官术网_书友最值得收藏!

卷第一

辨脈法第一

【題解】

本篇在趙刻宋本《傷寒論》中無(wú)序號(hào),為閱讀與檢索方便,本書以原文自然段落為依據(jù),單獨(dú)編列序號(hào),計(jì)三十七條。

“辨脈法”用取象比類的方法,表述脈的形象,用這些形象表達(dá)脈搏跳動(dòng)的特點(diǎn),把這些特點(diǎn)作為不同脈搏的特有標(biāo)志。從“辨脈法”的條文中可以看出,它是繼承了《黃帝內(nèi)經(jīng)》與《難經(jīng)》中從“形”中求“象”、從“象”中求“意”的方法,借用自然界現(xiàn)象與生活中事物現(xiàn)象的若干共有表象,描述醫(yī)生手指下所體驗(yàn)到的人體脈搏跳動(dòng)時(shí)的感覺。從脈位淺深、脈息頻率、脈搏節(jié)律、脈勢(shì)強(qiáng)弱以及脈搏的流暢程度等,把跳動(dòng)的脈搏命名為大、小、浮、沉、遲、數(shù)、滑、澀、緊、弦、弱、微、結(jié)、促、洪、緩、芤、革、動(dòng)等等脈象。另外本篇還用“藹藹如車蓋”“累累如循長(zhǎng)竿”“瞥瞥如羹上肥”“縈縈如蜘蛛絲”“綿綿如瀉漆之絕”這樣形象的語(yǔ)言,描述脈搏跳動(dòng)的“象”,為后世表述脈搏的語(yǔ)言做出示范,從而進(jìn)一步完善了中醫(yī)學(xué)的脈象理論。

本篇開宗,即把有代表性的脈象分為陰陽(yáng)兩大類,以此作為辨脈總綱,根據(jù)脈象的具體特點(diǎn),辨別疾病的表里、寒熱、虛實(shí)性質(zhì),以及做出對(duì)疾病發(fā)展最后結(jié)果的預(yù)判。

張仲景曾批評(píng)庸醫(yī)“按寸不及尺,握手不及足;人迎趺陽(yáng),三部不參”,本篇用相當(dāng)?shù)钠摷磅藐?yáng)脈診法,以及趺陽(yáng)脈診法與寸口脈診法互參,印證了醫(yī)學(xué)史上遍診法與獨(dú)取寸口脈法互補(bǔ)應(yīng)用以及獨(dú)取趺陽(yáng)脈診法,這些曾經(jīng)是臨證普遍應(yīng)用的脈診方法。

問曰:脈有陰陽(yáng),何謂也?

答曰:凡脈大、浮、數(shù)、動(dòng)、滑,此名陽(yáng)也;脈沉、澀、弱、弦、微,此名陰也。凡陰病見陽(yáng)脈者生(1),陽(yáng)病見陰脈者死(2)。[1](3)

【注釋】

(1)見:同“現(xiàn)”。陰病:此泛指虛證、寒證。

(2)陽(yáng)病:此泛指實(shí)證、熱證。

(3)為檢索方便,本書依趙刻宋本的自然段落,分別為《辨脈法第一》《平脈法第二》《傷寒例第三》《辨痓濕暍脈證第四》以及“諸可”與“諸不可”各篇,各自編列序號(hào),與六病諸篇的序號(hào)各自獨(dú)立,互不牽扯。

【譯文】

問道:脈象有陰脈與陽(yáng)脈之分,為什么這樣劃分呢?

答道:在全部的脈象中,大、浮、數(shù)、動(dòng)、滑,這些脈象稱為陽(yáng)脈;沉、澀、弱、弦、微,這些脈象稱為陰脈。凡是陰性病顯現(xiàn)陽(yáng)脈者預(yù)后良好,凡是陽(yáng)性病顯現(xiàn)陰脈者預(yù)后不良。[1]

問曰:脈有陽(yáng)結(jié)、陰結(jié)者(1),何以別之?

答曰:其脈浮而數(shù),能食(2),不大便者,此為實(shí),名曰陽(yáng)結(jié)也,期十七日當(dāng)劇(3)。其脈沉而遲,不能食(4),身體重,大便反鞕(5)音硬,下同,名曰陰結(jié)也,期十四日當(dāng)劇。[2]

【注釋】

(1)陽(yáng)結(jié):此是對(duì)后文“脈浮而數(shù)”的概括。氣血搏擊于外,陽(yáng)氣外浮則脈浮;陽(yáng)郁生熱,熱亢氣盛則脈數(shù)。浮數(shù)相兼,反映在脈氣上是熱壅氣結(jié),此所謂“脈有陽(yáng)結(jié)”。陰結(jié):是對(duì)后文“沉而遲”的概括。痼冷筑踏,邪氣阻遏于內(nèi)則沉;陰凝結(jié)聚,格塞氣機(jī),寒滯氣結(jié)則遲。沉遲相兼,反映在脈氣上寒凝氣結(jié),此所謂“脈有陰結(jié)”。

(2)能食:食欲正常。與下文“不能食”對(duì)比而言。

(3)期:預(yù)期,預(yù)料。

(4)不能食:食欲不振,不欲進(jìn)食。

(5)鞕:同“硬”。此指大便干澀或糞若羊屎狀。

【譯文】

問道:脈象有“陽(yáng)結(jié)”“陰結(jié)”,怎樣辨別呢?

答道:病人脈象浮而數(shù),食欲正常,大便干,此屬于實(shí)證,稱作“陽(yáng)結(jié)”,這樣的病證常常經(jīng)過(guò)十七日后,病情會(huì)有加劇的趨勢(shì)。病人脈象沉而遲,食欲不振,不欲進(jìn)食,身體沉重乏力,這樣的病人常見大便稀溏,今大便反見干硬,此稱作“陰結(jié)”,這樣的病證常經(jīng)過(guò)十四日后病情加重。[2]

問曰:病有灑淅惡寒(1),而復(fù)發(fā)熱者何?

答曰:陰脈不足(2),陽(yáng)往從之(3);陽(yáng)脈不足(4),陰往乘之(5)

曰:何謂陽(yáng)不足?

答曰:假令寸口脈微(6),名曰陽(yáng)不足,陰氣上入陽(yáng)中,則灑淅惡寒也。

曰:何謂陰不足?

答曰:尺脈弱,名曰陰不足,陽(yáng)氣下陷入陰中,則發(fā)熱也。陽(yáng)脈浮一作微,陰脈弱者,則血虛,血虛則筋急也。其脈沉者,營(yíng)氣微也。其脈浮,而汗出如流珠者,衛(wèi)氣衰也。營(yíng)氣微者,加燒針(7),則血留不行,更發(fā)熱而躁煩也(8)。[3]

【注釋】

(1)灑淅(xiǎn xī):寒顫的樣子。灑,寒栗的樣子。淅,寒涼。

(2)陰脈:此指尺脈。

(3)陽(yáng)往從之:此指陽(yáng)氣隨陰虛之勢(shì)下陷入陰中,突出的是陽(yáng)氣被動(dòng)之勢(shì),所以陰虛陽(yáng)陷。從,追逐,隨行。

(4)陽(yáng)脈:此指寸脈。

(5)陰往乘之:此指素體陽(yáng)氣虛衰,陽(yáng)虛則陰盛,所以“陰氣上入陽(yáng)中”,陰氣凌制虛陽(yáng)。乘,凌加其上。

(6)寸口脈微:與下文“尺脈弱”對(duì)舉。寸口脈,此指寸脈。

(7)燒針:用火燒紅的針,直刺選定的穴位。《黃帝內(nèi)經(jīng)·靈樞·官針第七》稱為“燔針”。

(8)躁煩:煩躁。按,“躁煩”與“煩躁”義同,“辨太陽(yáng)病篇”第48條:“其人躁煩”,同一條在《辨發(fā)汗后病脈證并治第十七》中復(fù)出時(shí)作“其人煩躁”。

【譯文】

問道:有的病人自感身上有冷颼颼的感覺,而觸摸他的肌膚又感到發(fā)熱,這是為什么呢?

