官术网_书友最值得收藏!

岑參

作者介紹

岑參(約715—770),江陵(今湖北省荊州市荊州區)人。父親岑植,曾兩任刺史,但在岑參少時即死去,乃從兄受學,刻苦讀書。天寶進士。初為小官,后充安西節度使府掌書記及安西、北庭節度判官。大歷初任嘉州刺史,后又罷官。卒于成都旅舍。《舊唐書》《新唐書》都無傳,其生平略見于杜確的《岑嘉州集序》。

他少經孤寒,早具懷抱,“丈夫三十未富貴,安能終日守筆硯”(《銀山磧西館》),已可見其志概。兩赴邊塞之后,他的意氣舒發了,詩歌也有了新的生命。西北的大沙漠、大風雪、大戰役,一齊進入他的眼底,出現在他的筆端。他在邊塞的時間雖然不長,可是邊塞卻成為這位沙漠詩人創作生活的沃土。同時,他又以豪邁樂觀的氣概,歌頌了那些在艱苦荒涼的環境中,鎮守著祖國西北的將士們。唐室的“軍威”也通過他的詩流傳發揚。舊時詩文評中有所謂“陽剛”的境界,正好用在岑參的邊塞詩上。嚴羽說高岑之詩悲壯,翁方綱說岑詩奇峭為入唐以來所未有,但這種悲壯奇峭,卻又是在語言的明朗、音節的瀏亮的基礎上形成的。杜確序中說:“每一篇絕筆,則人人傳寫,雖閭里士庶,戎夷蠻貊,莫不諷誦吟習焉。”所以能夠深入社會的下層,以至當時的少數民族,這種既奇峭又通俗的特色,該是一個重要的因素。

與高適薛據登慈恩寺浮圖[1]

塔勢如涌出[2],孤高聳天宮。

登臨出世界[3],蹬道盤虛空[4]

突兀壓神州[5],崢嶸如鬼工[6]

四角礙白日[7],七層摩蒼穹[8]

下窺指高鳥[9],俯聽聞驚風。

連山若波濤,奔走似朝東。

青槐夾馳道,宮觀何玲瓏[10]

秋色從西來,蒼然滿關中。

五陵北原上[11],萬古青濛濛[12]

凈理了可悟[13],勝因夙所宗[14]

誓將掛冠去[15],覺道資無窮[16]

注釋

[1]高適,見卷四“作者介紹”。薛據,荊南人。《唐詩紀事》作河中寶鼎人。開元進士,終水部郎中。晚年終老終南山下別業。慈恩寺,在今陜西省西安市。本唐高宗為太子時紀念其母文德皇后而建,故曰“慈恩”。浮圖,本是梵文“佛陀”的音譯,這里指佛塔。慈恩寺浮圖,即大雁塔,高宗永徽三年(652)僧玄奘建,今為西安名勝。

[2]“塔勢”句,《妙法蓮華經·寶塔品》謂佛前有七寶塔,從地涌出。此用其語,意謂拔地而起。

[3]出世界,高出于人世的境界。

[4]蹬道,塔的石級。

[5]突兀,高聳貌。神州,猶中國。

[6]崢嶸,也是高聳貌。鬼工,意謂非人力所能建成。

[7]“四角”句,意謂塔高到擋住了太陽。四角,塔的四周。

[8]七層,塔本六級,后漸毀損,武則天時重建,增為七層。摩蒼穹(qióng),可與青天相摩擦。

[9]“下窺”句,對飛鳥本應仰看,這里卻是下窺,其塔之高可知。

[10]“宮觀(guàn)”句,從上下三句東、西、北看,這宮觀當在南面。宮觀,猶宮闕。玲瓏,靈巧。

[11]五陵,本指漢代五個皇帝陵墓,即高祖長陵、惠帝安陵、景帝陽陵、武帝茂陵、昭帝平陵。皆在長安北面。這里指長安附近地帶。

[12]濛濛,蒼潤貌。

[13]凈理,指佛理清凈。了,了然、明白。

[14]勝因,善緣。夙,素來。

[15]掛冠,辭官。

[16]覺道,佛道。梵文“佛”的原意本為“覺者”。資,應用。

評析

詩作于天寶十一載(752)秋。題目中舉了高適、薛據,實際同登的還有杜甫和儲光羲。五人皆有詩,唯薛詩已佚。沈德潛以為“登慈恩寺塔,少陵下應推此作,高達夫、儲太祝皆不及也”。杜詩的“秦山忽破碎,涇渭不可求。俯視但一氣,焉能辨皇州”云云,確是壓倒余子。

詩極寫佛塔之高。四面眺望,又各有勝處,東面是群峰,南面是離宮,西面是秦關,北面是五陵。也因為是佛塔,故于登覽之余,忽悟“凈理”,甚至想辭官而去,恐也是舊文人搖筆即來的積習,未必真是心里這么想,其實可以“萬古青濛濛”句作結。

輯評

雄渾悲壯,凌跨百代,而“秋色”四句,寫盡空遠之景,尤令人神往不已。(《歷代詩評注讀本》)

主站蜘蛛池模板: 定州市| 庐江县| 四平市| 南充市| 淅川县| 浦江县| 晋城| 清镇市| 宝清县| 峨眉山市| 宝清县| 洞口县| 合水县| 临海市| 株洲市| 共和县| 专栏| 安图县| 昌乐县| 永德县| 连山| 大连市| 兴仁县| 巴马| 砚山县| 江安县| 美姑县| 柳江县| 荔波县| 山东省| 浦江县| 镇巴县| 会理县| 永吉县| 留坝县| 平乐县| 长春市| 襄垣县| 马山县| 太湖县| 水城县|