第3章 瑪考姆府
瑪考姆府是高地[1]最富有詩意的一座住宅,位置在呂斯村附近,俯瞰著呂斯村那個美麗的小山谷。樂蒙湖的清波浸浴著高墻的石基。從遠得記不清的年代起,這座住宅就屬于格里那凡家族了。格里那凡家族在這羅布·羅伊[2]與弗格斯·麥克·格里高[3]的故鄉,還保存著沃爾特·司各特[4]小說中那些古代英雄的好客遺風。當社會革命[5]在蘇格蘭爆發的時代,許多佃戶都因為無力繳付過高的地租被領主趕走了。他們有的餓死了,有的做了漁夫,有的離開了家鄉。整個社會都陷入了絕望的境地。在所有的貴族中,只有格里那凡這一族認為信義約束貴族和約束平民是一樣的,他們對佃戶始終以信義相待。因此他們的佃戶中沒有一個丟開他們的老家,沒有一個離開他們的故鄉,個個都繼續做格里那凡氏的臣民。所以就是在那種恩斷義絕的亂世,格里那凡氏的瑪考姆府始終只有蘇格蘭人住在里面,和現在“鄧肯”號船上只有一色的蘇格蘭人一樣。這些蘇格蘭人都是老領主麥克·格里高、麥克·法倫、麥克·那布斯、麥克·諾頓的莊戶子孫,也就是說,他們都是根生土長在斯特林和丹巴頓兩郡的孩子,他們都是些老實人,全心全意地忠于舊主,其中有些人還會說古喀里多尼亞[6]的語言呢。
格里那凡爵士家資極富,一向仗義疏財,他的仁慈還超過他的慷慨,因為慷慨是有限度的,而仁慈可以是無邊的。這位身為呂斯村紳士的瑪考姆府的“業主”,是英國貴族院的元老,代表本郡。但是,由于他的雅各派[7]思想,由于他不愿逢迎當時的王朝,他頗受英國政客們的歧視。再者,他始終繼承著他先輩的傳統,堅決抵抗“南方人”[8]的政治侵略,這更是他被歧視的原因。
格里那凡爵士絕不是個胸襟狹隘、智慧平庸、思想落后的人。然而,盡管他打開他那一郡的大門,迎接一切進步的事物,可是他內心中總是蘇格蘭第一,他在皇家泰晤士河游船會的競賽中用他的快速游船和人家較量,正是為著要替蘇格蘭爭光。
格里那凡爵士現年三十二歲,身材高大,面容有些嚴峻,但是目光卻無限地溫和,他的整個儀表都反映著那高地的詩意。人們都知道他極其豪邁、敢作敢為、豪俠仗義,有古代騎士的作風,確實是一位十九世紀的弗格斯[9]。但是最突出的還是他那一片仁慈心腸,他甚至比圣馬丁[10]還要仁慈,恨不得把他穿的大衣整個都送給高地的貧民。
格里那凡爵士和海倫小姐結婚才不過三個月。海倫小姐是有名的旅行家威廉·塔夫內爾的女兒。威廉是為了研究地理并熱衷于勘察而犧牲性命的許多學者之一。
海倫小姐不是貴族出身,但她是純粹的蘇格蘭人。這一點,在格里那凡爵士看來,就抵得上任何一個貴族門第了。她是個嫵媚、勇敢、熱情的少女,呂斯村的紳士就和這樣一個女郎結成了終身伴侶。當他初次遇見她時,她是個無父無母的孤兒,差不多沒有財產,獨自住在基爾帕特里克她父親的一所房子里。他知道這個可憐的少女會是一位賢妻,所以他娶了她。海倫小姐才二十二歲,是個金發美人,眼睛藍得和蘇格蘭春天早晨的湖水一般。她對丈夫的愛超過對他的感激??此菢討z愛丈夫,就仿佛她自己是個豪富的繼承人,而丈夫卻是個無人過問的孤兒。至于她的佃戶們和仆人們,他們都稱她為“我們仁慈的呂斯夫人”,就是為她犧牲性命也是心甘情愿的。
