(dòng)作快。他說,鍋爐火夠猛,他們會(huì)化成煙,一點(diǎn)痕跡都不會(huì)留下。運(yùn)氣好的話,能塞四五個(gè)進(jìn)去,火照樣燒,誰都不會(huì)知道。一開始先從老態(tài)龍鐘的修士下手。他說這話時(shí)語氣如常,卻發(fā)覺那兩個(gè)男孩不安地看著他,才驚覺自己說太多了。他立刻起身走開,但又覺得不該如此。他后悔和他們說了話。
最終那兩個(gè)男孩逃跑了,沒騎車,沒計(jì)劃,被逮了回來。他聽說時(shí),正提著一桶泥炭去修士們的餐廳。勞倫斯修士叫住他,說了這事。他點(diǎn)點(diǎn)頭,繼續(xù)走。吃晚飯時(shí)他看到那兩個(gè)男孩仍然不在。他估計(jì)他們被關(guān)在其他地方。晚飯后,他照常去鍋爐房。
過了一會(huì)兒,快到熄燈時(shí)間,他穿過小路再去拿泥炭,這時(shí)聽到動(dòng)靜。他立刻明白那是什么,是有人挨打叫喊的聲音。一開始他不知道聲音從哪里來,接著知道是在活動(dòng)室。他看到燈亮著,但窗太高,夠不著。他躡手躡腳去鍋爐房拿了一個(gè)小凳子,放在窗下。只見那兩個(gè)想逃跑的男孩臉朝下躺在一張舊桌上,褲子褪到足踝,弗葛特修士正用皮帶抽打他們屁股。沃爾什修士站在桌旁,雙手按住被打的人。
他看著這一幕,突然注意到一些別的東西。活動(dòng)室一頭有一只舊攝影燈箱,曾用來存放廢舊物品。現(xiàn)在有兩個(gè)修士站在燈箱里面,門開著,他們可以清楚地看到這兩個(gè)男孩在挨揍。他從窗口看到他們——?jiǎng)趥愃剐奘亢湍菩奘俊氲秸谑┝P的兩個(gè)修士一定也知道他們?cè)趫?chǎng),但或許看不到他們?cè)诟墒裁础?/p>
他們都在自慰。他們都盯著眼前的場(chǎng)景——男孩每被打一次,就哭叫出聲。他不記得自己看了多久。在這之前,他不喜歡周圍男孩挨罰。他曾在沉默和恐懼中痛恨自己軟弱無能。但他差點(diǎn)開始認(rèn)為這些懲罰是必要的,是修士們掌管的紀(jì)律體制的一部分。如今他知道還有其他因素,有些他不明白的地方,不能去想的事。這一幕定格在他腦海中,仿佛拍照留影一般:燈箱里的兩個(gè)修士不像是管事的人,倒像兩條喘氣的老狗。
他躺在沙發(fā)上,知道自己再次回顧這些事,是為了不去想油畫的事。他起身伸伸懶腰,抓抓癢,又走到陽臺(tái)上。有些他看不透的東西在吸引著他。他想讓腦子空空蕩蕩,但他害怕。他知道如果是獨(dú)自盜竊,他會(huì)把油畫扔了,燒了,或者就丟在路旁。當(dāng)他最終被放出蘭法德,他也帶走了一種感覺,即在任何事物背后都有其他東西,也許是隱藏的動(dòng)機(jī),也許是無法想象的黑暗,臺(tái)上的這個(gè)人只是另一個(gè)人的偽裝,挑明的話只是其他事的暗號(hào)。總是一層又一層,你偶爾會(huì)發(fā)現(xiàn)底下還有秘密的層次,湊得越近,就看得越分明。
在這城市或其他城市的某處,有人知道如何脫手這些畫,拿錢分贓。如果他仔細(xì)思考,坐在沙發(fā)上集中心神,是否也能想出法子?然而每次思考,都走到死路。一定有法子的。他暗想能否去找其他參與這次盜竊的人,陳述這一難題,他們對(duì)那晚的表現(xiàn)極為自豪,一切都天衣無縫。但他從未對(duì)任何人解釋過任何事,要是那樣,說他不行了的話就會(huì)傳開。況且如果他都沒法子,他們就更沒法子了。他們只會(huì)聽命行事。
他望著公寓前廢棄的場(chǎng)地。還是沒人。心想警察是否認(rèn)為已經(jīng)不需要監(jiān)視他了,就算他們沒有行動(dòng)他自己也會(huì)犯錯(cuò)。但他又覺得他們不是這么考慮問題的。每當(dāng)他看到警察、律師,或者法官,他就看到蘭法德的修士,那些人喜歡他們的權(quán)威,使用權(quán)威,耍起威風(fēng)來,只是想掩蓋內(nèi)在的羞恥。他走回公寓,走到廚房水槽前,擰開冷水龍頭,把水潑在臉上。
