“那是在他寫《人間喜劇》的時候,比起寫作,他人生中更重要的目標(biāo)卻是討好他所剛剛認(rèn)識的德·漢卡斯夫人。”
“一位真正的‘德’。”
女人卷起舌頭,用法語念出“De”這個和德語里的“Von”一樣,彰顯體面身份的姓名前綴。
“一位真正的漢卡斯小姐應(yīng)當(dāng)也必須住在宮殿一樣的房子里,一座輝煌的美術(shù)館,一座盧浮宮。門廳里要擺放著丁多雷斯和荷爾拜因的畫作,會客室里要擺放著倫勃朗和拉菲爾的油畫。這還...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >