- 培根隨筆全集(漢譯世界文學名著叢書)
- (英)弗朗西斯·培根
- 1350字
- 2022-07-22 16:41:57
一三 論善德與善性
按我的理解,善德指的是造福于人的追求,亦即希臘人所說的仁愛,因為通常意義上的人道一詞略嫌不夠分量。我所說的善德是就習慣而言,善性則是就傾向而言。善性體現神性,因此是人心之中最美好的品質,沒有善性,人就會變成一種蠅營狗茍、為非作歹的可悲生物,與害蟲沒有區別。善德對應著神學所說的博愛96,此種德行雖有差誤之時,卻永無過度之虞。過度的權力欲導致天使墮落,過度的求知欲則導致人類墮落97,博愛卻永遠不會過度,不會令天使和人類陷入險境。善性深植于人的天性,即便不施于人類同胞,亦將澤及其他生靈。土耳其人的情形便是如此,這個民族雖然生性殘忍,但卻善待動物,布施及于禽犬,以至于巴斯比丘斯曾有記述,僅僅是因為惡作劇地卡住了一只禽鳥的長喙,君士坦丁堡的一個基督徒男童就差點被人石刑處死。98
善德或曰博愛,的確會有用非其所的情形。意大利人有一句刻薄的諺語,老好人全無好處99。此外,意大利賢哲尼科洛·馬基雅維里太過自以為是,竟然以幾近毫無隱晦的筆法寫道,基督教信仰使得善人淪為獵物,任由暴虐的惡人宰割。100他之所以這么說,是因為千真萬確,任何律法、教派或學說都不曾像基督教這么推崇善德。有鑒于此,我們須當對善德的差誤有所了解,以便保護如此美好的一種習慣,使之遠離前述的毀謗與危險。
努力造福他人,卻不可受制于他人的臉色和妄念,那種做法只能算是柔懦或者軟弱,必將使善心淪為囚徒。亦不可以寶石飼喂伊索的公雞,因為麥粒更得它的歡心。101上帝以身作則,予我們真確的教誨:祂叫日頭照好人,也照歹人,降雨給義人,也給不義之人。102然而,祂不會毫無等差地向所有人頒降財富的甘霖,頒降榮耀與德行的恩光。普遍的福澤眾人均沾,特殊的福澤卻因人而設。此外還須留意,制作摹本之時不可損壞原件,因為上帝已將“愛己”定為原件,“愛鄰”不過是摹本而已。103變賣你一切家當,將所得施與窮人,然后來跟從我104,但你不可輕易變賣一切家當,除非你要來跟從我,也就是說,除非你肩負的使命使得你的行善能力無關于家當多少。如其不然,傾家濟貧便無異于竭源注流。
行善的習慣不一定都是因為義理的引導,有些人天生就樂于行善。與此相應,世上也有天生的惡性,因為有些人生來就不關心他人的利益。輕一點的惡性不過表現為乖戾、執拗、好唱反調、難打交道,如此等等,重一點的惡性卻會表現為嫉妒的心理和徹底的歹意。后一種人實實在在地把他人的災殃當成自己的節慶,時時刻刻都想著落井下石,還不如幫拉撒路舔瘡的狗兒105,倒像是見到瘡口就圍上去嗡嗡不止的蒼蠅。他們仇視人類,總是以誘人上吊為己任,自家園子里卻連一棵供人上吊的樹都沒有,比泰門都不如。106此種性情著實是人性的瘡疤,但卻是造就顯赫政客的絕佳材料,好比彎彎扭扭的木頭,只適合用來制造注定風顛浪簸的艦船,不適合用來修筑須當穩如磐石的房屋。
善德有許多種類和表征。對外邦人溫和有禮,足證此人屬于世界公民,心靈不是與世隔絕的孤島,而是連接諸島的大陸。對他人疾苦感同身受,足證此人心靈有如高貴香木,不惜身罹斤斧,但求予人芳馨。對他人過犯痛快原宥,足證此人心胸高邁,非傷害所能企及。對小小恩惠滿懷感激,足證此人珍重情意,不計較身外余物。不過,最了不起的事情還是如圣保羅一般至善,為拯救人類同胞甘受與基督分離的咒詛107,此德足證善性通神,直欲比肩基督本人。