答道:從脈象上看,尺脈顯虛象,這是陽(yáng)氣陷入陰中;寸脈顯虛象,屬陰氣趁勢(shì)壓制陽(yáng)氣。

又問:陽(yáng)氣不足有什么表現(xiàn)呢?

答道:假如寸脈微,此屬陽(yáng)不足,陰氣盛而壓制陽(yáng)氣,所以病人身上有寒涼的感覺。

再問:陰氣不足有什么表現(xiàn)呢?

答道:尺脈弱,此屬陰不足,陽(yáng)氣隨陰虛之勢(shì)而下陷入陰中,所以病人發(fā)熱。寸脈浮一作微,尺脈弱是陽(yáng)浮于外、血虛于內(nèi)的反映,血虛則經(jīng)筋攣急。脈沉是營(yíng)氣微弱,脈浮而汗出流漓是衛(wèi)氣衰弱。如果營(yíng)氣微弱的病人,誤用燒針法治療,則血溢流散,滯行不暢,必然更發(fā)熱煩躁。[3]

脈藹藹如車蓋者(1),名曰陽(yáng)結(jié)也。一云秋脈。[4]

【注釋】

(1)藹藹(ǎi):形容云霧浮于空中的樣子,以此意象表述脈的輕浮。藹,同“靄”。車蓋:漢代車輿上面立有篷蓋,懸在車的上方,稱曰“容蓋”,具有遮日擋風(fēng)避雨的作用。在此意喻脈象浮大有力,脈勢(shì)寬洪。

【譯文】

指下脈搏的跳動(dòng)就像浮懸于半空中的車蓋,有如云浮在空中那樣浮大寬洪而有力,此屬陽(yáng)結(jié)熱盛之象。一云秋脈。[4]

脈累累如循長(zhǎng)竿者(1),名曰陰結(jié)也。一云夏脈。[5]

【注釋】

(1)累累:形容連續(xù)不斷,意喻脈象挺直而滯澀。循(xún):摩順。長(zhǎng)竿:挺長(zhǎng)有節(jié)的竹竿。

【譯文】

指下脈搏的跳動(dòng)就像用手順著竹竿撫摩時(shí)所體驗(yàn)到的挺直、堅(jiān)長(zhǎng)而滯澀的感覺,此屬沉寒痼冷、氣滯血瘀陰結(jié)之象。一云夏脈。[5]

脈瞥瞥如羹上肥者(1),陽(yáng)氣微也。[6]

【注釋】

(1)瞥瞥:飄忽浮動(dòng)的樣子,意喻脈象虛浮無(wú)力、無(wú)根。羹上肥:羹湯表面閃爍漂浮的油膜。

【譯文】

指下脈搏的跳動(dòng)就像羹湯表面閃爍漂浮的油膜那樣虛浮無(wú)根,此屬陽(yáng)氣衰微之象。[6]

脈縈縈如蜘蛛絲者(1),陽(yáng)氣衰也。一云陰氣。[7]

【注釋】

(1)縈縈(yíng):形容蜘蛛絲輕細(xì)、旋曲軟弱的樣子,意喻脈象纖細(xì)軟弱。縈,旋曲的樣子。

【譯文】

指下脈搏的跳動(dòng)就像輕細(xì)、旋曲的蜘蛛絲那樣纖細(xì)軟弱,此屬陽(yáng)氣衰頓之象。一云陰氣。[7]

脈綿綿如瀉漆之絕者(1),亡其血也。[8]

【注釋】

(1)綿綿:細(xì)軟而斷續(xù)的樣子。瀉漆之絕:此是用傾倒油漆時(shí),油漆乍細(xì)乍微、將絕未絕的狀態(tài),比擬脈的欲絕之象。

【譯文】

指下脈搏的跳動(dòng)就像傾倒漆時(shí),漆流乍細(xì)乍微、斷斷續(xù)續(xù)那樣欲絕未絕,此屬亡血之征。[8]

脈來(lái)緩(1),時(shí)一止復(fù)來(lái)者,名曰結(jié)。脈來(lái)數(shù)(2),時(shí)一止復(fù)來(lái)者,名曰促一作縱。脈陽(yáng)盛則促,陰盛則結(jié),此皆病脈。[9]

【注釋】

(1)緩:脈象之一,呼吸定息脈來(lái)四至。健康的常脈是五至。《黃帝內(nèi)經(jīng)·素問·平人氣象論篇第十八》曰:“人一呼脈再動(dòng),一吸脈亦再動(dòng),呼吸定息,脈五動(dòng),閏以太息,命曰平人。”

(2)數(shù)(shuò):脈象之一,一呼一吸脈來(lái)六至。

【譯文】

病人脈緩,有時(shí)一止而又復(fù)來(lái),此種脈象稱為結(jié)脈。病人脈數(shù),有時(shí)一止而又復(fù)來(lái),此稱作促脈。促脈反映出陽(yáng)盛氣浮,結(jié)脈反映出陰盛血滯,這些都屬于病脈。[9]

陰陽(yáng)相搏(1),名曰動(dòng)(2)。陽(yáng)動(dòng)則汗出(3),陰動(dòng)則發(fā)熱(4)。形冷惡寒者,此三焦傷也。若數(shù)脈見于關(guān)上,上下無(wú)頭尾,如豆大,厥厥動(dòng)搖者(5),名曰動(dòng)也。[10]

【注釋】

(1)陰陽(yáng)相搏:指陰陽(yáng)之間病機(jī)變化中的剛性相爭(zhēng)。

(2)動(dòng):指脈來(lái)短圓缺絀、乍大乍小、節(jié)律不齊。

(3)陽(yáng):此指寸脈。

(4)陰:此指尺脈。

(5)厥厥動(dòng)搖:形容脈來(lái)慌急、短促、僵滯。厥,短缺、頓滯的意思。

【譯文】

陰氣與陽(yáng)氣搏爭(zhēng),脈來(lái)短圓缺絀、乍大乍小、節(jié)律不齊,此稱為動(dòng)脈。寸脈動(dòng)則癥見汗出,尺脈動(dòng)則癥見發(fā)熱。這樣的病人肢體寒涼怕冷,此屬于三焦陽(yáng)氣損傷。如果只見于關(guān)上脈數(shù)而短圓如豆,急促缺絀,頓滯不齊,此稱為“動(dòng)脈”。[10]

陽(yáng)脈浮大而濡(1),陰脈浮大而濡(2),陰脈與陽(yáng)脈同等者(3),名曰緩也。[11]

【注釋】

(1)陽(yáng):此指寸脈。濡:即“軟”。柔弱的意思。

(2)陰:此指尺脈。

(3)陰脈與陽(yáng)脈同等者:此指寸、關(guān)、尺三部脈象平和整齊,不疾不徐,和緩諧調(diào)。同,和,平。等,同,齊。

【譯文】

寸脈浮大柔軟,尺脈也浮大柔軟,此種寸、關(guān)、尺三部脈平和、整齊、柔軟的脈象稱為緩脈。[11]

脈浮而緊者,名曰弦也。弦者,狀如弓弦(1),按之不移也。脈緊者,如轉(zhuǎn)索無(wú)常也(2)。[12]

【注釋】

(1)狀如弓弦:此是用“弓弦”對(duì)弦脈進(jìn)行類比。弓弦的形象特點(diǎn)是用“弓”的撐張力將“弦”拉緊,從而使“弦”平正挺直,且有一定的張力。在此用“弓弦”的形象表述弦脈脈勢(shì)應(yīng)指挺勁、端長(zhǎng)平直。“弦”是有條件的。“弦”字,左為“弓”,右為“玄”(絲),絲之所以成“弦”,是因?yàn)閺堄诠V挥锌囋凇肮鄙系摹敖z”才有張力,才能成“弦”。

(2)脈緊者,如轉(zhuǎn)索無(wú)常也:索,繩的一種。“索”只有轉(zhuǎn)動(dòng)起來(lái),才能處于直而“緊”的狀態(tài),“索”才會(huì)有緊“象”。與張“弓”時(shí)的“弦”處于靜態(tài)相比,旋轉(zhuǎn)的“索”則是擺動(dòng)不定的,故曰“無(wú)常”。“無(wú)常”與“不移”相對(duì)應(yīng)。

