第113章 明媚清晨
- 戰(zhàn)錘40k:圣墓之影
- Mysaaaaa
- 2145字
- 2024-07-13 19:48:03
李錫尼坐在地上。暗門之外是圣矛大教堂之后的花園,燦爛的陽(yáng)光照射在草坪之上,還帶著些許前一天軌道戰(zhàn)爭(zhēng)毀滅的赤金,令晨曦顯得仿佛像是晚霞。安東尼和他的秘書坐在椅子上低聲交談,椅子中間放著一張圓形的小茶桌。這里實(shí)在沒有適合阿斯塔特尺寸的凳子,他只能坐在地上,但這樣也不錯(cuò):花園的草地松軟而舒適,帶著凌晨鋪灑的清水。在草坪的另一端,幾十個(gè)孩子在奔跑著玩耍,拿著星際戰(zhàn)士的玩偶互相打架,在嘴里嚷嚷著劈里啪啦的配音。
“我不敢相信你竟然出來(lái)之前不告訴我一嘴。”安東尼抱怨道。
“你昨天睡得飛快,我并沒有說(shuō)話的機(jī)會(huì)。”莉婭以溫和的語(yǔ)氣說(shuō),“我聽說(shuō)死亡天使們封鎖了黑檀圣杯的修女們,孩子們必須有人照顧。”
“這里為什么會(huì)有孩子?”李錫尼問道。他正看著孩子手中一個(gè)綠色的玩偶,配色上看大概是暗黑天使或是火蜥蜴,在那個(gè)玩偶上看不見戰(zhàn)團(tuán)徽記。
安東尼和莉婭一起轉(zhuǎn)頭看了看他。
“啊,這個(gè)啊。”安東尼慢吞吞地說(shuō),“我之前向您解釋過,我們與忠嗣學(xué)院之間許久沒有聯(lián)系了。”
“我記得。”
“這就是我們的忠嗣學(xué)院。”安東尼揮揮手,“不正規(guī),但是有用。國(guó)教會(huì)把頂巢居民的孩子聚集起來(lái),教授他們《圣言錄》和其他的知識(shí),指引他們信仰圣莫瑞甘,但是——”
“——但是以前一直是本地的修女會(huì)負(fù)責(zé)這些孩子的教育。”莉婭說(shuō),“但是現(xiàn)在,修女們對(duì)此無(wú)能為力,這就是為什么我在這里。”
“未經(jīng)匯報(bào)的。”安東尼嘀咕道。莉婭·瑞雯笑了。
“我能與您聊兩句嗎?”莉婭·瑞雯說(shuō),“我是說(shuō),單獨(dú)。”
安東尼看起來(lái)像說(shuō)些什么,但最終識(shí)趣地起身,返回暗門之中。莉婭·瑞雯起身,從椅子旁拿起一根被黑色塑料袋包裹地長(zhǎng)長(zhǎng)的棍子。那根棍狀物幾乎和阿斯塔特一樣高了。
“我想請(qǐng)您幫我看一下這個(gè)。”
李錫尼接過那根黑塑料袋包裹的袋子,感受到其中的重量。他扯開外包裝,金屬在陽(yáng)光之下反射出明晃晃的光。
“一支矛。”李錫尼沉聲說(shuō)。
“是的,一支矛。”莉婭干脆地答,“這讓你很驚訝嗎?”
李錫尼抬頭看了她一眼,隔著面具看不出他的表情,但足以讓莉婭瑞雯收起臉上的微笑。他低頭開始處理手上的武器,那是一柄為凡人準(zhǔn)備的昂貴長(zhǎng)矛,木柄之外包裹著精致雕刻的精金,漆黑的寬闊矛刃被鑄成火焰的模樣。他取出了劍油和打磨工具,拆開分解立場(chǎng)的發(fā)生機(jī)構(gòu),磨去銹跡,在零件上涂抹劍油。
“這是誰(shuí)的武器?”李錫尼問道。
“老洛倫佐的遺物。”莉婭·瑞雯答道,“您知道的,我曾經(jīng)為他服務(wù)。”
李錫尼不想談到那個(gè)名字,他將小茶桌上的餐巾鋪在草地上,那塊凡人尺寸的餐巾在他手里仿佛一個(gè)紙頭,然后把涂完油的零件放在餐巾里。他的頭盔下,能聽見卡魯日和維爾茨的聲音,他不需要他們過來(lái)。這里很安寧,沒有什么危險(xiǎn),陽(yáng)光正在隨著太陽(yáng)的逐漸升高褪去毀滅的赤金。就連他腦子里某一處,復(fù)仇之魂的黑暗都被這陽(yáng)光驅(qū)散了些許。
他猜想這座巢都會(huì)有無(wú)數(shù)個(gè)這樣明媚的早晨,修女們會(huì)在那些早晨里帶著孩子們?cè)诓莸厣贤嫠!?
