書名: 唐詩三百首作者名: (清)蘅塘退士選 金性堯注 金文男輯評本章字數: 671字更新時間: 2023-11-08 15:17:51
樂府
王昌齡
塞上曲[1]
出塞入塞寒,處處黃蘆草。
注釋
[1]塞上曲,一作“塞下曲”,出自漢樂府《出塞》《入塞》,屬“橫吹曲”辭。唐代為樂府新辭。
[2]空桑林,一作“桑林間”。空桑,指桑葉已枯落。
[3]蕭關,在今寧夏回族自治區固原市東南。
[4]幽并,幽州和并州,今河北省、山西省和陜西省一部分。
[5]塵沙,幽、并二州外接沙漠。
[6]游俠兒,指恃武勇、逞意氣而輕視性命的人。
[7]“矜夸”句,意謂不要仗著自己善于馳騁而去游蕩惹事。矜,自命不凡。紫騮,泛指駿馬。楊炯《紫騮馬》:“俠客重周游,金鞭控紫騮。”
評析
《隋書·地理志》云:“自古言勇俠者皆推幽并。”詩的后半部,是勸誡幽并客莫學游俠兒,若徒恃紫騮之善馳,則必與塵沙共老。
輯評
情景黯然,妙不說盡,低手必再作結句。(《唐賢清雅集》)
塞下曲
飲馬度秋水[1],水寒風似刀。
注釋
[1]飲馬,給馬喝水。
[2]平沙,一片沙漠。
[3]黯黯,同“暗暗”。臨洮(táo),今甘肅省岷縣一帶,秦筑長城西起于此。
[4]長城戰,開元二年(714),唐將薛訥、王晙在臨洮一帶大敗吐蕃(bō),殺獲數萬,洮水為之不流。此句可能指此事。
[5]咸,都。意氣,氣概。
[6]“黃塵”句,意謂這地方自古至今都是黃沙彌漫。足,充塞。
[7]蓬蒿,這里指野草。
評析
這類樂府歌曲,多是寫戰爭的慘酷。東漢陳琳曾作《飲馬長城窟行》,也是用樂府舊題,也以長城為背景,如“君獨不見長城下,死人骸骨相撐拄”,與此詩末兩句語意相似。唯陳詩寫筑城,此詩則寫征戰。