【譯文】

脈搏在指下的感覺是浮在表而又有一定緊張度的,稱為弦脈。弦脈在指下的感覺就像牢牢固定在弓上的弦那樣端直而有彈力。緊脈在指下的感覺如同旋轉(zhuǎn)起來(lái)的繩索那樣繃緊而搏指有力。[12]

脈弦而大(1),弦則為減(2),大則為芤(3),減則為寒,芤則為虛,寒虛相搏,此名為革(4),婦人則半產(chǎn)漏下(5),男子則亡血失精。[13](6)

【注釋】

(1)脈弦而大:“弦”在此主要不是言“弦脈”,而是表述此脈象中有弦勢(shì),這就像洪脈中寓有浮勢(shì)的要素。此“大”也非脈體寬大之象,而是凸顯“中空”寓意。只有“大”才能顯示出“中空”的意象,而脈微、細(xì)、弱、沉則難以表達(dá)或想象出中空意蘊(yùn)。

(2)減:損。此處指陽(yáng)氣的虛損。

(3)芤(kōu):本為脈象之一,在此意寓浮大中空。芤,蔥的別名。李時(shí)珍《本草綱目·菜部·菜之一·蔥》釋曰:“蔥,從怱,外直中空,有怱通之象也。芤者,草中有孔也,故字從孔,芤脈象之。”此借用“芤”字表達(dá)中空的意象。

(4)革:脈象之一。指下搏指有力,外堅(jiān)中空。革,本是古代樂器中的鼓類。用“革”類比脈象,表達(dá)以指按鼓皮時(shí),指下的彈力和中空的感覺。

(5)半產(chǎn):流產(chǎn)。

(6)[13]:此條又見《金匱要略》中《血痹虛勞病脈證并治第六》《驚悸吐衄下血胸滿瘀血病脈證治第十六》與《婦人雜病脈證并治第二十三》,內(nèi)容略有增減。

【譯文】

指下脈象雖有弦勢(shì)的張力,但略按則有中空的感覺,此弦反映出陽(yáng)氣虛損。這種指下略按后感覺到的“中空”正是“芤”象。陽(yáng)虛則生寒,血虛則脈芤。陽(yáng)虛與寒盛互為因果,弦勢(shì)的張力中又隱有中空的感覺,此種弦、芤相兼之象稱為“革脈”。革脈在婦人流產(chǎn)或崩漏過(guò)程中會(huì)見到,在男子亡血失精時(shí)會(huì)顯現(xiàn)。[13]

問曰:病有戰(zhàn)而汗出(1),因得解者,何也?

答曰:脈浮而緊,按之反芤,此為本虛,故當(dāng)戰(zhàn)而汗出也。其人本虛,是以發(fā)戰(zhàn);以脈浮,故當(dāng)汗出而解也。若脈浮而數(shù),按之不芤,此人本不虛;若欲自解,但汗出耳,不發(fā)戰(zhàn)也。[14]

【注釋】

(1)病:此指表證。戰(zhàn)而汗出:戰(zhàn)汗。從癥狀方面說(shuō)是汗出的一種形象,表述病人在出汗時(shí),伴有振顫戰(zhàn)栗的樣子。從病機(jī)方面說(shuō),屬正邪交爭(zhēng),正氣驅(qū)邪乏力的病機(jī)狀態(tài)。戰(zhàn),顫抖。

【譯文】

問道:表證中有的病人先振顫而后出汗,表證伴隨出汗而得解,為什么會(huì)有這種現(xiàn)象呢?

答道:脈象雖然浮緊,但按之有空虛的感覺,此是病人素來(lái)正氣不足,所以出現(xiàn)先振顫而后出汗的現(xiàn)象。病人正氣不足,驅(qū)邪乏力,因此發(fā)生寒戰(zhàn);此病人因?yàn)楸碜C脈浮,所以應(yīng)當(dāng)通過(guò)出汗而解散表邪。如果脈象浮數(shù),按之有力而不芤,此說(shuō)明病人正氣不虛;假如表證有自解傾向,只是通過(guò)自汗出即可解,不會(huì)出現(xiàn)寒戰(zhàn)現(xiàn)象。[14]

問曰:病有不戰(zhàn)而汗出解者,何也?

答曰:脈大而浮數(shù)(1),故知不戰(zhàn)汗出而解也。[15]

【注釋】

(1)脈大:此表達(dá)出脈來(lái)盛實(shí)之象,是浮取略顯充實(shí),中取則顯“不芤”,意在凸顯正氣不虛。

【譯文】

問道:表證中有的病人不發(fā)生振顫,而表證伴隨汗出可解,為什么會(huì)有這種現(xiàn)象呢?

答道:脈來(lái)盛實(shí)而浮數(shù),所以預(yù)知病人不發(fā)生振顫,表證也能通過(guò)自汗出而解。[15]

問曰:病有不戰(zhàn)、不汗出而解者,何也?

答曰:其脈自微(1),此以曾發(fā)汗,若吐(2),若下,若亡血(3),以內(nèi)無(wú)津液(4),此陰陽(yáng)自和(5),必自愈(6)。故不戰(zhàn)、不汗出而解也。[16]

【注釋】

(1)脈自微:此指與“浮緊”脈比較,脈略有和緩之象。

(2)若:或,或者。

(3)亡血:此指耗傷津液。亡,丟失的意思,此處引申為耗傷。

(4)無(wú)津液:津液虧乏。

(5)陰陽(yáng)自和:指陰陽(yáng)由耗傷偏勝趨于恢復(fù)平和狀態(tài)。

(6)必:可。

【譯文】

問道:表證中有的病人不發(fā)生振顫也不出汗,而表證自解,這是為什么呢?

答道:這個(gè)病人的脈象由原來(lái)的浮緊而逐漸變?yōu)楹途彛耸窃?jīng)發(fā)過(guò)汗,或者用過(guò)吐法,或者用過(guò)攻下法,耗傷了津液,以致引發(fā)津液虧乏,此種狀況當(dāng)是陰陽(yáng)由耗傷偏勝逐漸地趨于恢復(fù)平和,表證一定可以自愈。因此不戰(zhàn)、不出汗而表證自解。[16]

問曰:傷寒三日,脈浮數(shù)而微(1),病人身涼和者(2),何也?

答曰:此為欲解也,解以夜半(3)。脈浮而解者,濈然汗出也(4);脈數(shù)而解者,必能食也;脈微而解者,必大汗出也。[17]

【注釋】

(1)脈浮數(shù)而微:此表達(dá)脈象的浮數(shù)之勢(shì)對(duì)比原來(lái)已略有和緩,反映出表邪始衰。微,此不是言“脈微”,而是指對(duì)比原本“浮數(shù)”的脈勢(shì)略有和緩。

(2)涼和:涼爽。

(3)解以夜半:夜半屬子時(shí),是陽(yáng)氣開始上升之際。

(4)濈(jí)然:形容汗出綿綿的樣子。

【譯文】

問道:傷寒三日,脈象由原來(lái)的浮數(shù)趨向和緩,病人由發(fā)熱變化為肢體涼和,這是為什么呢?

答道:此是表證將解的表現(xiàn),將解于夜半子時(shí)以后。脈浮的病人會(huì)自汗綿綿而表解;脈數(shù)的病人會(huì)由食欲不振恢復(fù)為食欲正常而表邪自解;病人的脈象由原來(lái)的浮數(shù)趨向和緩,可見大汗淋漓而表解。[17]

問曰:脈病,欲知愈未愈者,何以別之?

答曰:寸口、關(guān)上、尺中三處,大小、浮沉、遲數(shù)同等(1),雖有寒熱不解者,此脈陰陽(yáng)為和平,雖劇當(dāng)愈。[18]

【注釋】

(1)同等:此表述寸、關(guān)、尺三部,雖可見“大小、浮沉、遲數(shù)”,但脈來(lái)不堅(jiān)搏抗指,有根,有神,有胃氣。

【譯文】

問道:病人脈搏異常,想預(yù)知病情愈或是未愈,怎樣辨別呢?

