readjustment of(or in)the economic structure/structural restructuring of economy
經濟結構優化
optimization of the economic structure
優化產業結構
optimize the industrial structure
優化經濟[資本]結構
optimize the economic[capital]structure
城鄉二元經濟結構
the dual structure in urban and rural economy
經濟規模
economic scale
新的經濟增長點
new point(s)of(or for)economic growth/new economic growth point(or area)
優勢互補
having complementary advantages/take advantage of each other's strengths
產品結構
mix of product/product mix
產品質量
quality of product/product quality
長線產品
oversupplied(or goods)products
短線產品
product(or goods)in short supply
轉產
change the line of production/reorientation of production
技術(產業)升級
raising the technological level/technology(industrial)upgrading
自主開發能力
the ability to manufacture all components of integrated system
燎原計劃
Prairie Fire Plan
把開發新技術、新產品、新產業同開拓市場結合起來
combine the efforts to develop new technologies,products and industries with the efforts to open up markets
產業結構不合理
inappropriate industrial structure
產業結構調整和升級
readjust and improve industrial structure
改造和提高傳統產業
transform and upgrade traditional industries
加強第一產業
strengthen the primary industry
積極發展第三產業
vigorously develop the tertiary industry
發展商業、金融、保險、旅游、信息、咨詢、居民服務等第三產業
develop the tertiary industry including commerce,banking(or finance),insurance,tourism,information and consulting services and neighborhood services
關停并轉
close down,suspend operation,merge with others or shift to a different line of production
國民經濟整體素質和效益
the overall quality and performance of the national economy
加快發展水利、交通、通信、環保等基礎設
施和鋼鐵、能源等基礎工業
accelerate the development of infrastructure including water conservancy,transportation(or communications),telecommunications and environmental protection and of the basic industries such as iron and steel and energy sectors
調整和優化產業結構
readjust and optimize the industrial structure(or the structure of industry)
調整和提高第二產業
readjust and upgrade the secondary industry
推進國民經濟信息化
give impetus to the extension of the use of information technology in national economy/try to informationize the national economy
引導房地產業健康發展
guide the real estate sector onto a path of sound development
轉變經濟增長方式,改變高投入、低產出,高消耗、低效益的狀況
change the mode of economic growth,putting an end to the situation featuring high input,low output,high consumption and low efficiency
經濟結構的戰略性調整
strategic readjustment in the economic structure
振興機械電子、石油化工、汽車制造和建筑業等支柱產業
invigorate pillar industries such as the machine building and electronics industries,the petrochemical industry,the automobile industry and construction industry(or building industry)
正確處理第一、二、三產業的關系
correctly handle the relationships between primary,secondary and tertiary industries
agricultural production and operation at a proper scale/proper-scale operations of agriculture
農業專業化
specialization of agriculture
農業裝備水平
the standards of agricultural equipment/the quality and quantity of farming equipment
農業綜合開發
the overall development of agriculture
農業綜合效益
the overall efficiency of agriculture
農業總產值
the total output value of agriculture
農業綜合生產能力
production capacity/overall productivity in agriculture
農業區域經濟
regional economy in agriculture
“三農”問題(農業、農村、農民問題)
the questions of agriculture,rural areas and farmers/(the issues of agriculture,countryside and peasants)/(the issues of agriculture,rural areas and farmers)
農業規模經濟
larger-scale farming
農業人口
agricultural population
農業稅費改革
the reform of tax and fee collections in the rural areas
大農業
greater(multi-form)agriculture
三高農業
high-yield,cost-efficient and high-tech farming/high-tech farming with high yields and returns
生存農業
subsistence agriculture
創匯農業
export oriented agriculture/agriculture with export and foreign exchange earnings as its main objective/agriculture that generates foreign exchange earnings
特色農業
specialized agriculture
高產優質高效農業
highly efficient farming to provide greater and better yields
集約農業
intensive agriculture
旱作農業
dry-land farming
家庭承包責任制
household-based contract responsibility system
聯產承包
contract with remuneration linked to output
聯產承包責任制
contract system with remuneration linked to output
家庭承包經營
household contract operation
聯產計酬
calculation of remuneration according to output
打白條
issue(write out)an IOU(I owe you)
責任制
the household responsibility system/responsibility system
家庭承包制
household-based contract system
生產責任制
production responsibility system
土地承包
land contract/contracting of land
土地承包關系
land contract relations
土地承包經營權流轉
the transfer of the contractual right of land
土地承包期
land contract period(or term)
大包干
all-round contract(system)
包產到戶
fixing of farm output quotas for each household
包產田,承包田
contracted field
試驗田
pilot undertaking/experimental field
中低產田
medium-and low-yield fields
“土地流轉”
land exchange
糧食播種面積
grain acreage
糧食單位面積產量
per unit area yield of grain
糧食風險基金制度
grain risk fund system
糧食生產
grain production
糧食綜合生產能力