他想,也許一切比想象的簡(jiǎn)單。這些荷蘭人會(huì)來,他帶他們?nèi)タ串嫞麄兺飧跺X,他開車帶他們?nèi)シ佩X的地方。接下來呢?何不拿了錢,別去管畫了?但這一點(diǎn)荷蘭人必定也想到了。也許他們會(huì)威脅他,說如果他毀約,就一槍打死他。不管怎樣,他不怕他們。
他不確定那些荷蘭人是否是個(gè)圈套。他坐下來,覺得此刻要能不去想沒有結(jié)果的事,讓他做什么都愿意。他對(duì)誰都不信任。這個(gè)念頭給了他力量,他有些驕傲地想,自己誰都不愛——也許不是愛這個(gè)詞——沒有保護(hù)任何人的需要。他想,除了他女兒洛林,她現(xiàn)在兩歲了。她的一切都很美,他期盼著早晨醒來,看到她也醒了,正等他來抱。他喜歡她在樓上睡覺。他希望她快樂平安。對(duì)他其他的孩子,他沒這種感情。同樣的感情,他只對(duì)弟弟比利有,但比利在一次搶劫中喪生,被匕首扎了一刀,流血致死。所以他希望自己并沒有對(duì)比利太有感情,他知道該如何讓自己不去想他。
他想,只要這些畫能脫手,就沒事了。他能回歸正常生活。也許應(yīng)該與這些荷蘭人冒一次險(xiǎn),一手交錢,一手交貨,不惹麻煩。但他想絕不能這么做,得小心行事。
他不喝酒,也不喜歡酒吧,但他讓毛西給荷蘭人安排的旅館有個(gè)安靜的酒吧,還有一個(gè)靠近停車場(chǎng)的很好的側(cè)門。但他在酒吧看到一個(gè)穿著張揚(yáng)的美國女人點(diǎn)了飲料,就覺得不安全,疑心她是警察。他和她目光相遇,立刻轉(zhuǎn)開視線。他覺得從警察的角度,讓一個(gè)女人裝扮成美國人進(jìn)酒吧是有道理的。毛西·福隆與警察做交易也是有道理的,把這作為洗白的第一步。他又想,不久后毛西的妻子會(huì)用他販賣海洛因得來的錢,開一家托兒所,或高檔酒專賣店,到了圣誕節(jié),他們還能募集慈善資金。另一方面,那美國女人也許只是游客,毛西也可能不會(huì)脫胎換骨。
那兩個(gè)荷蘭人來時(shí),他立刻認(rèn)出了他們。他這輩子還沒出過愛爾蘭,而且記憶里也從未遇見過荷蘭人。但他覺得這兩位是荷蘭人,他們看起來就像。他們不會(huì)是別人。他沖他們點(diǎn)點(diǎn)頭,以為他們也會(huì)認(rèn)出他。
較瘦的那個(gè)剛坐下來,他就在紙上寫了“待在這里”遞了過去。他在唇邊豎起手指,然后出門走到停車場(chǎng),坐進(jìn)汽車。他覺得不管他們是不是荷蘭人,這都會(huì)讓他們好好想一想。停車場(chǎng)空空蕩蕩。他觀察著最細(xì)微的動(dòng)靜,沒人出現(xiàn),也沒車停過來。他不打算回去查看賓館門口和大堂,而是再等一會(huì)兒。他知道要保持冷靜,藏在暗處,不輕舉妄動(dòng),這很重要。他不下棋,但在電視上見過別人下棋,喜歡他們那從容仔細(xì),有條不紊的樣子。
他回去時(shí),兩人都在喝咖啡。他等到酒吧招待離開視線,寫了張紙:“錢在愛爾蘭?”其中一個(gè)點(diǎn)頭。“然后呢?”他寫道。“我們得先看看。”這是回答。他又確認(rèn)了一下招待聽不到他們說話,他壓低聲音說:“你們要先看畫,我也要先看錢。”
他想讓自己看起來胸有成竹,目露兇光,心想荷蘭人的做法是否不同。他想也許戴著墨鏡、身材精瘦、喝著咖啡的模樣在荷蘭就算是兇狠了吧。不管怎么說,他們看起來很專業(yè)。他做手勢(shì)叫他們隨他去停車場(chǎng)。他先向北環(huán)路開去,然后穿過普魯士大街去碼頭,再過河向克魯林而去。車上沒人說話。他希望兩位同伴不知道身在城市的哪個(gè)地方。
