第40章 水軍
- 華娛:都重生了誰還要做演員!
- 折耳根是魚腥草
- 2034字
- 2024-06-05 23:48:45
時間來到二月十號。
柏林電影節已經開幕3天了,這三天,整個電影節舉辦的場地格外熱鬧。
不過,《驢得水》的反響卻有些平淡了,每次放映的觀影人數并不多,雖然看過的人給予的評價都不差,但是整體的熱度并不高。
如果一直這樣下去,《驢得水》最后能不能賣一個合適的價格都成問題,更別說拿獎了。
晚上,忙碌一天,王風一行人回到酒店之后并沒有早點休息。
一行五人來到了賀主任的房間,商量一下接下來怎么做,能夠改變一下《驢得水》的現狀,提升一下熱度。
顯然這幾天,用賀主任安排的宣傳方式收效甚微,需要想一個破局的辦法。
“大家都好好想一想,有沒有什么辦法,讓《驢得水》的熱度提升起來。”
人一到齊,賀主任就開門見山的問到。
賀主任都這樣問了,王風知道該自己出馬了,于是開口說道:“賀主任,我倒是有一個想法,我說出來大家看看可不可行。”
聽到王風這么一說,其他人都把注意力放到了他的身上。
賀主任更是略顯激動的問到:“你說,什么辦法?”
王風思考了一下,說到:“就目前來說,看過《驢得水》的人對電影的評價大部分都是不錯的。
但是我們的熱度一直上不去,主要的原因就是知道咱們這部電影的人太少了。
如果我們再向這幾天一樣的看發傳單來宣傳,效果也不會很顯著。
我的想法是,我們可以請一些水……托。兒來宣傳一下《驢得水》。”
王成差點說成了水軍,現在國內可還沒有水軍這個說法。
“我這幾天觀察了一下,來電影節的觀眾們,都喜歡晚上的時候去柏林的酒吧聚一聚,聊一聊自己看過的電影怎么樣。
我們何不如找一些人,專門去到影迷們愛去的酒吧酒館,不經意間把《驢得水》這部電影夸出去。
這樣的效果會比咱們發傳單來得很快,而且口口相傳的東西,絕對比傳單更讓人信服。”
聽了王風的想法,賀主任皺了皺眉,要請托的話,這個花費怕不便宜了。
于是問到:“請托這個事兒,可行是可行,不過這個費用貴不貴很高。”
聽他這么一問,王風笑著搖了搖頭,回道:“我打聽過了,不會很高,一般200歐就能請到一個專業的托兒。
我們開始也不需要找太多,二十來個試一下效果就行了,也就是前期花個四五千歐就差不多了。”
四五千歐,也就是四五萬塊錢,這個費用雖然不低,但是也不高。
賀主任想了一下,還是決定試一試,現在一時半伙也沒有更好的辦法。
“那行,我們就按這個辦法試一下,費用的事情我來給公司申請。
福華和小張負責你們兩人負責去找這些托兒,一定要找一些有信譽的人合作。
小朱負責去統計那些場所是影迷們最喜歡去消遣的地方,做個統計,到時候讓托兒往這些地方去宣傳《驢得水》。
而王風,辦法是你想的,你看看關于該怎么不經意間把咱們的電影宣傳出去是最好的。”
賀主任很是雷厲風行,決定了就安排人開始實施。
至于他給王風安排的工作,不用他們說,王成也會開口說這件事。
“賀主任,您放心,這事兒交給我,我一定想一套合適的話術,讓聽到咱們電影的人,都想要過來看一看。”
作為重生之人,受過那么多互聯網標題黨,評論區的熏陶,這件事還真難不倒他。
本身這個主意,看的就是托兒的話術,不然找再多的托可能想過都不會很明顯。
自己來搞定話術,這也是王風敢提這個主意的主要原因。
事情安排好了,大家就開始行動,不過因為時間已經晚了,找人也要明天去了。
所以各自回房間休息,因為王成和毛福華是住一個房間的原因,兩人一起回去。
路上,毛福華好奇的問道:“王風,你打算怎么寫話術啊?”
“毛哥,到時候你就知道了。”王風賣了個關子,并沒有回答他。
看到王風自信的樣子,毛福華沒有繼續多問,笑道:“你小子,你有信心就行,別的不說,這劇本這塊我是服你的。”
第二天,五人分頭行動,毛福華和小張,就是中影市場部的其中一個員工兩人負責去找托兒,小朱,市場部另外一個員工去打探場所。
賀主任則是和國內聯系,匯報請托兒宣傳的事情,順便把資金申請一下。
其實這點錢賀主任是可以直接拍板的,不過他還是給韓山坪匯報了一下這個事情。
韓山坪可是對《驢得水》很是關注,雖然事不大,但是最好還是給他說一聲。
王風在酒店寫著托兒要用的話術,等他們找好人,用王風的話術絕對事半功倍。
十一號下午,毛福華兩人找到了剛好20個專業的托兒,而且很有信譽。
小朱那邊也打探好了那些場所是影迷看完電影后愛去消遣的地方。
王風寫的話術,拿給賀主任看的時候,后者連夸贊道:“王風啊,你真不愧是做導演的,不錯不錯!”
王風這一次是這樣安排的,讓這20個托,分成七到八組,每一組去一個場所。
然后用爭論的方式把《驢得水》說給在場的人聽,然后吊起大家對《驢得水》的興趣。
有了興趣之后,自然而然會選擇第二天去看一看《驢得水》是什么樣子。
然后,十一號晚上,在柏林那幾個來參加電影節的影迷愛去的場所,不約而同的發生著著一幕,針對《Mr. Donkey》而爭吵的戲碼。
只不過每個地方發生的原因都不一樣,不過效果卻是相同的,都讓不少人提起了對《Mr. Donkey》的興趣。
《Mr. Donkey》是《驢得水》的英文名稱,其實王風覺得這個名字不吸引人。
但是沒辦法,剪都剪好了,而且已經在電影節放了幾天了,改名字也并不適合。
不然,王風覺得,把《驢得水》英譯成《The destruction of a slut》會更加吸引觀眾……