overall grain production capacity/the comprehensive grain production ability
穩定發展糧食生產
steadily develop grain production
穩定糧食生產能力
stabilize our grain production capacities
糧食自給率
self-sufficiency rate of grain
糧食總產量
total grain output
糧食主產區
the main grain-producing area
糧食主銷區
the main grain-consuming area
糧食安全
grain security/stability of the grain market food security
糧食收購價
grain purchasing price
“米袋子”工程
“rice bag”project農產品
agriculture products
農產品加工業
farm products processing industry
成品糧
food grain
商品糧
commodity grain/marketable grain
專用糧
grain for special use
飼料糧
(animal)feed grain
高產作物
high-yield crop/high productive crop
抗(耐)寒作物
cold-resistant crop
抗(耐)旱作物
drought-resistant crops
抗霜作物
frost-resistant crops
旱澇保收
ensure stable yields despite drought or excessive rain/ensure profits no matter how the situation changes
科學種田
scientific farming
精耕細作
intensive cultivation/intensive and meticulous farming
穩產高產
stable and high yields
深加工產品
deeply-processed products
單產
per unit(area)yield
單一種植
one-crop farming/single cropping
顆粒肥料
granulated fertilizer
深度施肥
deep fertilization
無土栽培
soilless culture
地膜
mulch film
農田基本建設
capital construction of farmland/construction of farmland improvement projects
改造中低產田
reform medium-and low-yield fields
水土保持
water and soil conservation
因地制宜
adjust measures to local conditions/proceed in light of local conditions
自給自足
self-sufficient
自產自銷
market one's own products
增產增收
increase both production and income
林業
forestry
林業建設
construction in forestry/forestry development
草原
grassland
防風林
windbreak(forest)
荒漠
barren desert/waste land
山地
mountains
經濟作物
industrial crop/cash crop
畜牧業
animal husbandry
漁業
fishery
漁業法
Fisheries Law
遠洋漁業
deep-sea fishery
海洋漁業
marine fishery
水產養殖
aquiculture/aquaculture
水產業
aquaculture
深海魚油
deep sea fish oil
深海魚苗
deep sea fish fry
庭院經濟
courtyard economy
家庭副業
household sideline production
家庭工業
household industry/
household manufacture
村辦企業
village-run enterprise
農用工業
agro-industry
多種經營
diversified economy/engage in diverse economic undertakings
名特產品
famous special(local)product
農副產品加工業
farm and sideline products processing(industry)
農工貿一體化
integration of agriculture,industry and trade
農林牧副漁各業
farming,forestry,animal husbandry,sideline production and fishery
水利建設
construction of water conservancy facilities(or of water-control facilities)/the building of water conservancy projects/water conservancy construction
興修水利
engage in water conservancy projects
南水北調
South-to-North water diversion/diverting water from the south to the north/divert water from the Yangtze River to North China
南水北調工程
projects to divert water from the south to the north
農田水利工程
farmland water conservancy works
灌溉工程
irrigation projects
灌溉面積
irrigated area
節水灌溉
water-saving irrigation
節水農業
an agriculture with good water-saving results/water-efficient agriculture
flood-control,flow-management and storage capabilities
防洪治澇
flood prevention and water-logging control
防汛抗旱
flood control and drought relief
集約化
intensive
集約經營
intensive operation
農村改革
rural reform(s)
農村經濟
rural economy
集體經濟
collective economy
農村產業結構
rural structure of production
農村經濟體制改革
rural reform of the economic structure/rural economic restructuring
農村市場
rural market
農村稅費制度
the system of administrative fees and taxes in rural areas
農村信用社
rural credit cooperatives
農村供銷社
rural supply and marketing cooperatives
供銷合作社
supply and marketing cooperatives
信用合作社
credit cooperatives
農村商業網點
a network of commercial establishments in rural areas/rural commercial establishments and networks
農村電網建設
construction of power grids in rural areas
鄉鎮企業
township enterprises/town and township enterprises/township and village enterprises
鄉鎮企業法
Law on Town and Township Enterprises
農民生產經營自主權
the decision-making power of peasants in their production and operations/farmers'autonomy in production and operation
農民土地使用權
peasants'right to land-use
農民合法權益
the peasants'lawful rights and interests
農民合作經濟組織
the peasants'cooperative economic organizations
農民收入
the peasants'income
農民負擔
peasants'burdens
單干戶
household engaged in individual farming
五保戶
household enjoying five guarantees
缺糧戶
grain deficient household
土地
land
土地管理
land administration
土地經營權流轉制度
land operation rights transfer system
土地適度規模經營
proper-scale land operation/operation of land at a proper scale
農村剩余勞動力(農村富余勞動力)
surplus rural labor(laborers)forces
農村剩余勞動力轉移
the transfer of rural surplus labor
按保護價收購農民余糧
purchase peasants'surplus grain at protective prices
按照建立社會主義市場經濟體制改革的要求,深化農村改革
deepen rural reform in accordance with the requirements for establishing a socialist market economy
保持農民收入的穩定增長
ensure the steady increase of the peasants'income
保護農民的合法權益
protect the peasants'legitimate rights and interests
保持農業和農村經濟的持續發展
maintain sustained development of agriculture and rural economy
必須始終把農業放在國民經濟發展的首位
We must always give first priority to agriculture in the development of national economy.