他駛下一條側(cè)街,進(jìn)了巷子,轉(zhuǎn)進(jìn)一個(gè)門開著的車庫。他下了車,拉下車庫的滑門。他們此刻在黑暗中了。他找到燈,打亮,做手勢(shì)讓荷蘭人待在車上。他出門走進(jìn)一個(gè)小院子,拍了拍廚房窗子。里面的桌子旁圍坐著三四個(gè)孩子,一個(gè)女人站在水槽旁,她身邊站著的男人轉(zhuǎn)過頭來,什么都沒說。那是喬·歐布萊恩。孩子們立刻站起來,拿著杯碟離開房間,不朝窗口看一眼。他明白喬把他們訓(xùn)練得很好。那女人也很快收拾好東西離開廚房。
喬·歐布萊恩打開房門,走進(jìn)院子,一句話也沒說。他們穿過車庫,透過一扇又臟又小的窗戶,看了一眼荷蘭人。那兩人都一動(dòng)不動(dòng)坐在引擎蓋上。
他朝喬·歐布萊恩點(diǎn)點(diǎn)頭,喬走進(jìn)車庫,作勢(shì)讓荷蘭人跟他來。他們走進(jìn)巷子,穿過門走進(jìn)相鄰房子的院子。廚房桌邊有一個(gè)老人在讀《晚報(bào)》,喬拍拍窗子,他起身讓他們進(jìn)門,隨后又去看報(bào)了。他們關(guān)了門,從他身邊經(jīng)過,上樓去了后面的臥室。
他不知道他們臉上那種不自在的神情是荷蘭人特有的,還是只在此刻有這種異常的表情。他們往樓上的臥室里面瞅了瞅,仿佛被允許看一眼外太空似的,他差點(diǎn)想問他們是不是沒見過臥室。這時(shí)喬拿了架梯子來架在天花板的小洞上,那個(gè)洞通往閣樓。他爬上去拿了兩幅畫下來,一幅是庚斯波羅,一幅是瓜爾迪。兩個(gè)荷蘭人聚精會(huì)神地看畫。誰都沒開口。
其中一人拿出筆記本寫道:“倫勃朗在哪里?”
他一把搶過筆記本寫道:“先付這兩幅的錢,如果沒意外,明天我給你們倫勃朗。”荷蘭人拿回筆記本寫道:“我們是為倫勃朗來的。”本子還在荷蘭人手里,他就立刻寫道:“你們是聾子嗎?”兩個(gè)荷蘭人都認(rèn)真地看著這幾個(gè)字,仿佛其中有什么深意,他們擰著眉頭,一副既困惑又受傷的表情。
他又拿過本子寫道:“錢呢?”他把本子遞回去時(shí),看到下一句話寫得更清楚了:“我們需要看到倫勃朗。”他奪過本子寫得更快,字跡幾乎看不清:“先買這幾幅。”另一個(gè)荷蘭人拿過筆記本:“我們是來看倫勃朗的。”他的字像是孩子寫的。“既然沒有倫勃朗,我們得去聽指示,我們很快會(huì)再聯(lián)系的,通過毛西。”
他猛然覺出這兩人是墨守成規(guī)的人。他約定給他們看倫勃朗卻沒做到,但這是出于安全考慮,他不會(huì)示弱,也不會(huì)調(diào)整戰(zhàn)略,只是要緩慢行動(dòng),盡可能少冒險(xiǎn)。他們現(xiàn)在知道他有搶劫得來的其他畫,他也覺得他們沒有被警察跟蹤,雖然這一點(diǎn)他并不確定。雖然他們陰沉著臉,似乎覺得這筆交易有風(fēng)險(xiǎn),但他肯定自己做得對(duì),知道喬·歐布萊恩一直看著他。他有股沖動(dòng),想抓住一個(gè)人綁了他,讓另一個(gè)去拿錢來,否則就殺他同伴,但他覺得這兩個(gè)荷蘭人已經(jīng)考慮到了這種情況和其他各種可能。他們并不沖動(dòng)行事,他感覺到一旦他那么做,他們會(huì)有對(duì)策。他想,跟外國人做交易是個(gè)錯(cuò)誤,但在愛爾蘭也沒別人會(huì)出一千萬買區(qū)區(qū)幾幅畫,要么沒錢,要么沒這興致。
他們兩個(gè)走出屋子,經(jīng)過廚房主人身邊時(shí)依然平靜。他們的鎮(zhèn)定讓他狐疑起來,讓他不敢行動(dòng),多思多慮。接著就沒法思考了。他從這兩人身上看不出什么,很難看出他們?cè)诒O(jiān)獄里待過,除非荷蘭的監(jiān)獄會(huì)教皮膚保養(yǎng)和高深莫測(cè)的舉止。他想,無論是誰讓他們來的,原因不僅是因?yàn)樗麄兊逆?zhèn)定——他認(rèn)為這種鎮(zhèn)定掩飾了他們的狠勁,還因?yàn)樗麄兡軌蜃R(shí)別倫勃朗真品和贗品。他想,也許他們只懂這個(gè),然后把其他的事留給真正的罪犯負(fù)責(zé)。也許他們是藝術(shù)專家,確實(shí),他們的神態(tài)和那些到電視上討論他盜走的那些畫的人文價(jià)值的人一樣。
