第46章 泡泡糖·“鹽金棗”·冷飲·饅頭
- 鄉(xiāng)愁,香稠
- 震話不黃
- 3017字
- 2024-01-22 07:17:33
45
泡泡糖·“鹽金棗”·冷飲·饅頭
那時(shí)候,糧票作為吃東西的通行證,稀缺是必然的。對(duì)大多數(shù)農(nóng)家來說,錢的稀缺更是痛不欲生、生不如死啊!
毋容置疑,那時(shí)的鈔票,真“值銅鈿”,錢真叫錢啊!講給哪怕已是三十好幾的八〇后、九〇后靚妹帥哥們聽,更別說〇〇后、一〇后的小毛孩了,能看到的表情無疑全是一臉的茫然和問號(hào),“你是老天爺派來的‘逗比’吧”。我是“逗比”嗎?我欲哭無淚。
——“銅”發(fā)音“洞”。
——“鈿”發(fā)音“低”。
——“值銅鈿”發(fā)音“澀洞低”:值錢。
——“逗比”是一個(gè)網(wǎng)絡(luò)用語,由“挺逗的二比”濃縮而成,意為某個(gè)人有點(diǎn)犯傻,你把它視作抑或理解為“傻逼”就差不到哪里去了,嘻嘻。當(dāng)然,用在不同的對(duì)象上,意思會(huì)有所差異的。如說陌生人的,“傻冒”的含義多一點(diǎn),如說好朋友的,調(diào)侃和玩笑的意味濃一些。
——“傻冒”,也有寫成“傻帽”的,意思差不多就是“傻瓜”了。對(duì)這類朋友,我們當(dāng)?shù)卦∶褚灿胁簧俨惶寐牭姆Q呼,包括“戇大”發(fā)音“杠肚”、“戇早死”發(fā)音“杠早細(xì)”、“戇浮世”發(fā)音“杠否思”、“好人”發(fā)音“好寧”、“好人搭塞”發(fā)音“好寧搭賽”等。當(dāng)?shù)卦∶襁€有一個(gè)意思差不多的詞語,叫作“豬頭三”發(fā)音“子豆賽”。如“有權(quán)不用‘豬頭三’”,說的就是某人傻乎乎。唉,二師兄招誰惹誰了呀。說到“傻冒”這樣的“好人”,其中更有一類永遠(yuǎn)只會(huì)“進(jìn)”不會(huì)“出”、不吃虧的主,這樣的“好人”在新場(chǎng)當(dāng)?shù)卦∶窨谥芯徒小皯哌M(jìn)不戇出”,呵呵。
那會(huì)兒,大人兜里的錢實(shí)在少得可憐,我們小孩呢,更是空空如也。不過,話說回來,就這么點(diǎn)看似說不出口、拿不出手的小錢,在當(dāng)時(shí)卻很能對(duì)付大場(chǎng)面的。
“泡泡糖”,類似今天的片狀口香糖,一片三分。用一張正面印有一個(gè)小孩正口吐大泡泡的彩色畫面的紙包裹著,很是抓人眼球,超級(jí)時(shí)髦貨啊。
——“畫面”發(fā)音“我米”。
——“紙”叫“紙頭”發(fā)音“子豆”。
當(dāng)時(shí)的小朋友嚼這口香糖,可絕不是為了清潔口腔,為只為嘴里一陣翻來覆去的攪拌、定位后,鼓起兩邊的腮幫,從自己的小嘴里無中生有地吐出個(gè)大大的白泡泡來。這還不算完,待到白泡泡越來越大,自個(gè)撐不住了,就會(huì)自行“啪”的一聲“皮開肉綻”。破裂的白泡皮隨即貼在了紅潤(rùn)的嘴唇上,而嚼泡泡糖的主呢,伸出油膩的小舌頭來回搜刮一番,又重新將白花花的皮子攬回嘴里,又使勁不停歇地咀嚼起來,為下一個(gè)更大的泡泡做最后的沖刺。吃上這玩意,要的就是這大泡泡、這大響聲、這被同伴關(guān)注的眼神吧。羨慕得周邊沒有泡泡糖吃的小伙伴呀,眼紅嘴饞,抓耳撓腮。