答道:寸口、關(guān)上、尺中三處,脈來(lái)雖然有大小、浮沉、遲數(shù),但不堅(jiān)搏抗指,有根、有神、有胃氣。這樣的病人,即使有寒熱不解,但寸、關(guān)、尺三部脈來(lái)沖和,因此,病情雖嚴(yán)重,但最終能夠痊愈。[18]

師曰:立夏得洪一作浮大脈(1),是其本位(2),其人病身體苦疼重者(3),須發(fā)其汗。若明日身不疼不重者,不須發(fā)汗。若汗?jié)鐫缱猿稣撸魅毡憬庖印:我匝灾苛⑾拿}洪大,是其時(shí)脈,故使然也。四時(shí)仿此。[19]

【注釋】

(1)立夏:夏歷二十四節(jié)氣之一,在四月初。

(2)本位:人體脈象順應(yīng)四季而凸顯春弦、夏洪、秋毛、冬石的特點(diǎn),《難經(jīng)》稱此為“四時(shí)之脈”。此言立夏時(shí)節(jié)得洪大脈,正應(yīng)夏季旺脈,恰合四時(shí)之順。

(3)苦:甚,很。

【譯文】

老師說(shuō):立夏得洪一作浮大脈,正應(yīng)夏季旺脈,恰合四時(shí)之順。此時(shí),人患肢體疼痛、沉重病證,應(yīng)當(dāng)發(fā)汗。如果第二日身體不疼不重,則不可再發(fā)汗。發(fā)汗后,如果汗出綿綿,次日身疼重便可緩解。為什么這樣說(shuō)呢?立夏時(shí)節(jié)病人顯脈象洪大,此是順應(yīng)節(jié)氣的脈象,所以身疼重能夠緩解。春夏秋冬相類似,都有順應(yīng)的脈象。[19]

問曰:凡病欲知何時(shí)得,何時(shí)愈?

答曰:假令夜半得病者,明日日中愈;日中得病者,夜半愈。何以言之?日中得病,夜半愈者,以陽(yáng)得陰則解也;夜半得病,明日日中愈者,以陰得陽(yáng)則解也。[20]

【譯文】

問道:病人都希望知道病是什么時(shí)候得的,什么時(shí)候能夠痊愈?

答道:假如夜半前得病,次日中午時(shí)分可愈;假如中午得病,則夜半前可愈。為什么這樣說(shuō)呢?中午得病,夜半能痊愈的病人,此是人體偏盛的陽(yáng)氣隨天陽(yáng)的潛降與夜半前布長(zhǎng)的陰氣相制約而病解;夜半前得病,次日中午病愈,是因?yàn)槿梭w偏盛的陰氣得日中隆盛的天陽(yáng)制約而病解。[20]

寸口脈浮為在表(1),沉為在里,數(shù)為在腑,遲為在臟。假令脈遲,此為在臟也。[21]

【注釋】

(1)寸口:此指寸、關(guān)、尺三部脈。

【譯文】

寸、關(guān)、尺三部脈,脈浮主表病,脈沉主里病,脈數(shù)主腑病,脈遲主臟病。假如病人脈遲,這表明病在臟。[21]

趺陽(yáng)脈浮而澀(1),少陰脈如經(jīng)者(2),其病在脾,法當(dāng)下利(3)。何以知之?若脈浮大者,氣實(shí)血虛也。今趺陽(yáng)脈浮而澀,故知脾氣不足,胃氣虛也。以少陰脈弦而浮一作沉才見(4),此為調(diào)脈(5),故稱如經(jīng)也。若反滑而數(shù)者,故知當(dāng)屎膿也《玉函》作溺。[22]

【注釋】

(1)趺陽(yáng)脈:位于足次趾、中趾間上行五寸凹陷中,足陽(yáng)明胃經(jīng)沖陽(yáng)穴部位,脈動(dòng)應(yīng)手處。

(2)少陰脈:位于足內(nèi)踝后跟骨上陷中,足少陰腎經(jīng)太溪穴部位,脈動(dòng)應(yīng)手處。如經(jīng):此指脈象正常,脈有胃氣。經(jīng),常。

(3)法當(dāng):應(yīng)當(dāng)。法,常理。

(4)浮:少陰脈位于足內(nèi)踝后跟跟骨上陷中,此處膚薄肉少,脈依附骨上而行,脈位淺在,輕取即得。《太平圣惠方》卷八及敦煌殘卷《傷寒論》均作“沉”。少陰脈可察少陰腎臟之氣,所以其脈略顯“沉”有一定的合理性。少陰腎屬陰臟,其脈本應(yīng)“沉”,因其位于“骨上”,所以呈若浮若沉之間。才見:僅僅顯露。才,僅僅,只。引伸為“略微”。見,同“現(xiàn)”。

(5)調(diào)脈:正常脈象。調(diào),和。

【譯文】

趺陽(yáng)脈浮而澀,少陰脈正常,這屬于脾的病變,病機(jī)決定了此多見下利癥狀。怎么知道的呢?如果脈象浮大,此屬于氣實(shí)血虛。現(xiàn)今趺陽(yáng)脈浮而澀,所以知道脾氣虧損,胃氣虛弱。因?yàn)樯訇幟}弦,略顯浮象一作沉,此是從容和緩脈力均勻的脈象,所以屬于正常。假如趺陽(yáng)脈滑而數(shù),則可以判斷病人將有便膿血的可能。[22]

寸口脈浮而緊,浮則為風(fēng),緊則為寒。風(fēng)則傷衛(wèi),寒則傷營(yíng)(1)。營(yíng)衛(wèi)俱病,骨節(jié)煩疼(2),當(dāng)發(fā)其汗也。[23]

【注釋】

(1)風(fēng)則傷衛(wèi),寒則傷營(yíng):衛(wèi),本意是指“營(yíng)”外防護(hù)保衛(wèi)之衛(wèi)兵。營(yíng),又寫作“榮”。本意是指“營(yíng)壘”,是有墻垣環(huán)繞之師兵駐地。又,營(yíng),衛(wèi)也;營(yíng)也有護(hù)衛(wèi)的意思,所以“營(yíng)”是保衛(wèi)中土、內(nèi)地的軍旅,是戍邊師兵的營(yíng)地。“營(yíng)”與“衛(wèi)”對(duì)比,則是“營(yíng)”屬內(nèi),“衛(wèi)”屬外,在外的衛(wèi)兵職責(zé)是保衛(wèi)在內(nèi)的大本營(yíng)。中醫(yī)學(xué)借用來(lái)犯之?dāng)橙肭帧盃I(yíng)”“衛(wèi)”的意象,比擬人體受風(fēng)寒外襲,導(dǎo)致傷寒發(fā)病的病機(jī)。同時(shí),移植到醫(yī)學(xué)中的營(yíng)與衛(wèi),被賦予了全新的內(nèi)容,又承載了人的生命活動(dòng)、精氣血脈與發(fā)病、治療過(guò)程等等所特有的內(nèi)涵。如本書“辨太陽(yáng)病篇”第53條曰:“以營(yíng)行脈中,衛(wèi)行脈外。”

(2)煩疼:疼痛嚴(yán)重。煩,表達(dá)疼的嚴(yán)重程度。

【譯文】

寸、關(guān)、尺三部脈浮而緊,浮象反映出風(fēng)邪外襲,緊象反映出寒邪外襲。脈浮反映出衛(wèi)傷,脈緊反映出營(yíng)傷。營(yíng)與衛(wèi)俱傷,病人骨節(jié)劇疼,應(yīng)當(dāng)用發(fā)汗法治療。[23]

趺陽(yáng)脈遲而緩,胃氣如經(jīng)也(1)。趺陽(yáng)脈浮而數(shù),浮則傷胃,數(shù)則動(dòng)脾,此非本病(2),醫(yī)特下之所為也。營(yíng)衛(wèi)內(nèi)陷(3),其數(shù)先微(4),脈反但浮,其人必大便硬(5),氣噫而除(6)。何以言之?本以數(shù)脈動(dòng)脾,其數(shù)先微,故知脾氣不治(7),大便硬,氣噫而除。今脈反浮,其數(shù)改微(8),邪氣獨(dú)留(9),心中則饑(10),邪熱不殺谷(11),潮熱發(fā)渴(12)。數(shù)脈當(dāng)遲緩,脈因前后度數(shù)如法(13),病者則饑。數(shù)脈不時(shí)(14),則生惡瘡也。[24]