他不想讓荷蘭人沒有得到承諾和誘惑就走。他表示喬·歐布萊恩會(huì)帶他們回賓館,接著他要來筆記本寫道:“下周的今天,我會(huì)把畫放在這里。”一個(gè)人寫道:“我們得等指示。”他對(duì)喬·歐布萊恩點(diǎn)了點(diǎn)頭,扔給他車鑰匙。
他想是否應(yīng)該讓喬嚇唬一下另兩個(gè)盜竊同伙,讓他們知道他沒騙他們之類的事,也讓他們知道最好放低期望,別想很快拿到錢,同時(shí)也對(duì)他們表明,不管他們希望拿到現(xiàn)金甚至要求拿到現(xiàn)金,都會(huì)很快得到回應(yīng)。
要喬·歐布萊恩做的事,他都能做得很到位,這在他合作過的人當(dāng)中是唯一一位。他從不提問,從不懷疑,也不遲到。他什么都懂,比如架線、撬鎖、爆破,還有汽車引擎。當(dāng)他想炸飛律師凱文·麥克馬洪,讓他像超人一樣飛上天時(shí),他只找了喬·歐布萊恩說了這件事。
他弟弟比利因搶劫案被起訴時(shí),他坐在法庭里,看麥克馬洪趾高氣揚(yáng)地檢舉,用捏造的證據(jù)定了罪。當(dāng)比利被起訴謀殺時(shí),麥克馬洪開始針對(duì)比利的整個(gè)家庭,在法庭上說了很多不相干的他們家的事,那些事要么是從比利那里得到的,要么是從他母親或熟識(shí)他們?nèi)业娜四抢锏玫降摹{溈笋R洪似乎不僅是在完成工作,還干得津津有味。
他付了一大筆錢,把陪審團(tuán)中的兩位嚇得好好辦事,讓比利脫身了。但他看著麥克馬洪總結(jié)陳詞,決定要找到他,給他這樣的律師,或許還有幾個(gè)法官一個(gè)警告。要開槍射他很容易,或者把他打一頓,或者燒了他房子,但他決定把汽車?yán)锏柠溈笋R洪送上天,讓大家知道,除了愛爾蘭共和軍,其他人也能將炸彈放進(jìn)車?yán)铩1辈坷鲜前l(fā)生這種事,他覺得那效果在電視上看起來不錯(cuò)。這會(huì)讓其他的法律專家三思的。
即使是現(xiàn)在,他還是想起來就想笑。這些人多蠢啊!他們拿錢越多,就越不小心。麥克馬洪每天晚上把車停在他家房子的車道上,而且周圍很空曠,這又幫了忙。工作日凌晨三四點(diǎn)鐘,這些街道上什么動(dòng)靜都沒有,連死人都好像在睡覺。萬籟俱寂,你能干任何事。喬·歐布萊恩花了五分鐘把裝置放到車底,連上引擎。
“他一發(fā)動(dòng),就會(huì)爆炸。”喬·歐布萊恩對(duì)他說。他從未問過為什么要炸麥克馬洪,也從未表露任何好奇。他會(huì)去做任何事。他心想喬在家里是不是也這樣,如果他妻子要他洗衣服,或照看小孩,她卻去泡吧,或者把手指伸到他屁眼里去,他會(huì)不會(huì)也說好。
最后麥克馬洪發(fā)動(dòng)汽車,炸彈并沒有即刻爆炸,而是過了十五分鐘,律師開到一個(gè)繁忙的環(huán)形路時(shí)爆炸了。麥克馬洪沒死,只是炸斷了雙腿,他覺得這個(gè)結(jié)果更好,麥克馬洪裝著木腿在司法院跳來跳去,每天都提醒著他的同類,這種事情也隨時(shí)可能發(fā)生在他們身上。麥克馬洪若是死了,倒是會(huì)很快被忘記。
他記得數(shù)天后遇見喬·歐布萊恩,他倆開頭都沒提那車的事,也沒提麥克馬洪,接著他對(duì)喬說,這樁事被愛爾蘭總理稱為對(duì)民主的威脅,賦予“失去腿”這個(gè)詞全新的含義。歐布萊恩只是笑了下,什么都沒說。
荷蘭人看到頭兩幅畫的次日,毛西·福隆來拜訪他。毛西一臉悲憫,像是一個(gè)神父為全世界的罪惡而感到失望。
“荷蘭人,”他說,“是不一樣的。他們聽你說,就以為你會(huì)照直去做。這就是荷蘭人。他們沒想象力。”
“他們什么時(shí)候再來?”他問毛西。
“要他們回來得費(fèi)很大勁。”毛西說。
“要費(fèi)什么勁?”