——“腮幫”叫“結(jié)骨肉”發(fā)音“結(jié)骨裊”。
特別溫馨提示哦,一分,不是“一分耕耘一分收獲”的“一分”,是人民幣計(jì)量單位。一分,一角的十分之一,一元的百分之一,一百元的一萬分之一。現(xiàn)如今,日常交易早已沒有“分”的概念了,哪怕是馬路小攤也用不上了,現(xiàn)在誰都不差這四分五分的不是。
——“元”叫“塊”發(fā)音“葵”。
——“馬路”發(fā)音“魔路”:公路。
——“小攤”發(fā)音“小態(tài)”。
就連銀行柜臺(tái)這個(gè)最正規(guī)的現(xiàn)金流通、交易場(chǎng)所,也都即刻給你四舍五入按“角”計(jì)算了。依然有分幣出賬的,儲(chǔ)戶也大都直接順手投進(jìn)了銀行柜臺(tái)邊角處設(shè)置的“上海慈善基金會(huì)”的透明有機(jī)玻璃“捐款箱”,以顯示自己依然懷有一顆無私博大的仁愛之心。也是啊,不以善小而不為,“愛心恒久遠(yuǎn),顆顆金不換”哦。
——“正規(guī)”叫“正兒八經(jīng)”發(fā)音“正兒掰經(jīng)”,也可以叫“捉捉叫”發(fā)音“造造叫”。
三分的好寶貝還有一樣,“鹽金棗”,營(yíng)業(yè)員當(dāng)場(chǎng)裝入一個(gè)紙質(zhì)的“三角包”里賣給你的。這玩意,大小和“棗”一點(diǎn)也不搭界,是個(gè)被切成一小段的如鉛筆芯粗細(xì)的黑不點(diǎn)。樣子實(shí)在不咋地,我們這幫小伙伴背地里都叫它“老鼠屎”。不過,說真的,賣相難看,可味道實(shí)在好吃!捏幾粒送到嘴里,含著,舔著,磨蹭著,攪拌著,甜咪咪,咸塌塌,酸溜溜,各種滋味混和在一起,頃刻間填滿了口腔的各個(gè)角落。啊呀,簡(jiǎn)直燃爆了你的小心臟啊!幾番咀嚼、攪拌、翻轉(zhuǎn),味道也成了淡呱呱,便全部吞入喉嚨。
——“鹽金棗”發(fā)音“移金棗”。那個(gè)年代的一種小顆粒、蜜餞類的散裝零食。
——“不搭界”發(fā)音“勿搭嘎”。
——“老鼠屎”發(fā)音“老思污”。好吃和難看本就不搭界哦,嘻嘻。
——“賣相”發(fā)音“碼相”:外貌、形象等。
——“賣相難看”發(fā)音“碼相奈窺”,叫“賣相壞透”發(fā)音“碼相丘透”、“油水壞透”發(fā)音“油思丘透”、“油頭水壞透”發(fā)音“油豆思丘透”等等:外貌、形象等不佳。
那會(huì)兒,散裝出售的零食還有不少。號(hào)稱上海特產(chǎn)的“五香豆”也在其中。營(yíng)業(yè)員雙手麻利地把一張四四方方的小紙片折成“三角包”,再麻利地把香噴噴、表面帶著些鹽粒的蠶豆倒進(jìn)去,接著,一陣眼花繚亂地按來折去,“三角包”便鼓鼓囊囊起來。盡管是紙頭做的,卻不破口、不外漏,好手法!多少錢一包呢?從沒買過呀。再說了,本就家里種著呢,自家大人也常炒來給我們吃,味雖差點(diǎn)兒,也好吃不打折,就不必花那冤枉錢了不是。
“赤豆棒冰”,一根四分。赤豆真的多,差不多占去了小半根,名副其實(shí)啊。
——“赤豆”發(fā)音“擦豆”。