【注釋】

(1)趺陽(yáng)脈遲而緩,胃氣如經(jīng)也:此指胃氣正常情況下的趺陽(yáng)脈,脈來(lái)從容和緩,不徐不疾,此所謂“有胃氣”。

(2)本病:此指原發(fā)疾病。

(3)營(yíng)衛(wèi)內(nèi)陷:此指營(yíng)衛(wèi)表證內(nèi)陷,郁為邪熱。

(4)其數(shù)先微:此表達(dá)誤下后初始脈象由“遲而緩”變化為略顯數(shù)象。先,前,早。引申為初始。微,略微的意思。

(5)必:如果。

(6)氣噫(ài)而除:因胃中氣逆引發(fā)噯氣,使腹?jié)M得以暫時(shí)舒緩。噫,飽食或積食后,胃里氣體從口中出來(lái)并發(fā)出聲音。

(7)不治:不正常。

(8)其數(shù)改微:脈象表現(xiàn)逐漸由“微數(shù)”變化為“數(shù)”。改微,消除微勢(shì)。

(9)邪氣獨(dú)留:此指邪熱壅聚胃腸。

(10)心中:此指胃。

(11)不殺谷:不消化。

(12)潮熱:病人對(duì)自身發(fā)熱的一種感覺。按,潮熱,從醫(yī)生的角度來(lái)說(shuō)是病人發(fā)熱時(shí)的一種熱型;從病人的角度來(lái)說(shuō)則是在持續(xù)發(fā)熱的同時(shí),一陣陣地有如潮水上涌的烘熱感,發(fā)作時(shí),病人發(fā)熱加重。這種發(fā)熱現(xiàn)象,可以不定時(shí)出現(xiàn)。由于天人相應(yīng)關(guān)系的影響,以午后四時(shí)前后尤為明顯。在雜病患者中,陰虛火旺的病人也可見于夜間潮熱,且伴有骨蒸盜汗。

(13)脈因前后度數(shù)如法:此言誤下后的“數(shù)脈”與產(chǎn)生的原因、病機(jī)的動(dòng)態(tài)變化過(guò)程。誤下后,胃和脾的傷害逐漸修復(fù),熱清壅散,脾津漸復(fù);“數(shù)脈”逐漸由“數(shù)”變?yōu)椤安粩?shù)”,由“不數(shù)”而逐漸趨向“遲而緩”,重新達(dá)到“胃氣如經(jīng)”的狀態(tài),這是一個(gè)過(guò)程。脈因,脈象與病因、病機(jī)。前后,猶過(guò)程。度數(shù)如法,此言保持或合乎正常狀態(tài),胃氣得復(fù),脾氣得治,“胃氣如經(jīng)”。度數(shù),標(biāo)準(zhǔn),規(guī)則。

(14)數(shù)脈不時(shí):此指誤下后的“數(shù)脈”仍持續(xù)顯示“數(shù)”而無(wú)“緩”的趨勢(shì)。不時(shí),時(shí)時(shí),常常。

【譯文】

趺陽(yáng)脈遲而緩,反映出胃氣正常。趺陽(yáng)脈浮而數(shù),浮是因?yàn)槲笟馐軗p,數(shù)反映出脾運(yùn)異常,這些不是原發(fā)證候,而是醫(yī)生誤治后引發(fā)的變證。誤下后營(yíng)衛(wèi)表證內(nèi)陷,脈象由正常的“遲而緩”,變化為微數(shù)之中凸顯微浮之象,如果病人大便干結(jié)腹脹滿,噯氣可使腹脹滿暫時(shí)舒緩,這其中是什么道理呢?原來(lái)是誤治后傷脾,脈象由“遲而緩”變化為略顯數(shù)象,繼而由“微數(shù)”變化為“數(shù)”,從中可以看出脾受損嚴(yán)重,病人大便干結(jié)腹脹滿,通過(guò)噯氣可以緩解。現(xiàn)今病人脈象比原來(lái)更浮、更數(shù),反映出邪熱壅聚胃腸的病機(jī),胃內(nèi)雖有饑餓感,但食則不化,證見潮熱、口渴。“數(shù)脈”逐漸由“數(shù)”變?yōu)椤安粩?shù)”,由“不數(shù)”而逐漸趨向“遲而緩”,重新達(dá)到“胃氣如經(jīng)”的狀態(tài),這是一個(gè)過(guò)程。脈象正常,病機(jī)解除了,病人不僅有饑餓感而且能夠進(jìn)食。如果病人持續(xù)顯示數(shù)脈,可能引發(fā)惡瘡。[24]

師曰:病人脈微而澀者,此為醫(yī)所病也(1)。大發(fā)其汗,又?jǐn)?shù)大下之,其人亡血,病當(dāng)惡寒,后乃發(fā)熱,無(wú)休止時(shí)。夏月盛熱,欲著復(fù)衣(2);冬月盛寒,欲裸其身。所以然者,陽(yáng)微則惡寒(3),陰弱則發(fā)熱(4),此醫(yī)發(fā)其汗,使陽(yáng)氣微,又大下之,令陰氣弱。五月之時(shí),陽(yáng)氣在表,胃中虛冷(5),以陽(yáng)氣內(nèi)微,不能勝冷(6),故欲著復(fù)衣。十一月之時(shí),陽(yáng)氣在里,胃中煩熱(7),以陰氣內(nèi)弱,不能勝熱(8),故欲裸其身。又陰脈遲澀,故知亡血也(9)。[25]

【注釋】

(1)為醫(yī)所病:由醫(yī)生誤治引發(fā)的病證。

(2)著復(fù)衣:穿厚衣服。著,同“著”。穿的意思。復(fù),夾層。引申為厚重。

(3)陽(yáng)微則惡寒:此指汗下傷陽(yáng),陽(yáng)虛則不能溫分肉而惡寒。

(4)陰弱則發(fā)熱:此指汗下傷陰,陰虧則陽(yáng)氣虛浮于外而發(fā)熱。

(5)陽(yáng)氣在表,胃中虛冷:虛陽(yáng)浮于表,陰寒盛于內(nèi),外熱而內(nèi)寒。胃中虛冷,此泛指內(nèi)寒。

(6)以陽(yáng)氣內(nèi)微,不能勝冷:此指里陽(yáng)虛,陰寒內(nèi)盛。

(7)陽(yáng)氣在里,胃中煩熱:此指病人傷津耗液,陰氣內(nèi)弱,陰不勝陽(yáng),陰虛火旺。胃中煩熱,此泛言內(nèi)熱。煩,表達(dá)熱的程度嚴(yán)重。

(8)以陰氣內(nèi)弱,不能勝熱:此猶言陰虛火旺。

(9)又陰脈遲澀,故知亡血也:此句是對(duì)條文首句“病人脈微而澀者”的補(bǔ)充,此“澀”與句首脈“澀”相呼應(yīng)。陰脈,此指尺脈。亡血,泛指?jìng)蚝囊海帤鈨?nèi)弱。

【譯文】

老師說(shuō):病人顯示脈微而澀,這是醫(yī)生誤治引發(fā)的。醫(yī)生先給病人發(fā)大汗,又多次運(yùn)用攻下法,病人陰津耗傷,陽(yáng)氣虧損,首先感覺到怕冷,繼則出現(xiàn)發(fā)熱,這種怕冷與發(fā)熱的癥狀持續(xù)不停。雖然夏天炎熱,但病人喜歡穿厚重的衣服;雖然冬天嚴(yán)寒,但病人不喜歡加衣服。病人所以會(huì)出現(xiàn)這樣的癥狀,是因?yàn)樵谡G闆r下,陽(yáng)虛則惡寒,陰虛則發(fā)熱,本證病人先發(fā)大汗,使陽(yáng)氣虛于里,后用攻下法,使陰津弱于內(nèi)。所以五月時(shí)節(jié),病人虛陽(yáng)浮于表,陰寒盛于內(nèi),雖然天氣炎熱,由于里陽(yáng)虛,陰寒內(nèi)盛,所以病人仍喜歡穿厚重的衣服。十一月時(shí)節(jié),因?yàn)橄劝l(fā)汗后攻下之后,病人傷津耗液,陰氣內(nèi)弱,陰不勝陽(yáng),陰虛而火旺,引發(fā)孤陽(yáng)虛火外越,所以雖然嚴(yán)冬,但病人仍惡熱而不喜歡加衣。又,根據(jù)尺脈遲澀,所以知道此病人陰津耗傷。[25]