“也別低估他們了,”毛西說,“昨天其中一位男士一秒鐘就能空手殺了你。他是這行里最好的。”
“哪一個(gè)?”他問毛西。
“問題就是,”他說,“我不知道。”
“另一個(gè)是誰?”
“是藝術(shù)專家,他對(duì)你給他看的畫印象一般。那不值錢。”
“你怎么知道這些人沒玩花樣?”
“因?yàn)樗麄兪呛商m人,”毛西說,“如果一個(gè)荷蘭人要在你背后捅刀子,他會(huì)提前幾星期就告知你,你沒有任何辦法,到那一天,刀子自會(huì)插到你背上。這就是荷蘭人。他們說星期一,就是星期一,他們說會(huì)付錢,就會(huì)付錢,他們說要看倫勃朗,我就沒必要再解釋了,對(duì)吧?”
“誰要這幅畫?”
“販毒道上有個(gè)頭兒,想成為這世上唯一能看得到這畫的人,少數(shù)幾個(gè)密友除外,”毛西說,“這就是荷蘭人,他們與我們不同。他們想要這畫,就像我們想在加納利群島(5)上待一個(gè)禮拜,或是出去旅游一番,或是在巴爾道勒(6)有個(gè)莊園。”
在他要向荷蘭人展示倫勃朗之前兩天,又到了他和弗蘭克·卡西迪探長(zhǎng)每周固定碰面的日子。他看到卡西迪走過來時(shí),注意到他的步伐比平時(shí)更輕快。他帶著一個(gè)公文包。
“你升職了嗎?”他問,“你要開車帶愛爾蘭總理巡回他的選區(qū)?”
“你確定我們?cè)谶@里安全嗎?”卡西迪問。
“你是警察,”他說,“我是可憐的罪犯。”
卡西迪走進(jìn)公寓。
“你有麻煩了。”他說。
“他們找到了施拉格(7)?”
“我是說麻煩,”卡西迪說,“你的陣營里有人走漏消息了。”
“我沒陣營。”他說。
“你有。”卡西迪說著從公文包里取出一個(gè)小錄音機(jī)。他環(huán)顧四周,找地方插插頭。
“你還記得曼斯菲爾德?”卡西迪問道,一邊拔了電視機(jī)插頭,插上錄音機(jī)插頭。
“那個(gè)以為自己不像警察的家伙?那個(gè)明明像警察卻要讓自己像北區(qū)嬉皮士的家伙?”
“是啊。”卡西迪說,“是他。”
“他怎么啦?他又篡改報(bào)銷金了?”
“不是,他交了個(gè)新朋友,一個(gè)酒伴。”
卡西迪弄著磁帶。
“那跟我有什么關(guān)系?”
“他和新朋友喝酒很多。”卡西迪說。
“馬爾考姆·麥克阿瑟(8)?”
“不是,”卡西迪站起來平視他,“曼斯菲爾德在跟你母親喝酒。”
頃刻之間,他的心思就集中在了遠(yuǎn)處的一個(gè)點(diǎn)上,遙遠(yuǎn)但很清晰。他笑了一會(huì)兒。
“我希望是他付的錢,因?yàn)槲移飘a(chǎn)了。”
“是啊,他付的錢。”卡西迪說。
他用槍打過幾個(gè)人,還捅過一個(gè),那個(gè)后來死了,但他從未勒死過人,此刻他希望自己會(huì)這項(xiàng)技能。
“你想聽嗎?”卡西迪問。
“我付你錢就為了這個(gè)。”
“那么坐下來吧。”
起初沒什么,只有靜電干擾聲,還有什么東西撞擊著麥克風(fēng),然后是徹底安靜,接著突然這個(gè)廉價(jià)機(jī)器里轉(zhuǎn)動(dòng)的磁帶傳來波動(dòng)。
“開響點(diǎn)。”他說。
卡西迪伸手示意他安靜。慢慢地聽到了一個(gè)聲音,女人的聲音,但他聽不清在說什么。接著就清楚了,有人摸索著錄音機(jī),把它挪近,直到母親的聲音能被聽到,每一個(gè)字都清清楚楚。她在喝酒。
“我不是一直看到他。他確實(shí)很忙,哦,他很忙,我要說他的活太多了,從不像某些游手好閑的人。這塊地方又野蠻,野蠻又粗魯,我很想說我的鄰居都很好,但并不是這樣,到處是老鼠一樣的人。他們不該跟考伯房屋委員會(huì)去說,而是該跟嚙齒類委員會(huì)去說,因?yàn)樗麄兌际抢鲜蟆6宜麄兌贾溃绻腥俗屗麄兊墓吩谖曳孔忧懊娲蟊悖覂鹤訒?huì)對(duì)付他們的,肯定會(huì)好好收拾他們。如果他們不正眼看我,也知道會(huì)有什么后果。所以我在這里很有安全感。”
聲音又模糊了,有人在走動(dòng)。他聽到酒倒進(jìn)杯子的聲音,估計(jì)是她的大杯杜松子酒,然后是冰塊碰撞聲,接著又倒了更多的奎寧水。又來了一罐啤酒開蓋的聲音。她從暗藏的麥克風(fēng)旁走開,聲音變得不清楚,過了一陣子,她坐回椅子上,聲音又清晰了。她正說到一半:
