第9章
- 小竹小書
- 初
- 2038字
- 2008-12-21 09:44:16
這兩日,定子非常忙碌的準備著我的出行。到并非是物品用具,這些東西想來那個京都的‘家’都是置備好的,再從這里帶去也只是徒惹人閑說。適當的收拾了幾套衣物和一些我的私物后,大多數時間都用來仔細包裹富于山野趣味的手伴(送人的小禮物)和為旅途趕制的特色點心、屯食(糯米飯團等)等。
最后的一天,我拉著吉村在后山瘋跑,能夠很清晰的聽見自己沉重的呼吸的聲音,已帶著寒意的山風吹散了我身上的熱氣,四周,曾在秋季盛極的紅葉現在還未全部轉黃,仰頭看去,漫山遍野擁擠著的團簇著的紅色黃色綠色就好像被誰用油畫刀直接抹進了我的眼眶,心突然安靜下來。
‘父親’派來接我的從人都是壯實的青年,一共八人,武士兩名,侍從兩名,車夫四名,車夫拉著一部沒有裝飾的轎車和一輛板車。
隨行的除了菊地、北先生和吉村之外,還有幸子,她是定子安排在路上服侍我起居的女仆。
我和菊地坐在由人力拉動的轎車里(當時的日本缺馬和牛),其他人都靠雙足行走,行李放在后面的板車上。
小蒼山吶,其實離京都不遠,走得快的話最多兩天就可以到達。
小蒼山的東面就是位于京都邊緣嵐山山麓的嵯峨野,那里有著日本王室的避暑山莊和諸多寺院。
因為偕車而行,我們前進的速度非常慢。
轎車內尚算寬敞,里面設置了軟墊和矮幾,我和菊地相對而坐,他的坐姿十分端正,我半依靠著矮幾,一只手托著腮。
他,我的父親,他的名字?我知道菊地能夠看懂我的口形。
詫異、疑惑、了然,菊地沒有掩飾自己眼睛里的神情,片刻,他微笑起來,答道:ふじわらのみちむ(藤原道無)。
藤原道無,這就是‘父親’的名字?
ふじわらのみちむ,ふじわらのみちむ,在心里默念了兩遍,日本人的名字,仍然讓我覺得奇怪和不習慣。
你,菊地突然抬手指了指我,說:ふじわらのこれたけ(藤原伊竹)。
藤原伊竹,我的名字嗎?
一直以為自己的名字是竹,原來正式的名字是伊竹,側過臉,唇角彎了彎。
那將會是怎樣一個地方呢?
通過近一年的學習,我自然知道藤原這個姓氏,在這個地方這個時代,王權受到了極大的壓制,天皇手中的權利少得可憐,朝政和后位幾乎被藤原氏一族控制和霸攬了幾個世紀。
像這樣的姓氏,還有平氏、源氏、足利氏、大江氏等等。
這其實是很難理解的,誰能想到呢,在一千年以后,天皇的權勢和聲譽曾一度到達頂峰。
當第二次世界大戰快結束的時候,無法接受戰敗,無法接受被原子彈炸成廢墟的廣島,原本已經紅了眼睛失去理智的日本國民,僅僅因為天皇在電臺里發布的一段簡短的講話,整個國家心甘情愿的低下頭,毫不抵抗的投降了,而為了天皇品德上的完美和無垢,東條英機等人甘愿承擔下原本應該由一個國家的君主來承擔的所有罵名和懲罰。
實際上天皇是無罪的嗎?
這不知道應該算是虛偽還是浪漫。
無論如何,目前,這個國家的天皇也不過是一種類似傀儡的存在罷了。
藤原氏吶,則相當于攝政王。
據說,現在的關白(當時日本最高的官職,‘輔佐’天皇,位在太政大臣之上)正是藤原道隆,‘父親’的長兄,而中宮(地位僅次于皇后的妃嬪)系藤原道隆的長女,我的‘堂姐’。
很復雜的感覺。
我瞇起眼睛,透過車簾,悠閑的向外望。
出行前,定子為我穿上了非常正式的兒童的禮服,很多層,漿洗過的布料十分硬,這樣一動不動的坐著,很不舒服。本來,她還在我的頭上精心的別上了兩個梳成總角模樣的假發發髻,惹來了吉村好一陣譏笑。
我十分孩子氣的跳進車內,一把將那難看的假發發髻扯下,令它‘失蹤’。
漸漸可以看見比較整齊的街道和挑著貨物或背著包袱往來的人群,我們就要到了吧。
微微抬眼,看到那座古代的城門,或者應該說是門樓,完全木結構,朱紅的漆,三層。
突然的,目光有一瞬間迷離,下一刻,在某種詭異的靜默之中,整個世界仿佛只剩下我的心跳,而眼前的種種就好像是黑澤明電影里的一個場景,無限的放大,失真。
壓抑著吐出一口氣,很快,一切又恢復常態。
-----注解-----
藤原道無:
平假名:ふじわらのみちむ
羅馬注音:fujiwaramichimu
藤原伊竹:
平假名:ふじわらのこれたけ
羅馬注音:fujiwarakoretake
又:
小竹:こたけkotake
小竹公子(公子=君):こたけくんkotakekun
讀起來會不會很奇怪呢?