格里那凡爵士和海倫夫人幸福地生活在瑪考姆府里,府的四周環繞著高地的那片荒僻而壯麗的大自然。湖邊的幽徑充滿了楓樹和栗樹的濃蔭;湖岸上還有人唱著古代的戰歌;荒涼的山峽里還有許多古代建筑的遺跡,令人想起蘇格蘭歷史上的榮光。他們夫婦倆就常在這些美景中散步。今天,他們鉆進白樺樹或落葉松的林子里,消失在一望無邊的霜葉初黃的灌木叢中;明天,他們又攀登樂蒙山的峻嶺,或者騎著馬在闃無人跡的幽谷里奔馳。他們觀察著、體會著、欣賞著那富有詩情的,直到今天還被稱為“羅布·羅伊之鄉”的勝境,以及沃爾特·司各特所歌頌的那些著名的景色。傍晚,當“麥克·法倫之燈”[11]在天邊放出光芒的時候,他們就沿著府第外的復道徘徊。這種古老的回廊像是給瑪考姆府套上一個垛堞構成的項圈。在那兒,他們倆坐在一塊孤立的石頭上,沉思著,在大自然的沉寂中,在淡淡的月光下,仿佛世界上再也沒有別的人。夜色漸漸向越來越暗的山峰上籠罩下來,他們陶醉在這出神入化與胸襟開朗的境界里,只有兩顆相愛的心靈才能領略到大地上的這種秘密。
他們結婚后的頭三個月就這樣過去了。但是格里那凡爵士并沒忘記他的妻子是一個大旅行家的女兒!他想,海倫夫人的心里一定還保有她父親的那些愿望。果然,他一點兒也沒有想錯?!班嚳稀碧栐旌昧耍鼘⑤d著格里那凡夫婦到世界上最美麗的地方去,經過地中海一直到希臘附近一帶的群島。當丈夫把“鄧肯”號交給她支配的時候,我們可以想象到海倫夫人是多么快樂??!是呀,到那風光明媚的希臘去享受愛情生活,在那仙境一般的東方海岸邊度蜜月,世界上的幸福有比這個更大的嗎?
然而,這時候格里那凡爵士已經到倫敦去了。當前的急務是援救幾個不幸的遇險船員!所以海倫夫人對這次短時間的分離,懸念的成分居多,郁悶的成分較少。第二天,她接到丈夫的一封電報,她估計丈夫很快就可以回來;晚上收到一封信,說要延期,因為格里那凡爵士的建議碰到了若干困難;第三天,又有一封信,信里格里那凡爵士流露出對海軍部的不滿。
這一天,海倫夫人心中不安起來。晚上,她正一人悶坐在房里的時候,忽然總管家哈伯爾進來告訴她,有一個少女和一個男孩要求和格里那凡爵士說話,問她愿不愿意接見。
“是本地人嗎?”海倫夫人問。
“不是的,夫人,”總管家回答,“因為我不認識他們。他們是乘火車到巴樂支,再由巴樂支到呂斯村,他們是步行來的。”
“請他們上來吧,哈伯爾。”格里那凡夫人說。
總管家出去了。一會兒,那少女和男孩被引到海倫夫人的房里來。一看他們的面孔就知道,他們是姐弟倆。姐姐十六歲,她那副漂亮的面孔顯得有些疲乏,眼睛似乎是哭得腫腫的,那副表情又沉著又勇敢,那身裝束又素雅又整潔,這一切叫人一見就對她產生了好感。她挽著十二歲的弟弟。這孩子神情堅定,好像是他姐姐的保鏢。真的!誰要是冒犯了他的姐姐,這條小好漢就會立刻出頭的!姐姐乍到海倫夫人面前,有些愣住了。海倫夫人趕快先開腔:
“你們想找我說話嗎?”她邊問邊用目光鼓勵著那女孩。
“不是,”那男孩用堅定的語氣回答,“不是找你,我們要找格里那凡爵士本人。”
“請原諒他,夫人?!苯憬懔⒖陶f,用眼睛瞅著弟弟。
“格里那凡爵士不在家,”海倫夫人說,“我是他的夫人。如果我可以代替他的話……”
“您就是格里那凡夫人嗎?”那少女問。
“是的,小姐?!?/p>
“就是把關于‘不列顛尼亞’號沉沒的事在《泰晤士報》上登了啟事的那位瑪考姆府的格里那凡爵士的夫人嗎?”