“……那里放東西很安全,沒有警察知道他在那里的活動(dòng)。當(dāng)然了,他這輩子一直去那里,天黑了他也認(rèn)路。哦,東西是埋在那里的!你能在那兒藏一個(gè)國家。當(dāng)然他們可以去搜,一年三百六十五天每天去搜也什么都找不到。你知道,他性子安靜,不吸煙,從沒喝過酒。你從來注意不到他。他有點(diǎn)像狐貍。這是他的本性,別人也沒辦法。同樣我不知道如果沒了他我能去哪里。他的弟弟不怎么樣。哦不怎么樣!比利啥事都辦不成。”
他能想象得出,她此刻大口喝著酒,盯著壁爐的裝飾性煤氣火焰,仿佛生活讓她悲傷。一片寂靜中,磁帶走到了頭。
“就是這樣,”卡西迪說,“我不會(huì)把磁帶給你,有人發(fā)現(xiàn)之前我要帶回去。”
“他們讓你放給我聽?”他問。
“誰?”
“頭兒們。”
“我是幫你忙,你媽泄了密。”
“謝謝。”他說,把裝在信封里的錢交給卡西迪。卡西迪拔了插頭,把錄音機(jī)放回公文包。
他經(jīng)常把自己開的那三輛車停在別人想不到的地方,那些地方跟他或他朋友都毫無關(guān)系。那天傍晚他確定自己沒有被跟蹤,走進(jìn)一個(gè)市中心的停車場(chǎng),等在頂層,那里露天,經(jīng)常空無一人,電視監(jiān)控系統(tǒng)拍不到,他等著看什么人會(huì)來。過了十分鐘,還沒人來,他從樓梯下去,走上大街,叫了一輛出租車去他一個(gè)停車的地方。那晚他開車去了山里,不時(shí)地停車拐進(jìn)岔道查看是否有人跟在后面。才九點(diǎn)半。他希望能早點(diǎn)回市里,免得被注意。開下大馬路,就沒車了。任何一輛觀察車都能看到他,他得警惕一點(diǎn)。一有被跟蹤的跡象,馬上回去。他終于停好車,熄掉引擎,周圍寂靜無聲,他覺得這種安靜很有力。如果有人過來或是移動(dòng)起來,他就能聽到。直到此刻,他還是獨(dú)自一個(gè)。
他安安靜靜地干起活來。在車后座下他藏了一把鐵鍬和一個(gè)大手電筒。他知道自己在哪里,所有東西都仔細(xì)做好了標(biāo)記。只要他活著,這些畫就能輕易地被帶回市里。如果他出了事,畫就永遠(yuǎn)找不到了,再也不見天光。喬·歐布萊恩知道它們大致埋在什么地方,但也不知具體地點(diǎn)。他走到一小塊空地,左側(cè)的地開始有了起伏。他數(shù)了七棵樹,朝右轉(zhuǎn),又?jǐn)?shù)了五棵,那里有塊被樹木遮擋的野地。
泥土很軟,挖起來卻不容易。他每挖一鏟,就停下來聽動(dòng)靜,但只有寂靜和樹林間的微風(fēng)。很快他就挖得上氣不接下氣。但他喜歡這么干活,這種時(shí)候什么都不需要想,也不會(huì)有人打擾他。他希望能通宵都這么干下去,把母親的聲音從腦海里抹掉。穿透他在自身周圍設(shè)下障壁的并不是磁帶上的聲音,而是一個(gè)更早的聲音,更尖銳,更清晰,他這一生都在努力不去想這個(gè)聲音,不讓它鉆進(jìn)他的清醒的生活中去。
他回想起那天早晨在法庭的情形,法官宣判他在蘭法德接受教育,但記憶里有好些奇怪的空隙。比如說,他記不得是怎么去法庭的,他覺得一定是警車接過去的,但一點(diǎn)都不記得。他覺得不是自己去的,也記不得有傳喚令,自己怎么知道那天要去法庭,而不是去其他地方。在去蘭法德之前,他在家里的一小段生活如今對(duì)他來說一片空白。他不記得母親提過法庭或是他惹的麻煩。
他記得宣判之后,警衛(wèi)準(zhǔn)備帶他走。被告席上沒有其他被告,社會(huì)工作人員、緩刑監(jiān)督官和律師忙著處理文件卷宗,法官在等著。這一切歷歷在目。這樣過了大約有一分鐘,警衛(wèi)們示意他跟著走。沒有手銬,也沒有其他這類的東西。
他和警衛(wèi)走出聽證席,他母親不知從哪里鉆出來。他發(fā)覺她在發(fā)脾氣,頭發(fā)亂糟糟,大衣敞開著。她開始大嚷。他退后一步,才意識(shí)到她并不是沖他喊叫,而是沖法官。
“啊,萬能的主,啊,上帝,我該怎么辦?”她尖叫道。
她周圍很多人,警衛(wèi)沒法很快到她身邊。她擠開眾人朝聽證席走去。