必須始終把發展農村經濟、提高農業生產力水平作為整個農村工作的中心
We must always make the development of rural economy and raising of the level of agricultural productive forces as the central task of all our rural work.
“菜籃子”工程
“vegetable basket”project
“菜籃子”市長負責制
the system of city mayors assuming responsibility for the“vegetable basket”
長期穩定土地承包關系
long-term contracts on land lease
長期穩定黨的農村基本政策
keep the Party's basic rural policies stable for a long time to come/stabilize the Party's basic rural policies over a long period of time
大力推進科教興農
step up the effort to develop agriculture by relying on science and education
調動廣大農民的積極性
arouse(or mobilize,or stimulate)the enthusiasm(or initiative)of the broad masses of the peasants
對農民要多予少取
More should be given(to)and less taken from peasants.
發揮各地農業的比較優勢
adjust the patterns of agricultural production appropriately in different regions,taking into account their local comparative advantages
高產優質高效農業
an agriculture featuring high yields,fine quality and high efficiency
耕地總量的動態平衡
the dynamic equilibrium of the total cultivated land
國家對農業的支持和保護體系
a system of the state for supporting and protecting agriculture/a system of state support and protection for agriculture
基本農田保護制度
a system for the basic farmland protection/the basic farmland protecting system
加快以水利為重點的農業基本建設
accelerate agricultural capital construction focused on water conservancy projects
加強農業基礎地位
strengthen agriculture as the foundation of the economy
加強農業和農村基礎設施建設
step up the construction of agricultural and rural infrastructure
堅持以家庭承包經營為基礎、統分結合的經營制度
adhere to the operation system of combining unification and separation,with the household contract operation as the basis
減輕農民負擔
lighten the burden on peasants/lighten the peasants'burdens
積極探索實現農業現代化的具體途徑
try to explore concrete ways to realize modernization of agriculture
科教興農
develop agriculture by relying on science and education(or on science and technology and on education)
糧食基本自給
basic self-efficiency in grain
糧棉穩定增產
steady increase of the output of grain and cotton/steadily increase the output of grain and cotton
“米袋子”省長負責制
the system of provincial governors assuming responsibility for the“rice bag”
農業是國民經濟的基礎
Agriculture is the foundation of national economy.
農業科研、教育、技術推廣相結合
integrate research,education and technique extension in agriculture
農業、農村和農民問題是關系改革開放和現
代化建設全局的重大問題
The issues of agriculture,countryside and peasants(or agriculture,rural areas and farmers)are major issues having a bearing on(or vital to)the overall situation of China's reform,opening up and modernization.
保持全國耕地總量動態平衡
maintain the dynamic stability of total arable land acreage in the nation
確保農產品有效提供和農民收入持續增長
ensure an effective supply of farm product and a sustained increase in peasants'income
土地承包期再延長30年的政策
the policy of prolonging(or extending)the land contract period(or term)for another 30 years
提高科技對農業增長的貢獻率
increase the contribution of science and technology to the growth in agriculture
推進農業向商品化、專業化、現代化的轉變give impetus to the development of agriculture toward commercialization,specialization and modernization
推動農產品生產、加工和銷售環節的有機結合和相互促進
integrate the production,processing and marketing of farm produce and have all these sectors support each other
完善統分結合的雙層經營體制
improve the two-tier operation system that combines unified management with independent(or separate)management/improve the two-tier management system that combines unification and separation(or diversification)/improve two-layer management system featuring the integration of centralization and decentralization
穩定完善土地承包關系
stabilize and improve land contract relations
鄉統籌,村提留
contributions to township and village public accumulation funds
以家庭承包經營為基礎、統分結合的雙層經營體制
the two-tier management system that integrates unified management with separate one on the basis of household contract management
優質農產品基地建設
construction of quality agricultural product bases
逐步壯大集體經濟實力
gradually boost the strength of collective economy
在干旱地區發展節水灌溉和旱作農業
develop water-saving irrigation and dry-land farming in arid areas
在具備條件的地方,發展多種形式的土地適度規模經營
develop diverse forms of proper-scale land operation where conditions are ripe
制定確保農村土地承包關系長期穩定的法律法規,賦予農民長期而有保障的土地使用權
make laws and statutes to ensure long-term stability of the rural land contract relations with a view to granting peasants a long-term and secure right to land-use
綜合發展農林牧副漁各業
develop farming,forestry,animal husbandry,sideline production and fishery in an all-round way
尊重農民的生產經營自主權respect the decision-making power of peasants in their productions and operations
(三)工業經濟
Industrial Economic
工業體系
industrial system
基礎工業
basic industry
現代工業
modern industry
先驅工業
pioneer industry
后備工業
supporting industry
新興工業
fledgling(infant)industry
夕陽產業
sunset industry/declining industry/industry with no future