官术网_书友最值得收藏!

第40章 隨心而動 之 愿望 秘密調查

下午的大部分時間,我都睡在希望鎮的名字叫‘磚瓦匠的臂彎’的客棧里,而莉莎則把我們了解到的東西傳給其他人。在我看來,除了知道我們可能會在午飯前死去之外,我們沒有什么可報告的。

在過去的幾天里,約瑟夫家的人似乎一直很低調,照看著他們在市場上的攤位,沒有神秘訪客,也沒有秘密聚會。我們甚至無法確定哪個組織可能與襲擊者有關,更不用說解釋這種聯系是什么,以及我們如何利用這種聯系了。另一個死胡同?

我一醒來,加內特就出現了,但我沒有心情為我離開時他的狀態辯護。

“別說了,”我對著枕頭咕噥道。“我怎么知道你不喝酒?”

“沒關系,”他匆匆地說,微微抽搐了一下。他想知道我在剃刀堡經歷的每一個細節。他聽得太認真了,不停地問莉莎做了什么、說了什么、想了什么。我第一次想知道,他對她的感情到底是什么。這可能是我多年前就該想到的。

“市場情況怎么樣?”我問,換了個話題。

“乏味,”他說,突然變得陰郁起來。

“有那么多熙熙攘攘、交易、推銷和黃金,”我叫道,“肯定不會。我們走吧。也許我們可以喝杯啤酒。”

他痛苦地看了我一眼。

“聽著,威爾,”他開始說,“關于那天晚上的事。我希望你不要在別人面前談論這件事。關于我,你知道,有點醉的事。”

“醉了嗎?”我說。“不,伙計。如果我有祖母的話,她會在晚飯前喝上一杯甜雪利酒,喝得“微醺”。而你呢,喝得爛醉如泥。冒著熱氣,喝的爛醉如泥,站立不穩。癱倒在桌邊。你可能剛喝了三口啤酒就開始有點醉了,但你居然連續喝那么多。當你把沙拉扔得到處都是的時候,看起來真像是個怪物。”

“好吧,”他咕噥著,尷尬地咳嗽了一聲,“不管怎樣……我想,只有倫瑟麗特知道,而且我更希望……你知道的。”

“別再說了,”我友好地表示同意。“沉默的威爾,愿為您效勞。一個字也沒有對任何人講過。以后也不會。酒水……或者,在那種情況下,去在橋下喝啤酒,有點離譜。”

他懷疑地斜眼看了我一眼,然后我們去了市場。具體說至少我去了,而加內特跟在我后面。

“那么我們應該去看哪些攤位呢?””我問。

“有一個今天還沒有布置好,不過那邊的那個,”他點了點頭,“前面有板條箱的那個,是凱斯賓·約瑟夫的。不過,不要盯著看。太明顯了。”

“好吧,”我說,“我就溜過去假裝買點東西。”

我若無其事地走到凱斯賓·約瑟夫的攤位前,頭也不抬地開始用爪子翻看東西。主要是珠寶:銀胸針上鑲著一些不太珍貴的石頭。大部分都是炫目的、顯而易見的東西。換句話說,就是垃圾。不過,我見過更糟的。說到這,我也賣過更糟的。

“先生,我能為您效勞嗎?”一個聲音說。

“只是看一看,謝謝。”

他大約五十歲,身材魁梧,金黃色的胡子上帶著金色的條紋,紅潤飽滿的臉頰上布滿了蜘蛛網般細的小血管。

“也許是給你妻子買的。”

“我沒結婚。”我笑了笑。

“女朋友?”

“算是吧,”我說。

“綠松石或紫水晶手鐲怎么樣?”

“我不這么認為,謝謝。”

“也許,一條項鏈?”他建議。“我可以給你一個很好的折扣。鐵墻城的銀器和進口的Thrusian黑玉。一個可愛的作品。不落俗套。你女朋友的眼睛是什么顏色的?”

“藍色的,”我說,猶豫了一會兒,不知是不是藍色的。

“那黑玉寶石太黑了。帶虎眼別針的胸針?還是這種長著藍綠色眼睛的銀蛇?這不是可愛的嗎?”

“是啊,”我說,掩飾著自己的厭惡,“不過不用了,謝謝。”

“耳環一直都是不錯的禮物。我們有很好的選擇,價格范圍很廣。您想看看嗎?”