“他是最好的兒子,最好的孩子,啊,不要帶他走,不要帶他離開我,不要帶他離開我。”
警衛(wèi)抓住她,不讓她靠近聽證席,她就這樣哭起來,雙手亂揮。他們好像已經(jīng)抓住她了,她又掙脫開去,他們只抓去了件外套。她更瘋狂了。
“再給他一次機(jī)會(huì),法官大人。”
一個(gè)警衛(wèi)把他帶到一旁,其他警衛(wèi)聚集過來不讓母親接近法官。他們抓住她胳膊,把她轉(zhuǎn)過身,從人群中推出去,她大喊著要他們放開她。她走過去時(shí)看到了他,竭力想掙脫了去碰他,但他躲開了。她一直在大喊大叫。他們把他送上警車,她敲打車窗,但他不去看她。他們開走了,他不想見到她。
他在蘭法德那幾年,她每隔幾個(gè)月就去探望他。她一來總是和修士們發(fā)生沖突,每次到了最后都是被拖走的。中間的過程,他們隔著桌子面對(duì)面,她說話不多,只是嘆氣,想握著他的手,但他會(huì)把手挪開。她有時(shí)會(huì)問問題,但他什么都不說。老大們指點(diǎn)他寫信給她,告訴她出獄的時(shí)間,但他在信上寫了錯(cuò)誤的日期。他自己回家了,隨后不久就離開了。他很少見她,除非比利惹了麻煩。他見比利的唯一辦法是見她。那時(shí)候他開始給她錢。
他繼續(xù)挖,動(dòng)作機(jī)械,頻率很快,中間有短暫停頓,以便更集中注意力,讓其他念頭平息下來,鐵鍬不時(shí)碰到其中一幅畫的堅(jiān)硬邊框。這些畫有塑料板保護(hù)著,要把它們弄出來并不容易。他把畫取出鋪在地上,把洞填平,然后丟下鐵鍬,走回汽車。他盡量保持安靜過了好久,確定周圍無人。
他突然之間有種感覺,如果一切都像現(xiàn)在這樣黑暗空寂,如果這世上沒有一點(diǎn)聲音,也沒活人發(fā)出聲音,只有寂靜和近乎完美的沉默,他會(huì)很高興。如果此刻能永恒,他會(huì)很高興。
他把畫放進(jìn)汽車。他會(huì)把它們和喬·歐布萊恩鄰居家閣樓上的那些放在一起。他仍然為之心情抑郁,后悔偷了這樣的東西。一想到自己沒法處置它們,也沒法處置荷蘭人和毛西,就感到身處危險(xiǎn)之中。但這也給了他一種奇怪的無畏感,覺得如果有機(jī)會(huì)的話,他什么都能做到。他開車回城,心里有股子沖動(dòng)。
畫安全地放好后,他走到南區(qū)的家里,一個(gè)人安靜地待著。他脫下鞋,放在客廳里。其他人都睡了。屋子里靜悄悄的,他上樓時(shí)高興這是一幢新房子,樓梯沒有響動(dòng)。
他打開房門進(jìn)去,這是洛林和她姐姐住的房間。她還睡嬰兒床,他借著樓梯平臺(tái)的燈光看到她睡熟了。他知道不要去碰她或撫摸她的臉,因?yàn)樗幌肱阉蛘叽驍_她。這樣看著她就滿足了。他跪下來,湊近了些,久久地看著女兒。隨后躡手躡腳走開,悄無聲息地關(guān)上門。
早晨他去見母親。她早晨總是情緒不佳,衣服穿了一半,一支接一支抽煙,喝著冷茶。她給他開門后又回到客廳,也不打招呼。
“我給你送錢來。”他說。
“坐吧。”
“我不待了。”
“那也行。”
她咳嗽起來,咳完后突然看起來精神好了些,輕松多了。
“我給你沏茶,只有……”
“我不喝茶。”他說。
“我說你真是大忙人。”
“媽,我有話跟你說。”
“哦,說吧。”
“你不要跟別人談起我,你會(huì)讓我們都有麻煩的。”
“我知道。我自己也討厭閑聊。廢話太多了。”
“你不要聊起我就行。”他說,聲音平靜下來,語調(diào)也更直接。
她抿著茶。
“你最好別再喝酒了,”他說,“我已經(jīng)叫道克酒吧的人好好看著你。”
“他們怕你要了他們的命,你應(yīng)該離他們遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。”
“好啊,不錯(cuò),嗯,我會(huì)讓他們給你一兩杯酒,就這些。”
“他們不會(huì)跟我對(duì)著干。”
“你應(yīng)該戒酒。”
“哦,我們都應(yīng)該戒掉某些事情。”
“還有,媽,你不應(yīng)該跟別人說比利的壞話。”
“比利?我會(huì)說他什么?我自己的兒子。上帝保佑他。”
“媽,他的事你什么都別說,什么都別說,明白了嗎?”
