春天的繁盛,擾人心智,它讓人無能為力,一事無成。“擾人心智”這個詞,借之于科萊特。每一年的這個時節,皆受困于此,但一直找不著合適的詞把它表達,直至遇到科萊特。
大風忽東忽西,樹葉跟著搖晃,那些樹葉之上的花像一個個繩結,在風里扭來扭去,有的甚至在風中相互扭打起來。茶花過于碩大,不勝風力,“噗”的一聲摔下。香樟的葉子管風琴一樣往下落,是絳紅色樂章。那些大風,偶爾停一下,仿佛一個人長跑忽然停下...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
春天的繁盛,擾人心智,它讓人無能為力,一事無成。“擾人心智”這個詞,借之于科萊特。每一年的這個時節,皆受困于此,但一直找不著合適的詞把它表達,直至遇到科萊特。
大風忽東忽西,樹葉跟著搖晃,那些樹葉之上的花像一個個繩結,在風里扭來扭去,有的甚至在風中相互扭打起來。茶花過于碩大,不勝風力,“噗”的一聲摔下。香樟的葉子管風琴一樣往下落,是絳紅色樂章。那些大風,偶爾停一下,仿佛一個人長跑忽然停下...