官术网_书友最值得收藏!

導讀

《列那狐的故事》是一本動物故事書,講動物之間的斗智斗勇、爾虞我詐。因笑料不斷,讀來有趣。而爭紛競逐的態(tài)勢,與人間社會竟有幾分相像,可謂寓旨深邃。所以這本書不僅僅是動物故事,也帶點動物寓言的性質(zhì)。

狐貍故事

法國十一二世紀時,在廣大農(nóng)村地區(qū),于十字路口、水流交匯處,城鎮(zhèn)興起,在領(lǐng)主與佃農(nóng)之間,出現(xiàn)從事工商業(yè)的市民階層。游方藝人在說唱英雄史詩與騎士傳奇之余,開始講說狐貍故事,詼諧風趣,市眾大悅。這列那狐的故事,于詼諧調(diào)笑中,飽含民間智慧,在中世紀,是繼貴族文學、騎士文學之后,一種反映新興階層意愿的平民文學。

狐之為獸,其性多疑而狡黠。上古時期的《伊索寓言》里,狐貍已幾次顯身。最有名的故事是,狐貍見到高枝上結(jié)滿累累的葡萄,因采摘不到,便說那葡萄是酸的,不吃也罷。到了中古時期,有只狐貍叫列那,神通廣大,闊視橫行,引發(fā)大大小小事端,成為一部“動物史詩”的主角。他會耍小聰明,善惡作劇,甚至不惜假傳圣旨,欺凌弱小,體現(xiàn)了動物世界里,為了生存而弱肉強食的“叢林法則”。對于強敵,如獅王,列那狐也敢耍奸弄滑,虛詞詭說,以求一逞。列那狐對侄兒山獾說:“咱們活在世上,免不了你爭我奪。你不能以力氣稱雄,就得憑計謀取勝,反正得強過人家,你說是嗎?”一語道出其生活哲學。

拿狐貍說事的,不光法國。我國古書《戰(zhàn)國策》里就有一只自負自大的狐貍。一次老虎捉住狐貍,要拿來充饑,狐貍說:“你不敢吃我!……不信,我走在你前面……百獸看到我,誰敢不避走?”(虎求百獸而食之,得狐。狐曰:“子無敢食我也!……吾為子先行……觀百獸之見我而敢不走乎?”)“狐假虎威”的成語,出典在此。

狐狼之爭

十二世紀初,一位名叫畢延爾的詩人,根據(jù)民間傳說,寫了一篇動物故事,文末提到列那狐與夷桑干的糾葛,因情節(jié)有趣,仿作競起,成為列那狐系列的發(fā)軔之作。幾十年間,續(xù)編多至十五篇,規(guī)模略具;到十三世紀末,累計有二十七“分支”,整體燦然大備;十四世紀里,《列那狐新篇》《列那狐加冕》《冒牌列那狐》等衍生作品不斷涌現(xiàn),可見狐貍故事受歡迎之程度。原因在于“于兒童相宜的自是一般動物故事”(周作人語)。

民以食為天,獸以吃為先。饑餓、覓食,對動物來說是頭等大事,也是一切爭端的直接起因。列那狐的故事,便是從偷食騙吃開篇的。偷誰的食料?大灰狼家的羊腿!夷桑干與列那狐,名義上是舅甥關(guān)系,實際上是冤家對頭。狐狼之爭,幾乎是貫穿全書的主線。狐與狼的格斗,乃智與力的較量。大灰狼體大而壯,以蠻力稱雄;而列那狐乖巧靈便,盡出壞點子,哄夷桑干剃度受洗、尾巴釣魚,讓他吃盡苦頭。幾個回合下來,智者無敵,狐貍勝券在握。一次上朝,大灰狼趁列那狐沒到,發(fā)動告御狀,想借刀殺人。狐貍縱橫捭闔,最后推說要遠行朝圣,讓獅子發(fā)令,從狼腿上剝下暖乎乎的靴子,沒少讓這個對頭受皮肉之苦。

西方語文里,有“狡猾得像狐貍”一語,狐意味智略,而狼喻兇殘。另外,熊性嗜蜜、貓喜捕鼠、兔子膽小、驢子倔強等等。各種動物,在列那狐故事里的表現(xiàn),俱能合乎各自特性,這也是此書成功的原因之一。狡詐、貪吝、怯懦、虛榮等性格缺陷,導致某一動物措置失當,甚至失足或喪身,可不慎哉!

