三章
【導讀】
老子在本章中集中闡述了其無為而治的治國思想。具體的做法包括:不要去推崇賢能的人,這樣老百姓就不會相互競爭;不要去炫耀能引起欲望的東西,這樣老百姓就會安于現狀;讓老百姓吃飽肚子,思想單純,這樣人們就不會膽大妄為,從而最終達到天下“無不治”的目標。
老子的上述思想,曾被許多學者貼上“愚民政策”的標簽。這無疑有簡單化處理之嫌。其實,這里反映的是老子的一種社會理想,可與第八十章關于“小國寡民”的論述聯系起來考察。在老子看來,提倡競爭,追求財物和享受,固然可以使社會財富不斷增加,但是它是以犧牲老百姓內心的寧靜和國家的安定為代價的。那么,對于老百姓來說,什么樣的生活才是幸福的呢?老子認為,老百姓吃飽、穿暖,無憂無慮地過一輩子,才是最理想的生活。反觀我們現代社會,雖然科技高度發達,物質財富十分豐富,但是,環境嚴重污染,奸商唯利是圖,人心躁動不安,戰爭威脅不斷,這樣的狀況,難道真的就比老子設想的理想社會有明顯的優越性嗎?
不尚①賢②,使民不爭;不貴難得之貨,使民不為盜;不見( xiàn)③可欲④,使民心不亂。
是以圣人之治⑤,虛⑥其⑦心,實其腹,弱⑧其志,強⑨其骨。常使民無知無欲⑩,使夫智者不敢為也。為?無為,則無不治。
【注釋】
①尚:崇尚。②賢:有德行和才能的人。一說指財貨。③見:同“現”,指顯現,引申指炫耀。④可欲:能引起欲望的東西。一說指多欲。⑤治:治理國家。一說指治身。⑥虛:作動詞,指使變空虛。⑦其:指民眾。一說指圣人自己。⑧弱:削弱;使變弱。⑨強:使變得強健。⑩無知無欲:指沒有過多的知識和欲求。?為:行;做。
【譯文】
不推崇有德行和才能的人,使民眾不爭名競利;不以難得的財貨為貴重,使民眾不去做盜賊;不炫耀能引起欲望的東西,使民眾的思想不被惑亂。
因此,圣人治理國家時,要使民眾的思想變得單純,讓他們能吃飽肚子,削弱他們的志向,使他們的筋骨變得強健。常常使民眾沒有過多的知識和過分的欲求,使那些聰明的人不敢妄為。按照無為的原則行事,天下沒有治理不好的。