“說壞話?你是指我說了他壞話?”
“是的,你說了他壞話,我聽到了。”
“別相信……”
“我很相信。你在聽我說嗎?如果我再聽到一個(gè)字,我會(huì)對(duì)你采取行動(dòng)。明白了嗎?”
“對(duì)比利,你不應(yīng)該自責(zé)。”
她看著他,搖頭。
“你一直活在這件事的陰影之下,那不是你的錯(cuò)。”她說。
“你別說了。我不想聽到你再說他。”
“放寬心吧,那不是你的錯(cuò),兒子,沒人怪你。”
“不管怎么樣,我的話說完了。”
他站起來,在桌上放了一沓錢。
“我要走了。我不想再聽到你到處閑扯。”
“你用你的方式把我照顧得很好。”
他離開她家后,知道不能再和毛西·福隆做交易了。仿佛他已經(jīng)去他母親家里找借口把自己洗刷了。他走開時(shí),覺得幾個(gè)月來頭一次思路這么清晰。他走在市中心,有種喜悅感,自己好像莫名隱身了。他相信沒人看到他或注意到他,也沒人記得他。他覺得自己前所未有地強(qiáng)大。
他要把畫都燒掉,全部燒掉。他確信這件事是對(duì)的。和喬·歐布萊恩聯(lián)手,他能做出驚人的盜竊案來,到時(shí)候他們就能付兩個(gè)同謀的錢。他之前警告他們,不要在錢沒拿到手之前就要錢,也對(duì)他們解釋說這些畫賣不掉,風(fēng)險(xiǎn)太大。如果他們覺得這不明智,那么喬·歐布萊恩會(huì)幫他們想明白的。
某天晚上,他會(huì)把這些畫放在車上,自己干,什么都不告訴別人。他會(huì)給它們找個(gè)特別的地方,最空曠的地方。他也許甚至?xí)ノ鬟叴笃恼訚傻兀植幌肴ァK浑x開他的群山,不離開都柏林南邊的大塊荒野。他會(huì)帶打火機(jī),而不是汽油,這樣可以一幅一幅慢慢燒,讓帆布在畫框里卷起來,把倫勃朗的表情乖戾的老婦人像留到最后,把它燒成一堆灰燼。在曾經(jīng)懸掛這幅畫的地方,將留下一個(gè)醒目的空缺,前來看它的人什么都看不到了。這無關(guān)緊要,重要的是他在半夜點(diǎn)起的小小的火苗,陳舊又干燥的東西著火后發(fā)出嘶嘶聲,他站在旁邊看著,然后慢慢地,畫消失了,畫框也開始燒起來。他會(huì)精神抖擻、毫無畏懼地回到城里,對(duì)自己做下的事發(fā)出微笑。他現(xiàn)在有辦法了。他確定自己是對(duì)的。
(1) 愛爾蘭東部的山。
(2) 托馬斯·庚斯波羅(1727—1788),英國畫家。
(3) 弗朗西斯科·瓜爾迪(1712—1793),意大利畫家。
(4) 都柏林南郊。
(5) 大西洋中的群島,旅游勝地,為西班牙的自治區(qū)。
(6) 愛爾蘭都柏林北面的地區(qū),有漁村和大莊園。
(7) 施拉格是愛爾蘭著名的賽馬,曾在賽馬史上創(chuàng)下紀(jì)錄。一九八三年該馬被竊,之后再未被找到,此事成為數(shù)部書和電影的題材,施拉格也成為被竊無蹤之物的代名詞。
(8) 愛爾蘭名聲最大的殺人犯。