御前會議

狐貍故事里,數(shù)御前會議堂哉皇哉,場面最大。在風日晴和的日子,獅王諾博爾與獅夫人菲婭爾相并臨朝。寶座旁,有武將夷桑干、重臣狗熊勃朗、祭司綿羊裴羚等。兩旁列班的,有麋鹿畢希邁、山獾格靈貝、刺猬挨篦奈、野兔窟挖兒等一眾細民百姓。國王仁民愛物,天下還算太平。只有列那狐不安分,愛惹是生非,制造混亂。聚訟紛紜,得由獅王來秉公裁定,于是派干將去傳召案犯。而狐貍竟敢抗旨不遵,對前來的欽差也不手軟。罪上加罪,最后判處絞刑。說實在的,列那狐對獅王也只有表面的尊敬,暗地里自恃聰明,不忘玩弄手段。等死到臨頭,忽說他藏有重寶,獅王覺得茲事體大,便告訴狐貍:原先判決,并非鐵案、無可改變。“廷審”一節(jié),意含嘲諷:君王臨下,擅作威福;司法不公,濫用職權(quán)。又,剃度受洗做修士能有好供奉,做壞事受追捕逃到修道院可以避難,犯了殺身之罪遠行朝圣就能得到贖免,分明是把矛頭指向了教會和教士。

眾所周知,真實的動物界,禽獸之間,相生相克,從來沒有百獸聚首、量罪定刑之舉。這里所寫的動物世界,實際是在按人間社會照貓畫虎。前半部,寫狐貍故事和狐狼之爭,戲謔成分居多,喜劇性粲然可感;后半部,寫狐貍廷審和御駕親征,社會內(nèi)容增加,諷刺性躍然紙上。前半部與后半部之間,動物慢慢脫離動物性,越來越像社會中的人了。動物故事,逐步演變?yōu)閯游镌⒀浴?/p>

列那狐故事,原文很長,八音節(jié)詩句達三萬行之多。這樣浩繁的篇幅,寫到莊園、狩獵、砍伐、干酪制作等,對法國中世紀的世態(tài)百象有較多反映,對當時社會狀況也不無譏諷。像列那狐那樣不事生產(chǎn),靠謀劃算計、坑蒙拐騙,在江湖上居然吃得開,本身就寓有一種深刻的社會批判。所以,這部動物故事集對王權(quán)、教會、不法之徒的影射,彌補了當時主流作品所忽略的方面。

學其妙處

青少年是最喜歡學習的一群人。只有讀書,才能長進。從小學得豐富的詞匯,使用優(yōu)美的語言,能提高學業(yè)的成績。讀寫能力,極大關(guān)乎一個人的成長。讀《西游記》,上天入地,想象無窮。假期里讀一部《三國演義》(非白話改寫本),寫作文的本領(lǐng)就會大多了。但讀書,要讀出其妙處。列那狐好在哪里?聰敏機智,風趣幽默。就說這后面一點,幽默貴含蓄,切忌直白。如列那狐“朝圣”回來,家里剩糧已不多。開始東跑西顛,發(fā)現(xiàn)離家不遠有家農(nóng)戶,牛羊滿圈,雞鴨成群,而且喂得很好。“只要這鄉(xiāng)巴佬善于照料自己的雞窩鴨棚,列那狐一家便可長期飯食不愁。”讀到這里,諧趣自然生成,令人會心一笑。

故事是很有趣,但列那狐的處世之道,可不是效法的對象、學習的榜樣!狐貍不是很聰明嗎?是的,這狐貍不僅聰明,而且狡詐,喜歡惡作劇,會動歪腦筋,做出來的事,大多損人利己,不講道德。看他能說會道、狡猾可喜,但千萬不要被其表面現(xiàn)象所迷惑,說到底,列那狐不是好東西!所以,但凡聽到花言巧語、阿諛逢迎,就要存一份心,免得入其彀中,吃虧上當。狐貍尾巴最終是藏不住的。子曰:“巧言令色,鮮矣仁。”這也是列那狐給讀者的一點規(guī)訓。

本譯本不是取某單本法文書照譯而來。翻譯此書時,譯者正專攻中世紀文學,于列那狐故事興味尤濃,參照閱讀了多種版本。應(yīng)該說,列那狐故事,不像《格林童話》有定本,傳世的幾種二十七“分支”編本,一個“分支”里往往又含一組故事,文字互有出入。經(jīng)過比較,以季羅夫人現(xiàn)代改寫本為基礎(chǔ),摘選他本精彩段落,整理成二十七篇。二十七對二十七,取其形似。編譯原則是:有取有舍,刪而不改。取其精華,凡太枝蔓太離奇的,就只得割愛。相信這一精華本,會較適合青少年朋友閱讀。

羅新璋

主站蜘蛛池模板: 高阳县| 三亚市| 兴仁县| 江永县| 天水市| 岐山县| 会同县| 砚山县| 萨迦县| 巴林右旗| 门头沟区| 廉江市| 三穗县| 全椒县| 丹江口市| 志丹县| 宁强县| 策勒县| 义马市| 西乌珠穆沁旗| 隆安县| 大丰市| 抚州市| 湟源县| 乐山市| 和政县| 砚山县| 忻州市| 宁波市| 苏尼特左旗| 永昌县| 连城县| 抚松县| 虹口区| 湖北省| 徐汇区| 盘锦市| 民勤县| 吴忠市| 德格县| 凤翔县|