脈浮而大,心下反硬(1),有熱。屬臟者(2),攻之,不令發(fā)汗。屬腑者(3),不令溲數(shù)(4),溲數(shù)則大便硬。汗多則熱愈,汗少則便難。脈遲,尚未可攻(5)。[26]

【注釋】

(1)心下:此指胃脘部。

(2)臟:此與“腑”對(duì)比,泛指內(nèi)、深。

(3)腑:此與“臟”對(duì)比,泛指外、淺。

(4)溲數(shù)(sōu shuò):原意為小便次數(shù)多,此指利尿。溲,小便。數(shù),頻頻。

(5)脈遲,尚未可攻:語(yǔ)意上承“屬腑者”,強(qiáng)調(diào)“遲脈”在“屬腑者”診斷與治療法則中的意義。如果“脈浮而大,心下反硬,有熱”此屬腑證、外證、淺證,雖心下硬,但脈象浮大之中,凸顯“遲”象,并且與發(fā)熱并見,反映出熱邪仍外連于表,表邪未凈。脈大雖顯示熱盛,但與脈“遲”并見,則凸顯尚未結(jié)實(shí)的病機(jī)。

【譯文】

病人脈浮而大,胃脘部有明顯硬滿感覺,此是邪熱郁積。如果證候?qū)倮锲睿捎们宄e熱的方法,不宜發(fā)汗。如果證候?qū)偻馄珳\,不宜用滲利小便的方法,因?yàn)槔蚰芤l(fā)大便干結(jié)。此仍應(yīng)當(dāng)發(fā)汗,汗出透徹,則熱退身涼而愈;如果發(fā)汗不透徹,里熱里實(shí)更加結(jié)聚,必大便干硬難排。腑證、外證熱邪仍外連于表,表邪未凈,即使脈遲,也不可用攻伐方法。[26]

脈浮而洪(1),身汗如油,喘而不休(2),水漿不下,形體不仁(3),乍靜乍亂(4),此為命絕也。又未知何臟先受其災(zāi)(5),若汗出發(fā)潤(rùn)(6),喘不休者,此為肺先絕也。陽(yáng)反獨(dú)留(7),形體如煙熏,直視搖頭者,此為心絕也。唇吻反青(8),四肢漐習(xí)者(9),此為肝絕也。環(huán)口黧黑(10),柔汗發(fā)黃者(11),此為脾絕也。溲便遺失(12),狂言、目反直視者(13),此為腎絕也。又未知何臟陰陽(yáng)前絕(14)。若陽(yáng)氣前絕,陰氣后竭者,其人死,身色必青;陰氣前絕,陽(yáng)氣后竭者,其人死,身色必赤,腋下溫,心下熱也。[27]

【注釋】

(1)脈浮而洪:此“浮”反映虛陽(yáng)外越。此“洪”,貌似洶涌,實(shí)則無(wú)根,反映陰竭陽(yáng)脫。

(2)喘而不休:喘而氣短不得續(xù),動(dòng)則喘甚而汗出。此屬腎不納氣,精氣上脫。

(3)形體不仁:膚表、肢體感覺不敏。

(4)乍靜乍亂:神亂不能自知,動(dòng)靜不能自持。

(5)災(zāi):災(zāi)害,傷害。此處指臟氣敗絕。

(6)發(fā)潤(rùn):頭汗淋漓,頭發(fā)濕漬。

(7)陽(yáng)反獨(dú)留:此指身熱不退或面有浮熱之色。陽(yáng),此指虛陽(yáng)浮越外顯之象。

(8)唇吻:此指口唇。

(9)漐(zhí)習(xí):微汗伴有角弓反張抽搐的樣子。漐,汗出的樣子。習(xí),原指鳥類不斷練飛的樣子。戴侗《六書故·動(dòng)物三》釋曰:“凡數(shù)數(shù)扇闔者,皆謂之習(xí)。”按,數(shù)數(shù)扇闔,引申為張臂、抬肩、引頸的樣子。

(10)黧(lí)黑:黃黑色。

(11)柔汗:汗出潤(rùn)浸、膩滯沾衣。

(12)溲便:大小便。溲,小便。

(13)狂言:此指譫語(yǔ)。神志不清狀態(tài)下的胡言亂語(yǔ)。目反:目睛向上翻轉(zhuǎn),呆滯無(wú)神。

(14)陰陽(yáng)前絕:或陰先竭,或陽(yáng)先亡。前,先。

【譯文】

病人脈浮而洪,身上膩汗如油,喘息氣短而不連續(xù),不欲飲食,湯水不進(jìn),肢體麻木,知覺不敏,神志恍惚,煩躁不安,此屬病情危篤瀕死之象。危急之時(shí),尚不知道哪一臟的臟氣首先敗絕,如果汗出淋漓,頭發(fā)濕漬,喘而氣短不能連續(xù),此是肺氣首先敗絕。如果病人身熱不退或面色潮紅,肢體顯現(xiàn)如煙熏的黃黑色,目光呆滯無(wú)神,伴有頭部振顫,此是心氣敗絕。如果口唇青紫,四肢強(qiáng)直抽搐,此是肝氣敗絕。如果口唇周圍黃中透黑,汗出黏膩發(fā)黃,此屬于脾氣敗絕。如果大小便失禁,神志不清,胡言亂語(yǔ),目睛向上翻轉(zhuǎn),呆滯無(wú)神,此是腎氣敗絕。更不知道哪一臟是陰先竭,還是陽(yáng)先亡。如果陽(yáng)氣先亡,陰氣后竭,病人在瀕死之際,身體膚色會(huì)顯現(xiàn)青色;如果陰氣先竭,陽(yáng)氣后亡,病人在瀕死時(shí),身體膚色會(huì)顯現(xiàn)暗紅色,腋下微溫,心下微熱。[27]

寸口脈浮大(1),而醫(yī)反下之,此為大逆(2)。浮則無(wú)血(3),大則為寒,寒氣相搏,則為腸鳴。醫(yī)乃不知,而反飲冷水,令汗大出,水得寒氣,冷必相搏,其人即?(4)音噎,下同。[28]

【注釋】

(1)寸口脈浮大:此“脈浮大”有如“芤”象。脈“浮”屬陰血虧竭,陽(yáng)氣無(wú)所依附,虛陽(yáng)外越。脈“大”屬血虛陽(yáng)浮。

(2)大逆:此指嚴(yán)重的誤治。

(3)無(wú)血:此指陰血虧竭。

(4)?:同“噎”。氣逆不得息,喉咽瞬間滯塞。

【譯文】

寸、關(guān)、尺三部脈浮大,而醫(yī)生反用攻下法,這是嚴(yán)重的誤治。浮反映出陰血虧竭,陽(yáng)氣無(wú)所依附,虛陽(yáng)外越;脈大反映出陽(yáng)虛里寒,虛陽(yáng)外浮。里寒激蕩,竄奔腸間則瀝瀝有聲。醫(yī)生對(duì)虛陽(yáng)浮越,外有假熱的病機(jī)失察,反讓病人飲冷水,致使病人冷汗頻頻,冷水與寒氣相逢激迫,冷氣沖逆喉咽,病人胸中氣逆,喉咽滯塞不得息。[28]

趺陽(yáng)脈浮,浮則為虛,浮虛相搏,故令氣?,言胃氣虛竭也。脈滑則為噦(1)。此為醫(yī)咎(2),責(zé)虛取實(shí),守空迫血(3)。脈浮,鼻中燥者,必衄也。[29]

【注釋】

(1)噦(yuě):呃逆。《黃帝內(nèi)經(jīng)·靈樞·雜病第二十六》:“噦,以草刺鼻,嚏,嚏而已。無(wú)息而疾迎引之,立已。大驚之亦可已。”按,此“噦”相當(dāng)于現(xiàn)今之“膈肌痙攣”。