“正是!正是!”海倫夫人趕忙接著回答,“你們是……”
“我是格蘭特小姐,夫人,這是我的弟弟。”
“啊,格蘭特小姐呀!格蘭特小姐!”海倫夫人叫起來,一面把那少女牽到身邊,拉住她的雙手,一面又吻著那小好漢的小臉。
“夫人,”那少女問,“關于我父親沉船的事,您可知道些什么?他還活著嗎?我們還可能見到他嗎?我懇求您,請您快說?。 ?/p>
“我親愛的孩子,”海倫夫人說,“在這種情況下,我不愿意讓你們空歡喜一場……”
“您盡管說,夫人,您說吧!我足夠堅強的,痛苦我忍受得了,不怕聽到壞的消息。”
“我親愛的孩子,”海倫夫人回答,“希望是很渺茫的,不過,也可能有一天你們會跟你們的父親重新見面?!?/p>
“上帝呀!上帝!”格蘭特小姐叫著,忍不住流下淚來。同時,小羅伯特抱住格里那凡夫人的雙手直吻。
這一陣悲喜交集的情緒過去后,那少女不由自主地提出了很多問題。海倫夫人對她說了撈獲文件的經過,又根據文件說明了“不列顛尼亞”號怎樣在巴塔哥尼亞附近沉沒了,怎樣只有船長和兩個水手保住了性命,后來可能登上了大陸,他們怎樣用三種文字寫了一個文件丟到海里,向全世界的人求援。

當海倫夫人這樣敘述著的時候,小羅伯特眼巴巴地望著她,他的生命仿佛就懸在海倫夫人的嘴唇上,他的孩子的想象力在他腦子里刻畫出他父親可能會碰到的許多危險:他仿佛看見父親站在“不列顛尼亞”號的甲板上,看見他在海浪中掙扎;他仿佛和父親在一起,扒住了海邊的巖石;后來又氣喘吁吁地在沙灘上爬著,離開了海上的狂瀾。在海倫夫人敘述的過程中,他有好幾次嘴里都不自覺地叫出來:
“啊,爸爸!我可憐的爸爸啊!”一面叫著,一面靠緊他的姐姐。
至于格蘭特小姐呢,她合著雙手,一聲不響,細心聽著,直到敘述完了,她才說:“啊,夫人!那文件呢?那文件呢?”
“那文件不在我這兒,我親愛的孩子?!焙惙蛉嘶卮?。
“不在您這兒嗎?”
“不在。為了你們的父親,格里那凡爵士把那文件帶到倫敦去了。但是文件里寫的東西我都一字一字地告訴你們了,我們怎樣找出了文件的正確意義,我也告訴你們了。在那些幾乎全被海水剝蝕掉的殘余字跡里,還保全了幾個數字,只可惜經度……”
“不需要有經度呀!”那小男孩叫道。
“是呀,羅伯特先生。”海倫夫人一面回答,一面看著他那副堅決的神情,不禁微笑起來,“那么,你看,格蘭特小姐,連那文件里的細枝末節你都知道了,你知道得和我一樣多呀!”
“是的,夫人?!蹦巧倥卮?,“但是我還是很想看看我父親的筆跡?!?/p>
“那么,等明天,也許明天格里那凡爵士就會回來。我的丈夫帶著這個不可否認的文件,想把它拿給海軍部的審計委員們看看,以便發動他們立即派船去尋找格蘭特船長?!?/p>
“是真的嗎,夫人!您二位真為我們去辦交涉了嗎?”那少女叫起來,表示十分感謝。
“是的,親愛的孩子?!焙惙蛉嘶卮?,“我們不該接受任何感謝,隨便什么人處在我們的地位,都會像我們這樣做的。但愿我使你們心里產生的希望能夠實現??!請你們就住在我們家里,等格里那凡爵士回來……”
“夫人,”那少女回答,“我們不能憑您對陌生人表示的同情而過分打擾您?!?/p>
“陌生人嗎?!親愛的孩子,你的弟弟和你在這屋里都不是陌生人呀!等格里那凡爵士回來了,我希望他能夠告訴格蘭特船長的兒女,大家將要怎樣設法去援救他們的父親?!?/p>
這樣熱誠的邀請是不便拒絕的。因此,格蘭特小姐同意了和弟弟就在瑪考姆府里等候格里那凡爵士。
[1] 蘇格蘭南部地區的名稱。
[2] 蘇格蘭的著名俠盜,沃爾特·司各特曾將他的生平寫成小說。
[3] 蘇格蘭十六世紀末期的農民革命領袖。
[4] 沃爾特·司各特(1771—1832),蘇格蘭人,英國十九世紀初期著名的歷史小說家。
[5] 大約指詹姆士六世(1566—1625)時代的農民革命;革命失敗了,所以貴族加緊壓迫農民。
[6] 蘇格蘭的古稱。
[7] 英國忠于英遜王詹姆士二世的一派。
[8] 指英格蘭人,因英格蘭島位于蘇格蘭之南。英格蘭人在政治上不斷地壓迫北方的蘇格蘭人和南方的愛爾蘭人。
[9] 中古時期的蘇格蘭君主,騎士的領袖與典型。
[10] 中世紀的基督教圣人,據說曾將所穿大衣割去一半以贈窮人。
[11] 麥克·法倫所建的燈塔。