第196章 介紹功臣
- 從霍格沃茨開(kāi)始改變世界
- 小小紅鳥(niǎo)
- 2380字
- 2023-05-12 10:14:01
時(shí)間終于來(lái)到了第二天。
這一日,福吉明顯自信了許多。
接連從馬爾福與老巴蒂那里得到了保證后,他自覺(jué)在魔法部之中的地位已經(jīng)穩(wěn)固下來(lái)了,而剩下需要做的事情就是將小矮星彼得從霍格沃茨帶出來(lái)而已!
只要他能成功的將彼得從那邊帶出來(lái),接下來(lái)的事情他就有著足夠的操作空間。
“哼,這種事情很快就會(huì)結(jié)束。”
望著那仿佛近在咫尺的龐大的校園,福吉不由挺直了自己的身板。
“我們走吧?!?
看了一眼分別站在自己左右的兩位‘親信’后,福吉昂首挺立的走在正前方。
至于多雷洛斯·烏姆里奇。擅長(zhǎng)阿諛?lè)畛械乃匀淮绮讲浑x的跟在魔法部長(zhǎng)先生的身后,只留下一人站在原地:
魯弗斯·斯克林杰。
說(shuō)真的,如果可以的話(huà),他并不愿意到這里來(lái)做這種事情。
堂堂法律執(zhí)行司傲羅部門(mén)主任如今卻需要以偷雞摸狗的形式進(jìn)入到學(xué)校中,不能引起學(xué)生們的注意、更沒(méi)辦法引起騷動(dòng),這讓他感覺(jué)渾身不適。
但他卻依然站在了這里。
這一切都是為了維護(hù)魔法部本身的尊嚴(yán),而作為威信的基礎(chǔ),法律執(zhí)行司的威望更不能遭受到什么打擊。
不然的話(huà),那些原本已經(jīng)銷(xiāo)聲匿跡的家伙免不了要整出一些風(fēng)波來(lái)。
“魯弗斯,我們得加快點(diǎn)速度?!?
當(dāng)這頭正值壯年的雄獅回過(guò)神來(lái)時(shí),前方便已經(jīng)傳來(lái)了福吉那愉快的聲音。
“嗯。”
淡淡回應(yīng)了那么一句,斯克林杰便跟上了如今的那位魔法部長(zhǎng)的腳步。
個(gè)人感官可以先放在一邊,他到這里來(lái)的目的無(wú)非就是為了看管那位‘犯人’,確保他不會(huì)出現(xiàn)任何意外。
緊接著,三人悄無(wú)聲息的踏入了霍格沃茨中。
在幻身咒的運(yùn)用下,在校園內(nèi)來(lái)往的學(xué)生們并沒(méi)有注意到三位魔法部高官的到來(lái)。
但不等他們前往校長(zhǎng)室,有人卻直接點(diǎn)破了他們的存在。
“三位久等了?!?
聲音無(wú)比突兀,甚至直接讓福吉那本來(lái)還維持著輕松笑意直接僵在了臉上。
“學(xué)生?”
當(dāng)他們循著聲音望去時(shí),卻看見(jiàn)一個(gè)孩子緩步朝著他們走了過(guò)來(lái)。
“鄧布利多校長(zhǎng)與斯內(nèi)普教授正在地窖內(nèi)等候?!?
而在看清楚那孩子的身影后,福吉忍不住瞪大了自己的眼睛。
他的記憶力很好,哪怕僅僅只有一面,他也認(rèn)出了面前的這個(gè)學(xué)生,昨天也正是他與鄧布利多打招呼。
但是,他卻并不知道這孩子的名字。
更何況現(xiàn)在……
“你能看到我們?”
魯弗斯冷聲質(zhì)問(wèn)道。
“當(dāng)然,僅僅是幻身咒而已,雖然我看不到三位的形體,但卻能通過(guò)其他方法感知到?!?
那孩子輕描淡寫(xiě)地說(shuō)道。
“我是康納·麥克麥布,鄧布利多校長(zhǎng)特地派我來(lái)迎接三位,請(qǐng)跟我來(lái)吧。”
說(shuō)完這些后,康納便自顧自的走在了前邊。
至于福吉,他則與周?chē)膬擅H信對(duì)視了一眼。
“真的是,鄧布利多怎么能將這件事告訴一個(gè)孩子?還派他來(lái)迎接我們!”
烏姆里奇氣憤地說(shuō)道。
“他分明是沒(méi)有將部長(zhǎng)你放在眼里。”
“但那是一個(gè)能看穿我們的幻身咒的孩子,顯然有著特殊之處。”
說(shuō)到這里,斯克林杰看向了周?chē)?
如今正是清晨,這個(gè)時(shí)間點(diǎn)依然有學(xué)生陸陸續(xù)續(xù)的在禮堂之中進(jìn)進(jìn)出出,但他們都沒(méi)有注意到站在走廊里的三人。
“我甚至都懷疑其他的學(xué)生都沒(méi)有發(fā)現(xiàn)他們的同學(xué)在那里?!?