“不,真的。我只是看看,”我說,被他的咄咄逼人弄得心慌意亂。

“墜子怎么樣?”我們剛進了一些。”

“不好意思。”

“一個吊墜。比如這個有藍色太陽圓盤的。非常不尋常的一件。這顆藍寶石雖有瑕疵,卻是真品。我可以給你一個很好的價格。先生?”

“是的,好吧,”我趕忙說。我的喉嚨覺得很干。

“你確定嗎?”米托斯說。

“我肯定,”我向他保證。

“不僅僅是相似的嗎?”

“不,就是這個。”我看得很清楚。我們到的時候,他正在從鐵墻出來的路上。我想起他,是在我們參加那個“喝到死的血”儀式的時候。帶我們去的那個人說了一些關于那次襲擊的受害者的話。銀交易員。我猜是我們經過的那輛馬車。那個商人穿的就是這個。”

“現在怎么辦?”石榴石問道。

“我們有證據證明凱斯賓·約瑟夫和那些強盜有關。”我說。

“這還不足以讓公爵來對付他們,”米托斯說,“我懷疑逮捕他除了亮出我們的底牌外,還能有什么用。他甚至可能什么都不知道。我們最好監視約瑟夫,并且跟蹤任何和他有聯系的人。這樣他就能帶我們找到下一個梯級。我們必須找到控制劫掠者的人以及他們的位置。至少我們可以不再監視另一所房子了。”

加內特認為這個計劃涉及的理由和證據遠遠不夠,他皺起了眉頭,但我們其他人都同意了。

“告知公爵?”奧爾戈斯問道。

“我們先把這件事隱瞞起來,”莉莎說。我飛快地看了她一眼,但她的臉上什么也沒說。

“你不信任他?“倫瑟麗特冒失地問了一句。

“只是有幾件事我不清楚。比如襲擊者是怎么知道我們昨晚在舍伍德的。”

“酒吧里的那些人聽到了我們的談話,”我說。

“也許。”

我把吊墜送給了倫瑟麗特,作為讓她哥哥喝醉的求和禮物。我仍然不認為他喝不好啤酒是我的錯,但這似乎是外交上的解決辦法。我從來沒見她戴過。

那天晚上我睡不著,自告奮勇去觀察約瑟夫家。倫瑟麗特陪我走了下來,帶我去看最好的地方。我建議她讓我摟著她,這樣我們看起來就像一對正常的情侶,但她一點也不同意。那是一個溫暖的夜晚,她穿著一件無袖的深綠色連衣裙,腰身很窄,前胸很低。我告訴她,她穿這件衣服很好看,雖然她會心一笑地聳聳肩,但實際上并沒有威脅到我。

我們剛走到小山楂樹籬,那是我今晚的瞭望臺,她就離開了我。我俯臥在地上,想著如果她留下來會是什么樣子。大概也差不多吧。

通往院子的后門半掩著,寬得足以讓一輛馬車通過。太陽還沒有完全消失,所以有足夠的光線可以看過去。我只是看看。沒有更多的。

我輕輕地跑到圍墻邊,把自己緊貼在墻上。沒有生命的跡象,所以我慢慢地走到門口往里看。

有一個院子,一排棚子與屋后相連。四個大塊頭,光著上身,拉著什么東西:一輛高大的四輪馬車。過了一會兒,他們咕噥著,滿頭大汗地又拉出了兩輛。剛才在貨攤上伺候我的那個大胡子男人,大概是凱斯賓本人,正在監督從屋里把板條箱和箱子裝上馬車。

我立刻轉身跑到街上,穿過城鎮,就好像有一支軍隊在追我似的。不過,在當時的情況下,這也不是不可能的。

我一直跑到‘磚瓦匠的手臂店’才停下來,跌跌撞撞地向其他人大喊大叫。

“他們正在搬出去!”

“確定嗎?”米托斯說著跳了起來。他們都坐在樓下,喝著睡前的最后一杯。

“是的,他們正在收拾行李準備離開。”

“什么時候?”