(2)醫(yī)咎:醫(yī)生誤治。咎,過(guò)失。

(3)責(zé)虛取實(shí),守空迫血:用治實(shí)證的方法治療虛證,用治瘀血的方法治療虛證。責(zé),責(zé)求。守,引申為侵入、傷害。《史記·天官書》:“其入守犯太微。”裴骃集解引韋昭曰:“居其宿曰‘守’。”按,此處引申為侵入。空,此指虛證。

【譯文】

趺陽(yáng)脈浮,浮反映出脾胃陽(yáng)虛里寒,里虛與脈浮并見,此屬虛中夾實(shí),所以虛冷氣逆,迫及喉咽而噎塞,此屬胃氣大虛。趺陽(yáng)脈滑,反映出虛陽(yáng)脫散呃忒連連的病機(jī),此是醫(yī)生誤治的過(guò)錯(cuò)。錯(cuò)在用治實(shí)證的方法治療虛證,從虛損中劫掠津血。如果病人趺陽(yáng)脈顯浮象,鼻竅干燥,有可能引發(fā)鼻衄。[29]

諸脈浮數(shù),當(dāng)發(fā)熱而灑淅惡寒。若有痛處,飲食如常者,畜積有膿也(1)。[30](2)

【注釋】

(1)畜(xù)積:蘊(yùn)結(jié),積聚。畜,同“蓄”。

(2)[30]:此條又見《金匱要略·瘡癰腸癰浸淫病脈證并治第十八》篇,文字略有增減。

【譯文】

凡脈浮數(shù),應(yīng)當(dāng)有發(fā)熱怕冷的感覺。如果病人肢體有局限的疼痛處,飲食照常,那么疼痛處有可能發(fā)生膿瘍。[30]

脈浮而遲(1),面熱赤而戰(zhàn)惕者(2),六七日當(dāng)汗出而解。反發(fā)熱者,差遲(3)。遲為無(wú)陽(yáng)(4),不能作汗,其身必癢也。[31]

【注釋】

(1)遲:本證邪郁膚表脈應(yīng)當(dāng)浮數(shù),此不“數(shù)”所以稱“遲”。

(2)面熱赤:面色赤紅。戰(zhàn)惕:此指出汗前的惡寒戰(zhàn)抖。戰(zhàn),顫抖。惕,恐懼。

(3)差(chài)遲:病情遷延。差,同“瘥”。遲,延遲。

(4)無(wú)陽(yáng):陽(yáng)郁程度極輕微。

【譯文】

脈浮而遲,面色赤紅伴有寒戰(zhàn)的病人,經(jīng)過(guò)六七日,應(yīng)當(dāng)汗出而表解。如果病人戰(zhàn)而不汗,反而持續(xù)發(fā)熱,病情就會(huì)遷延,愈期延遲。脈不數(shù)是因?yàn)槟w表陽(yáng)郁極輕微,無(wú)力鼓舞外透作汗,所以微邪竄走皮間,可引發(fā)身體瘙癢。[31]

寸口脈陰陽(yáng)俱緊者,法當(dāng)清邪中于上焦(1),濁邪中于下焦(2)。清邪中上,名曰潔也(3);濁邪中下,名曰渾也(4)。陰中于邪(5),必內(nèi)栗也(6)。表氣微虛(7),里氣不守(8),故使邪中于陰也。陽(yáng)中于邪(9),必發(fā)熱頭痛,項(xiàng)強(qiáng)頸攣,腰痛脛酸,所為陽(yáng)中霧露之氣。故曰“清邪中上,濁邪中下”。陰氣為栗,足膝逆冷,便溺妄出。表氣微虛,里氣微急(10)。三焦相溷(11),內(nèi)外不通(12)。上焦怫音佛,下同(13),臟氣相熏,口爛食龂也(14)。中焦不治,胃氣上沖,脾氣不轉(zhuǎn),胃中為濁。營(yíng)衛(wèi)不通,血凝不流。若衛(wèi)氣前通者,小便赤黃,與熱相搏,因熱作使。游于經(jīng)絡(luò),出入臟腑,熱氣所過(guò),則為癰膿。若陰氣前通者,陽(yáng)氣厥微(15),陰無(wú)所使,客氣內(nèi)入(16),嚏而出之,聲嗢乙骨切咽塞(17)。寒厥相追,為熱所擁(18),血凝自下,狀如豚肝。陰陽(yáng)俱厥(19),脾氣孤弱(20),五液注下(21)。下焦不盍(22)一作闔,清便下重(23),令便數(shù)難,齊筑湫痛(24),命將難全。[32]

【注釋】

(1)清邪:此指霧露邪氣。中(zhòng):遭受,受到。

(2)濁邪:此指水濕邪氣。《金匱要略·臟腑經(jīng)絡(luò)先后病脈證第一》:“清邪居上,濁邪居下。”又曰:“濕傷于下,霧傷于上。”

(3)潔:此指霧露致病。

(4)渾:此指水濕致病。

(5)陰:此指內(nèi)、里。泛指臟腑。

(6)內(nèi)栗:發(fā)自身體內(nèi)里的寒冷顫抖。

(7)表氣:此指營(yíng)衛(wèi)之氣。

(8)里氣:此指臟腑之氣。

(9)陽(yáng):此指外、表。泛指膚表。

(10)“陰氣為栗”以下幾句:此屬自注句,分承前文“陰中于邪,必內(nèi)栗也。表氣微虛,里氣不守”一語(yǔ)。逆冷,寒冷。逆,《黃帝內(nèi)經(jīng)·素問·通評(píng)虛實(shí)論篇第二十八》:“所謂逆者,手足寒也。”微急,虛衰嚴(yán)重。微,衰落。此處引申為虛衰。急,嚴(yán)重、迫切之意。

(11)三焦相溷(hùn):上、中、下三焦功能紊亂。

(12)內(nèi)外不通:營(yíng)衛(wèi)不和。內(nèi)外,此指營(yíng)衛(wèi)。

(13)怫(fú)郁:郁滯不暢。怫,郁結(jié),滯留。

(14)食龂(yín):牙齦糜爛。食,通“蝕”。龂,同“齦”。

(15)厥:其。

(16)客氣:此指邪氣。

(17)聲嗢(wà):喉嚨發(fā)聲嘶啞。嗢,喉中氣息不暢。

(18)擁:擁聚。引申為遮蔽。

(19)陰陽(yáng)俱厥:陰陽(yáng)俱衰。厥,短缺,引申為虛衰。

(20)孤弱:引申為衰敗。

(21)五液:指汗、涕、淚、涎、唾。

(22)不盍(hé):此指開合功能失調(diào)。盍,合。按,盍,《金匱玉函經(jīng)》作“闔”。下焦主闔,調(diào)節(jié)二便。《難經(jīng)·三十一難》:“下焦者,當(dāng)膀胱上口,主分別清濁,主出而不內(nèi),以傳道也。”

(23)下重:里急后重。

(24)齊筑湫(qiū)痛:腹臍冷聚墜痛。齊,同“臍”。筑,如杵搗動(dòng),引申為跳動(dòng)、悸動(dòng)。湫,凝聚。

【譯文】

寸、關(guān)、尺三部脈俱緊,按常理說(shuō)是霧露邪氣中于上焦,水濕邪氣中于下焦。霧露邪氣中于上,稱作“潔”;水濕邪氣中于下,稱為“渾”。臟腑中于邪氣,可出現(xiàn)發(fā)自內(nèi)里的寒冷振顫。營(yíng)衛(wèi)之氣虛弱,臟腑之氣不能固守,所以引發(fā)邪氣中于臟腑。膚表中于邪氣,必發(fā)熱頭痛,頸項(xiàng)拘緊僵滯,腰痛腿酸,此屬膚表中于霧露之氣的表現(xiàn)。所以說(shuō)“清邪中上,濁邪中下”。陰寒邪氣引發(fā)惡寒振顫,足膝寒冷,大小便失禁。營(yíng)衛(wèi)表虛,臟腑之氣虛衰嚴(yán)重。上、中、下三焦功能紊亂,營(yíng)衛(wèi)臟腑不和。上焦郁滯不暢,郁熱壅臟,口齦糜爛。中焦病證危重,胃氣沖逆,脾氣不運(yùn),脾胃升降紊亂。營(yíng)衛(wèi)不通,血流不暢。如果衛(wèi)氣先通暢,先時(shí)郁開氣行,則熱隨尿泄而色黃。郁熱蘊(yùn)蒸經(jīng)絡(luò),熏灼臟腑,最終引發(fā)蓄毒、肉腐、釀膿。如果營(yíng)氣先通暢,先時(shí)郁開氣行,則陽(yáng)虛寒盛,衛(wèi)不能與營(yíng)諧和,霧露邪氣外襲內(nèi)侵,引發(fā)噴嚏、聲嘶音啞。由于寒邪凌逼,被郁熱遏抑,血凝為瘀,大便紫黑色,狀如豬肝。陰陽(yáng)俱衰,脾氣敗竭,五液不能收攝運(yùn)化,為濕為飲而流泄。下焦開合失調(diào),大便不爽,便意頻頻而滯難,腹臍冷痛重墜,將危及生命。[32]