莉婭·瑞雯依然坐在茶桌旁的椅子上,從矮胖的玻璃瓶子里倒出烈酒。李錫尼認(rèn)識(shí)這種酒,在前幾日的戰(zhàn)術(shù)會(huì)議上經(jīng)常看見軍官們飲用。頂巢的貴族們稱呼其為“玫瑰金”。隔著頭盔,他聞到了酒液的味道,和他與塞布爾在燃燒絕望號(hào)上喝的阿瑪塞克比起來(lái),堪稱極品。現(xiàn)在那一晚想起來(lái)像是上輩子的事情了。
“您要點(diǎn)酒嗎?”莉婭·瑞雯問道。
李錫尼沉默地?fù)u了搖頭,牧師從不摘下他們的面具。在草坪上,孩子們依然在奔跑玩耍。在李錫尼剛剛走進(jìn)花園時(shí),這些孩子都在驚恐的神色中趨于安靜。但現(xiàn)在,那幾秒鐘的敬畏顯然已經(jīng)被他們天生的玩性驅(qū)散無(wú)蹤。那個(gè)暗黑天使或是火蜥蜴玩偶的腦袋在打鬧中掉了下來(lái),于是他們拿著那個(gè)咬牙切齒的頭顱互相拋擲,像是在丟沙包。
“洛倫佐!”一個(gè)孩子發(fā)力把星際戰(zhàn)士腦袋丟出去,“莫瑞甘!萊昂·莊森的大嘴巴子!”
好吧,那應(yīng)該是暗黑天使。
“小兔崽子們,別喊那個(gè)名字!”莉婭·瑞雯沖著他們大喊道,“洛倫佐是個(gè)異端,他已經(jīng)死了!”
她回頭看了看李錫尼,露出一個(gè)局促地笑:“我很抱歉,老洛倫佐生前經(jīng)常來(lái)這里帶著孩子們玩。他們記得他。”
李錫尼一言不發(fā),他擦拭完最后一個(gè)零件,開始著手為矛刃清潔。在遠(yuǎn)處,孩子們打著滾躲避星際戰(zhàn)士玩偶頭顱的轟炸。他們的歡笑像是清脆的鈴聲。
“老洛倫佐是個(gè)怪人,他罵娘的時(shí)候顯得很不敬神,但多數(shù)時(shí)候,他舉止像個(gè)虔誠(chéng)的信徒。”莉婭·瑞雯繼續(xù)說(shuō)下去,“他經(jīng)常引用《圣言錄》告誡我們,說(shuō)‘鮮血和火焰皆是神皇的恩賜’,他——”
“洛倫佐·桑托-里爾克是一個(gè)叛徒。”李錫尼開口說(shuō)道,“在我斬下他的腦袋之前,他指揮他的護(hù)衛(wèi)向我開火。不要讓其他的黑色圣堂聽見你提到他的名字,那些話足以讓激進(jìn)者將你定為同黨。”
莉婭看起來(lái)一時(shí)語(yǔ)塞。
“這樣啊。”她說(shuō),“感謝您的提醒。”
李錫尼將重新組裝好的長(zhǎng)矛回遞給莉婭:“即使你拿一把卡塔昌劍綁在木棍上,也不會(huì)比這把長(zhǎng)矛更難用了。”
“別這樣。”莉婭·瑞雯嘆息道,“矛是圣莫瑞甘人信仰的一部分,別這樣。”
李錫尼回想了一下,這里的教堂名叫圣矛大教堂,教堂前的拱門上有著女性手持長(zhǎng)矛的繪刻。在他前一天翻看教堂設(shè)計(jì)圖時(shí),這座教堂的頂層還有著一尊巨大的基座,供奉著被當(dāng)作圣物的長(zhǎng)矛。的確,“矛”在這個(gè)世界似乎的確地位超然。
“這相關(guān)于我們的歷史和傳說(shuō)。”莉婭·瑞雯說(shuō),“關(guān)于圣人莫瑞甘,還有她的仇人巴羅爾。”
李錫尼想起來(lái)了,在落地之前,他惡補(bǔ)過一晚上這顆星球的文化和歷史。