“你們這些人總是不停地問問題‘’直到找到一個我答不上來的問題為止。‘’我不知道,”我說。“把這些貨車裝好還需要很久的時間。他們可能要到早上才會出發,但我猜得不一定對。要知道,這種事已經發生過不止一次了。”

顯然,我們必須遵循他們的做法,但這并不容易。像那樣的大馬車需要主要的道路,這意味著很長的開闊地帶,任何人跟著都是顯而易見的。我們猜不出他們要去哪里,他們隨時可能離開大路消失,在堅硬的夏季地面上留下很少或根本沒有痕跡。

加內特牽了一匹馬,騎馬下山到那所房子,準備好如果他們走了就回來報告。

“我們需要一條線索。”莉莎說。

“我給他們一些面包屑。”我喃喃道。

“米托斯,”莉莎繼續說,沒理我。“你還留著我們用來在藏身處里面設置弩陷阱的觸發器嗎?”

“在綠色的樹干里。”

他上了樓,拿著一個拳頭大小的裝置回來了,那是裝在一塊黃銅板上的齒輪和彈簧的集合。莉莎拿在手里,小心翼翼地轉動著一個齒輪。轉到第四圈時,一個小鉤啪的一聲收了回去,然后又合上了。

“如果我們能在其中一輛馬車的車軸上增加一些齒輪,我們就可以調整它,這樣它每半英里左右就會咔噠一聲。”

“做什么?”我問。

“它可能會打開瓶塞或罐子塞子之類的東西。里面裝上油漆,或許。然后每次點擊過去,它就會在路上留下一個點。”

“油漆太明顯了,”奧爾戈斯說。“那粉筆灰呢?”

“能行嗎?””莉莎說。

“我需要零件。”奧爾戈斯說著,轉動著輪子。“下一條街上有一家鐘表店。他們應該為有機會避開貿易稅而感到高興。”

“等等,”我突然說。“我們怎么才能找到馬車呢?”

“不知道,”莉莎說。“我們在房子外面的街上見。盡量間接地走過去。威爾,你去拿粉筆。”

“什么?從哪里?現在是半夜了。這個時候上哪兒去弄粉筆灰呢?”

“我不知道,”她回答。“但我相信你會想出辦法的。”

太好了。當時是午夜,我出去找粉筆灰。誰用粉筆工作?藝術家?馬戲團舉重嗎?我認識的人不多。我有一些模糊的想法,認為它可能用于金屬鑄造,但我不確定。然后我突然想到了一個間接的辦法。

面包屑。

離磚瓦匠的手臂不遠的地方,有一幢建筑物,散發著新鮮面包和糕點的香氣。在路的盡頭,破舊的房子歪歪斜斜地傾斜著,道路坑坑洼洼,雜草叢生,這就是我和奧格斯一起進去的房子,這是約瑟夫家三所房子中被我們從名單上劃掉的第一所。我能聽到不遠處流水的聲音:一條小溪。面包房都聚集在這個地區,似乎可以肯定會有一家磨坊。

有。我跑過一座搖搖晃晃的木橋,敲了敲門。

“這是什么?一個穿著工裝褲的面皮中年男子說。他的手臂粗壯有力,一團白色的云籠罩著他,隨著他的移動而顫動。

“我想買些粉筆灰。”

“伙計,你是想搞笑嗎?”我應該揍你的臉。如果你是工會或食品營銷委員會的,我想看一些文件。在我看到之前,我什么也不會說。”

“我沒有,”我平靜地向他保證。“我只是想要一些粉筆灰,我現在就要。”

“你的臉皮到這兒來了——”

我遞出六枚銀幣,他閉上了嘴,仿佛被半塊磚頭砸了一下。他疑惑地看了我一眼,又把目光轉到硬幣上,說:“你要多少?”

我用手比劃著,指給我看一塊兩三英尺見方的地方。

“這是?”