脈陰陽(yáng)俱緊者(1),口中氣出(2),唇口干燥,蜷臥足冷,鼻中涕出,舌上胎滑(3),勿妄治也。到七日以來(lái),其人微發(fā)熱,手足溫者,此為欲解。或到八日以上,反大發(fā)熱者(4),此為難治。設(shè)使惡寒者,必欲嘔也;腹內(nèi)痛者,必欲利也(5)。[33]

【注釋】

(1)脈陰陽(yáng)俱緊者:此指寸、關(guān)、尺三部脈俱緊。

(2)口中氣出:張口喘息,氣息微弱的樣子。

(3)胎滑:舌苔滑潤(rùn)。

(4)反大發(fā)熱者:此與前文“微發(fā)熱”對(duì)照,是真寒假熱的表現(xiàn)。

(5)“設(shè)使惡寒者”以下幾句:如果蜷臥惡寒,此屬畏寒,這時(shí)的嘔吐是陽(yáng)脫胃敗表現(xiàn)。如果“腹內(nèi)痛”“欲利”,此屬陰陽(yáng)俱衰、大便滑脫的表現(xiàn)。

【譯文】

病人寸、關(guān)、尺三部脈俱緊,張口喘息,氣息微弱,唇口干燥,臥床蜷縮,兩足寒冷,鼻流清涕,舌上苔滑,醫(yī)生應(yīng)謹(jǐn)守病機(jī),按法施治。發(fā)病七日之后,病人微發(fā)熱,手足溫,這是將要痊愈的表現(xiàn)。如果八日以上,病人反而大熱,這是虛陽(yáng)外越,此屬危重難治之證。如果病人畏寒,可見惡心欲嘔;如果病人腹內(nèi)疼痛,則可出現(xiàn)下利滑脫。[33]

脈陰陽(yáng)俱緊(1),至于吐利,其脈獨(dú)不解;緊去入安(2),此為欲解。若脈遲,至六七日不欲食,此為晚發(fā)(3),水停故也,為未解。食自可者,為欲解。病六七日,手足三部脈皆至(4),大煩而口噤不能言(5),其人躁擾者,必欲解也。若脈和(6),其人大煩,目重,臉內(nèi)際黃者(7),此欲解也。[34]

【注釋】

(1)脈陰陽(yáng):此指寸口脈寸、關(guān)、尺三部。

(2)緊去入安:此句中“入”,《金匱玉函經(jīng)》作“人”,合乎事理、醫(yī)理,義勝。

(3)晚發(fā):緩發(fā)。此指病情遷延繼發(fā)新證,所以病證未解。

(4)手足三部脈:指寸口、趺陽(yáng)、太溪三部脈。皆至:此指脈由“遲”,變化為“不遲”。至,適當(dāng),正好。與前文“同等”意同。

(5)大煩而口噤不能言:此指戰(zhàn)汗時(shí)伴有煩躁、牙關(guān)緊閉等戰(zhàn)抖的表現(xiàn)。

(6)脈和:脈來(lái)從容和緩。

(7)目重(zhòng),臉內(nèi)際黃者:此指眼睛由“直視”“目赤”變化為目光端莊平和,眼瞼內(nèi)目眥處白睛由紅赤變化為正常的淡黃。目重,目光端莊平和的樣子。重,端莊。臉,目下頰上。際,邊。

【譯文】

病人寸、關(guān)、尺三部脈俱緊,當(dāng)出現(xiàn)吐利的時(shí)候,其脈仍然顯緊象,病情不會(huì)自行緩解;只有寸、關(guān)、尺三部脈由緊變?yōu)椴痪o時(shí),病人才能安和,病情才有可能向痊愈的方向發(fā)展。如果脈象由寸、關(guān)、尺俱緊變化為寸、關(guān)、尺俱遲,經(jīng)過(guò)六七日后,病情遷延,其人由食欲正常發(fā)展為不欲食,此是水飲內(nèi)停的緣故,所以病證不可能痊愈。如果病人食欲正常,則有痊愈的可能。經(jīng)過(guò)六七日之后,如果寸口、太溪、趺陽(yáng)手足三部脈來(lái)適和,病人出現(xiàn)大煩、牙關(guān)緊閉、躁動(dòng)不安,此是病人將要出現(xiàn)戰(zhàn)汗,病證有痊愈的傾向。如果病人脈象平靜,癥見大煩,眼睛由直視、目赤變化為目光端莊平和,眼瞼內(nèi)目眥處白睛由紅赤變化為正常的淡黃,此屬病證欲解之象。[34]

脈浮而數(shù),浮為風(fēng)(1),數(shù)為虛。風(fēng)為熱,虛為寒,風(fēng)虛相搏,則灑淅惡寒也(2)。[35]

【注釋】

(1)風(fēng):此泛指外邪。

(2)灑淅(xiǎn xī):寒顫的樣子。

【譯文】

脈象浮而數(shù),浮為外邪在表,數(shù)為虛陽(yáng)外馳。外邪引發(fā)表熱,陽(yáng)虛引發(fā)里寒,虛陽(yáng)外馳與外邪抗?fàn)帲∪烁杏X身冷,打寒顫。[35]

脈浮而滑,浮為陽(yáng),滑為實(shí),陽(yáng)實(shí)相搏,其脈數(shù)疾(1)。衛(wèi)氣失度(2),浮滑之脈數(shù)疾,發(fā)熱汗出者,此為不治。[36]

【注釋】

(1)疾:脈來(lái)急疾,一息七八至,屬熱熾津涸陰竭之象。

(2)衛(wèi)氣:此泛指陽(yáng)氣,與前文“浮為陽(yáng)”相呼應(yīng)。

【譯文】

脈浮而滑,浮主陽(yáng),滑主實(shí),表里陽(yáng)熱與實(shí)邪積聚壅盛,脈顯數(shù)疾。陽(yáng)氣敷布運(yùn)行失序而郁聚,病人脈象由浮滑進(jìn)而凸顯數(shù)疾,癥見發(fā)熱汗出,此屬病勢(shì)危重。[36]

傷寒,咳逆上氣,其脈散者死(1),謂其形損故也(2)。[37]

【注釋】

(1)脈散:即散脈,特點(diǎn)是浮取散大無(wú)力,強(qiáng)弱不勻,按之無(wú)力。

(2)形損:原指消瘦肉脫。此泛指臟腑氣血衰敗。

【譯文】

傷寒,咳逆上氣,病人寸口脈象散亂,此屬危證,此緣于病人臟腑氣血已經(jīng)衰敗。[37]

主站蜘蛛池模板: 富蕴县| 岑溪市| 囊谦县| 汕头市| 衡阳市| 左贡县| 仙居县| 香格里拉县| 肥西县| 武山县| 洪泽县| 广德县| 会同县| 广西| 丹阳市| 仙桃市| 沐川县| 尼玛县| 惠东县| 锡林郭勒盟| 江门市| 虹口区| 海原县| 项城市| 抚宁县| 临夏市| 南靖县| 石嘴山市| 建瓯市| 临桂县| 玉门市| 中卫市| 孟连| 赤峰市| 四子王旗| 大关县| 丽江市| 阳谷县| 赫章县| 定西市| 随州市|