何為名著經(jīng)典?我覺得在當(dāng)今時代還是需要探究一下的。無疑,在如今浩瀚的網(wǎng)絡(luò)小說中,只有極少數(shù)可以稱得上經(jīng)典。拿我自己來說,我喜歡《完美世界》里荒天帝的一往無前,也喜歡《龍族》里的“衰小孩”,也喜歡《牧神紀(jì)》里的“以人為本,不斷創(chuàng)新”。有時候,能在小說里看到社會或者自己的影子,我覺得那才是一本值得一看的好書。
就拿俄國作家契訶夫來說,作為19世紀(jì)末期最后一位批判現(xiàn)實主義作家,他的作品往往以普通人們的日常生活為題材以小見大,展示出重要的社會內(nèi)容,與法國作家莫泊桑、美國作家歐·亨利并稱為“世界三大短篇小說家。”
在契訶夫的短篇小說《在理發(fā)鋪里》,瑪卡爾勤勞善良,且正墜入愛河。然而缺乏金錢和地位,眼錚錚的看著心上人成為別人的未婚妻;在契訶夫的短篇小說《小公務(wù)員之死》《胖子和瘦子》以及《變色龍》中,地位決定一切,哪怕是兒時的伙伴,社會的打磨也讓瘦子波爾非里面對高官的好友戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢;哪怕是一條將軍的狗還是一口唾沫不小心濺到將軍身上,都能讓警察反復(fù)橫跳或讓一個小公務(wù)員活活嚇?biāo)馈?
當(dāng)然,最讓我喜歡的,是《套中人》《跳來跳去的女人》和《掛在脖子上的安娜》。
誰也想不到,《套中人》別里科夫居然把自己活活限制在自己規(guī)定的條條框框里,甚至把一些法令沒有規(guī)定的行為視為異端。在這個自由的年代,別里科夫真是“特立獨行”,居然因為騎自行車郊游這種小事攪黃了自己的婚事,也因為被人摔下樓梯被人笑話而慪氣。其實,仔細想一想,現(xiàn)實里像別里科夫這樣的人還有很多,金錢地位名望限制了太多人,讓人得不到真正的自由。
作為《跳來跳去的女人》的主人公奧爾加,在我看來簡直是厭惡至極。新婚之際與丈夫可謂是幸福美滿讓人艷羨。可是,奧爾加偏偏愛慕虛榮,沉湎在名流的幻想里,出軌了一個畫家,親手打破了讓人艷羨的小家。在畫家拋棄了她之后還恬不知恥,到處去朋友家里找情夫。果然是誤把老公的憨厚老實不想聲張當(dāng)縱容,甚至在老公病重的時候也不去看一眼照顧一下。等奧爾加醒悟的時候已經(jīng)來不及了。唉,要我說就是“誤把幻想當(dāng)成寶,莫把現(xiàn)實不當(dāng)人”啊!
而《掛在脖子上的安娜》才真正是可笑至極。莫杰斯特身為一個文官收入不菲,卻從不給老婆半分錢,直到老婆安娜在舞會上一戰(zhàn)成名,莫杰斯特才一改往日,頗有吃軟飯的作風(fēng)。而主人公安娜,原本也是窮人家的女兒,婚后也經(jīng)常去看望家中父老兄弟。然而在舞會上一戰(zhàn)成名之后,丑小鴨到白衣鵝的身份轉(zhuǎn)變讓她迷失了自己,不僅從此之后不再去看望家中窮苦的父親和弟弟,就是在街上也形同陌路。
說實在的,我一向不喜歡這種中短篇小說。無他,篇幅太小感覺人物形象還未在腦海中形成便已消失無蹤,需要人反復(fù)品讀,可是,現(xiàn)在的社會哪來的時間啊?而且,中短篇小說經(jīng)典大多是以日常生活為題材,實在讓人提不起興趣。不過,經(jīng)典就是經(jīng)典,粗讀《契訶夫短篇小說精選》也能感受到不一樣的味道,讓人受益匪淺。
果然,經(jīng)典永不過時。即使在現(xiàn)在,在書中也能模模糊糊的看到當(dāng)今社會的部分現(xiàn)狀。