“就是這樣。”

“在這兒等著。”

片刻之間,交換完成了。

“那應該夠多了,”他說。“一份粉筆的一半,一份半面粉。再多一點,面包就會吃起來像石頭粉。”

“謝謝,”我說。

十分鐘后,我漫步回到旅店的馬廄院子里,抬起頭來,看見一張臉從一間客房的鉛窗簾子里探出來。前一天晚上我在酒吧里見過他,當時我覺得他顯然是在無所事事。他年近四十,身材瘦削,肌肉發達,膚色粉嫩,眼睛淡褐色。他抽著一根長莖的陶土煙斗,目不轉睛地望著天空。我想起了那根煙斗,確信在來希望鎮之前見過他。在頁巖島的酒吧對面?我記得,他的煙草很濃烈,有一種奇特的花香。他站在窗前俯視著我,纖細的白色煙斗平衡地夾在他的手指之間。只是一個準備睡覺的旅行者?也許。

“好吧,”麗莎說,“計劃是這樣的。”

我們把食物送到她的房間,我忙著吃飯,而她和米托斯則在和奧戈斯竊竊私語。加內特站在門邊,手里拿著斧頭。蘭瑟麗特莫名其妙地遞給我一塊她削好的蘋果。

我們轉向莉莎,她第100次把地圖卷了出來。

“如果他們知道我們在跟蹤那些馬車,我們就有麻煩了。我們必須讓他們覺得我們還在這里。”

“今晚我們還必須特別警惕,”米托斯嚴肅地補充道。“他們知道我們在哪里,想讓我們死。”

大家若有所思地沉默了一會兒,然后莉莎說:“那其實挺方便的。”

“當然,”我面無表情地表示贊同,“我的意思是,下周還活著,簡直會打亂我的日程安排。”

“如果他們攻擊我們,而我們可以想辦法讓他們相信我們沒有活下來……“莉莎沉思。

”這樣可以為我們爭取一些時間。”米托斯最后說。

“那要看他們的暗殺方法了。”奧戈斯說,就像一個人在魚和雞之間做選擇一樣。

“總得有人監視約瑟夫家,”米托斯說。“還要把那個粉筆裝置裝到他們的一輛馬車底盤上。”

“加內特和我來做,”倫瑟麗特趕緊說。她受夠了在一旁等著,讓資歷較低的人(我)去做事情。

米托斯看了看莉莎,她在點頭之前有了一個意味深長的停頓。“小心點,”她說。

加內特瞥了妹妹一眼,兩人都咧開嘴笑了。原來這就是你讓他們高興起來的方法:給他們提供那種任何理智的人都會不惜一切代價避免的任務。

“我們能帶上塔莎嗎?”倫瑟麗特問道,她試圖抑制住自己的興奮,但沒有成功。

“不,”米托斯堅定地說。“如果有什么能引起你的注意,那就是那匹該死的馬。”

倫瑟麗特本來還想多說幾句,可是加內特突然做了個手勢,叫他們安靜下來。他把頭歪向門口。過了一會兒,外面走廊里傳來小心翼翼的腳步聲,然后是敲門聲。

加內特走到門后,拔出斧頭。我抓起弩,但還沒來得及扣上,米托斯就喊了一聲:“進來!”

門吱呀一聲開了,酒館的男仆端著一個大水壺進來了。

“再來點啤酒,”他喘著氣說,竭力想找個地方把它放下。“這是房東送的。酒店自己釀造的庫存貨。”

“謝謝,”男孩離開時,米托斯說。

“他真有禮貌。”我說著,又斟滿了杯子。

“好了,”奧爾戈斯說著,在我還沒來得及喝一口之前就把我的啤酒端了過去,“現在我們知道他們打算怎么對付我們了。”

“嘿,拿你自己的——”我開始說。

“你在這個鎮上見過有人送東西嗎?”奧爾戈斯說。他拿起酒壺,一口氣把啤酒倒進一個空夜壺里。然后他把手伸進壺里,舀出一層薄薄的顆粒狀沉淀物,小心翼翼地嘗了嘗。

“不是毒藥,但他們會希望我們今晚能睡個好覺,”他總結道,“他們會非常失望的。”

主站蜘蛛池模板: 历史| 独山县| 六枝特区| 盐城市| 开封县| 松溪县| 嵊泗县| 克什克腾旗| 赞皇县| 安岳县| 绵竹市| 溧水县| 南木林县| 黄龙县| 彭州市| 石台县| 碌曲县| 溧阳市| 珠海市| 西青区| 宜城市| 健康| 鞍山市| 华宁县| 阿图什市| 绥棱县| 磐石市| 江永县| 弥勒县| 疏勒县| 乌审旗| 隆化县| 汝南县| 镇巴县| 平安县| 略阳县| 峨山| 四子王旗| 三河市| 潞城市| 石柱|