“三位還要繼續(xù)站在那里嗎?”
不等斯克林杰話(huà)音落下,前邊便又傳來(lái)了那仿佛透著好奇的呼喚聲。
“還是說(shuō),三位是想去禮堂內(nèi)吃點(diǎn)早餐?”
這種事情當(dāng)然是不可能的。
“無(wú)論如何,別惹出什么麻煩來(lái)……我想鄧布利多也不會(huì)想要將這種事情鬧大?!?
如果說(shuō)一開(kāi)始,福吉還對(duì)這種事情抱有疑問(wèn)的話(huà),現(xiàn)在幾乎完全確定了這件事。
“他不會(huì)想要將事情做絕、也不想要在魔法部行動(dòng)前擅自下什么論斷?!?
說(shuō)到這里,部長(zhǎng)先生輕輕整理了一下自己的衣領(lǐng)。
“他一定是畏懼魔法部的威嚴(yán)?!?
烏姆里奇立即蛇隨棍上,發(fā)出了在斯克林杰聽(tīng)來(lái)有些愚蠢的聲音。
那是誰(shuí)?
是鄧布利多,他會(huì)畏懼魔法部嗎?
或者說(shuō),他會(huì)畏懼福吉嗎?
但是,部長(zhǎng)先生明明知道這是虛構(gòu)的言詞,但依然十分受用。
“我們一定要給予那位巫師尊重,烏姆里奇,這世上的任何一位巫師都需要對(duì)他抱有尊重的心情?!?
既沒(méi)有肯定、但也沒(méi)否定什么,福吉立即邁出了自己的腳步。
三人就這么跟著那個(gè)孩子走下了階梯,接著又通過(guò)一副畫(huà)像的暗門(mén)走入了一間空曠的房間中。
“校長(zhǎng)先生?!?
康納笑著說(shuō)道。
“我已經(jīng)依照您的吩咐將他們?nèi)齻€(gè)帶來(lái)了?!?
“你應(yīng)該對(duì)他們抱有一些尊重,康納?!?
完全忽略了康納那明顯在上眼藥的陰陽(yáng)行為,鄧布利多只是輕輕嘆了一聲。
緊接著,他那蒼老的目光挪向了門(mén)口的位置,見(jiàn)著那三位代表魔法部的巫師進(jìn)入到房間中來(lái)。
“康奈利,你今天來(lái)得很早。”
“我當(dāng)然得早起了,阿不思……你可以放心,我一定會(huì)將彼得帶到魔法部中去的,就是……他人呢?”
福吉的視線(xiàn)轉(zhuǎn)了一圈,卻并沒(méi)有見(jiàn)到其他人。
“小矮星彼得在哪里?”
“在這里?!?
斯內(nèi)普開(kāi)口說(shuō)道。
他隨手便丟出了一個(gè)封閉的鐵盒子,當(dāng)盒子開(kāi)啟后,一只脫毛的大老鼠便鉆了出來(lái)。
但不等它多跑動(dòng)幾步,一道光便落在了它的身上。
“吱吱吱哎喲!”
在一陣近似哀嚎的聲響中,老鼠很快便被強(qiáng)迫變回了原型。
那是一個(gè)穿著破舊衣物、看上去有些猥瑣的禿頂男人。
“這……就是小矮星彼得么?”
見(jiàn)著他躺在地板上大袞的模樣,福吉不由挑起了眉頭。
說(shuō)真的,他與彼得并不熟。
“這就是彼得,如你們所見(jiàn),他是一位非法的阿尼瑪格斯?!?
鄧布利多溫和地說(shuō)道。
“現(xiàn)在,我將他交給你們,希望你們能夠秉公辦理?!?
“當(dāng)然,當(dāng)然?!?
福吉連忙點(diǎn)頭。
“這不僅僅是為了整個(gè)英倫巫師界,也是為了公正。”
彼得就在眼前,福吉幾乎是什么好話(huà)都往外說(shuō)了。
“我們有最好的傲羅……我相信魯弗斯一定能看好他?!?
聽(tīng)部長(zhǎng)先生這么說(shuō),斯克林杰忍不住皺起了眉頭。
福吉表現(xiàn)出的態(tài)度再明顯不過(guò)了,這顯然就是在推脫責(zé)任,說(shuō)不定還想要拿他頂鍋,但他卻偏偏不好反駁什么。
“我當(dāng)然相信魯弗斯,他畢竟是老巴蒂親自帶出來(lái)的人?!?
鄧布利多笑著說(shuō)道。
“但在此之前,我想向你們介紹一位功臣……實(shí)際上正因?yàn)橛兴膸椭?,我們才能迅速抓住彼得?!?
聽(tīng)到這里,福吉忍不住皺起了眉頭。
“是斯內(nèi)普么?”
他望向了那個(gè)黑袍的教授,但鄧布利多卻搖了搖頭。
“是一個(gè)孩子,一位……天才。”
“是我,部長(zhǎng)先生,是我擊敗了小矮星彼得。”
就在愣神之際,康納再一次站了出來(lái)。