類似的用來夏日降暑的冰凍甜品,統(tǒng)稱為“冷飲”,倒是有幾樣的。比如同為四分的“鹽水棒冰”、八分一根的“雪糕棒冰”。比如塊狀的“冰淇淋”,那時(shí)叫“冰磚”的,一盒也是八分。比如現(xiàn)制的冰鎮(zhèn)“酸梅湯”,類似今天的冰凍鮮榨水果汁,一大杯還是八分。“雪糕”、“冰磚”、“酸梅湯”之類畢竟要八分吶,還是吃根赤豆的或鹽水的“棒冰”來得實(shí)惠,最好是斷了的,兩三分就能搞定。
——“冰凍”叫“冰告”。用實(shí)物、實(shí)景“告”訴天下,我結(jié)“冰”了、發(fā)冷了,好貼切呀。
——“冷飲”發(fā)音“郎飲”。
——“鹽水”發(fā)音“移思”。
——“冰磚”發(fā)音“冰醉”。
——“酸梅湯”發(fā)音“碎梅湯”。
——“水果”發(fā)音“思顧”。
“豆沙饅頭”一只五分,“鮮肉饅頭”一只六分。
——“豆沙”發(fā)音“豆梭”。
——“饅頭”發(fā)音“美豆”:有餡的包子。
——“鮮肉”發(fā)音“細(xì)裊”。
在這款中國(guó)最常見的中式點(diǎn)心方面,我的家鄉(xiāng)新場(chǎng)就不矯情了,只用一個(gè)名字,“饅頭”,簡(jiǎn)單明了。當(dāng)然,同樣需要糧票,一只一兩。有餡的,根據(jù)內(nèi)容,叫“肉饅頭”、“菜饅頭”、“豆沙饅頭”,或干脆就叫“饅頭”。沒餡的,就叫“淡饅頭”。
——“點(diǎn)心”發(fā)音“滴心”。
——“餡”叫“咸頭”發(fā)音“愛豆”:各類點(diǎn)心的各種餡的統(tǒng)稱。你說有意思哇,在我新場(chǎng)老家,不管餡是“咸味”的還是“甜味”的,都叫“咸頭”發(fā)音“愛豆”,即使是甜豆沙的,也要叫“咸頭”發(fā)音“愛豆”,即“豆沙咸頭”發(fā)音“豆梭愛豆”,呵呵。
——“淡饅頭”發(fā)音“呆美豆”。
根據(jù)工藝,還有“生煎饅頭”、“小籠饅頭”。這兩款大眾小吃,吃客有時(shí)圖省事,“饅頭”兩字也不帶上了,只說“生煎”、“小籠”。反正我知你知他知她知,只要是當(dāng)?shù)厝耍^不會(huì)搞錯(cuò)。
——“吃客”發(fā)音“丘喀”:老練、精明的食者。
“包子”一說,估計(jì)是從城里、市區(qū)乃至外域傳到我們鄉(xiāng)下農(nóng)村的。新場(chǎng)當(dāng)?shù)卦∶衿毡閷?duì)著“饅頭”說“包子”的,應(yīng)該是好久以后才發(fā)生的事。這,也算是地方鄉(xiāng)土文化在不斷地進(jìn)行自我革命、主動(dòng)融合和有機(jī)同化吧。
——“不斷”發(fā)音“勿兌”。
——“自我革命”發(fā)音“私吾革命”。
二兩散裝的餅干,兩角,二兩糧票。當(dāng)場(chǎng)稱重、裝袋,有一大包呢。
還有像讀書用的鉛筆、簿子、橡皮、小刀啥的,都是幾分錢的樣子……假如你口袋里好不容易揣上了一角兩角,那你絕對(duì)是牛人一個(gè),妥妥的小土豪,圍著你打轉(zhuǎn)的小伙伴絕不在少數(shù)哦。
——“鉛筆”發(fā)音“凱癟”。
——“小刀”叫“刀片”發(fā)音“刀皮”:指學(xué)生專門用來削鉛筆頭的刀具。