【24號要上推薦了,大家多多支持呀,拜謝。感謝“四月的雨季”的票票,愛你喲。】
從頭到尾檢查完圖書館。
威廉發(fā)現(xiàn)了一個(gè)嚴(yán)重的問題,他發(fā)現(xiàn)圖書館所有藏書區(qū)、書架的陳列順序很混亂。
而且圖書館的分類標(biāo)準(zhǔn)太過簡陋,有很多書籍因?yàn)闊o法分類,只能擺放在“綜合區(qū)”,但現(xiàn)在綜合區(qū)已經(jīng)足足占據(jù)了一層樓了。
比如威廉看到了一本書《埃及宗教》,里面的內(nèi)容是一名巫師在埃及游歷,發(fā)現(xiàn)了埃及竟然存在巫師信仰宗教的現(xiàn)象,他就寫下了這本書。
而平斯夫人將其放在了綜合區(qū)。
看到這一幕,威廉不自覺皺皺眉。
如果放在前世,這本書該歸類于“哲學(xué)、宗教”體系。
他前世里是個(gè)圖書館宅。
何謂“圖書館宅”?
那就是別人是宅家里,他卻是宅在圖書館里。
小時(shí)候宅在市圖書館,上學(xué)了宅在學(xué)校圖書館,進(jìn)入社會了又再次回歸市圖書館。
威廉也沒有特殊癖好,單純的享受閱讀。
有時(shí)候,家庭的熏陶真的至關(guān)重要。
“或許,我可以幫忙制作一個(gè)圖書館分類標(biāo)準(zhǔn)?”
威廉心底悄然浮起一個(gè)想法......
一本一本整理進(jìn)行中。
威廉有幾本書拿不準(zhǔn)該歸類于哪個(gè)書架,請示了平斯夫人,她竟能精準(zhǔn)說出放在幾樓、什么書架、第幾排、那一本書的后面。
一切,她僅憑記憶便脫口而出。
威廉嘆服。
‘平斯夫人雖然嚴(yán)厲,但她真的將一切都投入到了這座圖書館里。’
威廉一向認(rèn)為每個(gè)人都有閃光點(diǎn)。
任何人都有。
而他現(xiàn)在則是發(fā)現(xiàn)了平斯夫人的閃光點(diǎn),如此耀眼,當(dāng)你看見的時(shí)候,必然會增加幾分敬意。
時(shí)間過去很快。
威廉整理了半個(gè)書架,時(shí)間便已經(jīng)來到中午。
“平斯夫人,我先去吃飯,下午再過來。”
“嗯。”
威廉看見平斯夫人依舊是坐在一個(gè)小桌子后面,手里捧著一本書。
好奇問道:“您中午不去吃飯嗎?”
平斯夫人抬起頭,滿不耐煩:“你要吃飯就去吃,別在這兒煩我。”
呃。
威廉呆。
‘好有個(gè)性!’
......
食堂大廳內(nèi),威廉和旁人聊起平斯夫人。
室友A小心翼翼說道:“我今天去圖書館看書,發(fā)現(xiàn)每本書的借書單上都有一個(gè)好嚇人的警告。”
威廉知道警告內(nèi)容是什么:
如果你劃破、撕破、窩折、弄臟、損壞、拋擲、跌落或者以其他任何方式損壞、虐待或褻瀆此書,我將在我權(quán)力范圍之內(nèi)讓你承擔(dān)最可怕的后果。
室友A接著說:“聽高年級的說過,那句話就是平斯夫人寫的。”
“真的?”
“平斯夫人也太兇了吧。”另一不知名室友接茬。
“而且,你們還不知道呢?”
“圖書館里不準(zhǔn)大聲說話,不準(zhǔn)吃東西,不準(zhǔn)跑動(dòng)......這些全都是平斯夫人制定的規(guī)矩。”
“要是你損壞了書籍,她立馬就能把你揪出來。”
室友幾人饒有興趣的討論。
“威廉,下午還是去圖書館嗎?”
“有這個(gè)打算。”
“我想請你幫我個(gè)忙,我想找一本叫做《霍格沃茨的湖底》的書。”
威廉點(diǎn)頭,“行,我?guī)湍懔粢庖幌隆!?
下午沒課。
整個(gè)拉文克勞的新生們放飛自我,新奇的在校園內(nèi)探秘。
威廉獨(dú)自來到了學(xué)校最后面。
一個(gè)叫做貓頭鷹棚屋的地方。
剛一接近,耳邊就傳來此起彼伏的‘咕咕咕’聲。
‘這些貓頭鷹白天都不睡覺嗎?’
真是精力旺盛。
爬上塔樓頂,找到自己的‘貓大爺’。
“貓大爺,下午好啊。”
“咕咕咕。”
貓大爺迫不及待的飛到威廉的右肩,用自己渾圓的腦袋湊來湊去。
“想我了呀?”
“我也想你呢。”
(=^ェ^=)
“走吧,帶你去見一個(gè)老朋友。”
循著路口的路牌,威廉帶著貓大爺一路兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),甚至走出了城堡范圍。
路上的風(fēng)景逐漸野生起來。
“咕咕咕。”
貓大爺在威廉的頭頂盤旋咕叫。
“怎么了?”
抬頭,威廉發(fā)現(xiàn)貓大爺兩只爪子里抓著一個(gè)東西,對著威廉放下來。
攤開手,準(zhǔn)確接住。
咦。
竟然是一個(gè)像李子一樣的水果,只不過它上面還有幾條紅色果紋。
“貓大爺,這是什么?”
“咕咕咕。”
“給我吃的?”
“咕咕咕。”
威廉搖搖頭,不再進(jìn)行無謂的聊天。
“算了,剛好要去找海格,可以問一下他。”
突然,威廉眼前出現(xiàn)一片綿延至天面的蒼綠,這里便是禁林。
在林子前面掃視一遍,發(fā)現(xiàn)了一個(gè)小木屋。
快步走近。
“汪汪汪。”小屋外面,一只黑色大狗對著威廉汪叫。
威廉眼前一亮,反而朝它走去。
“牙牙?”
“汪汪汪。”牙牙兇惡直叫,但看到威廉走近自己,它反而畏縮的往后退。
‘果然,牙牙是個(gè)溫順(膽小)的修狗。’
木屋內(nèi)傳來雄渾的聲音:“怎么了牙牙。”
海格走出一看,便看到了木屋前的威廉以及貓大爺。
他歡喜道:“威廉?!”
“海格,我來找你玩了。”
“咕咕咕。”
“你真的來了,我還以為......還有你的貓頭鷹,它看起來長得真好。你看它的羽毛,柔順光滑,看來吃得不錯(cuò)。”
邀請威廉進(jìn)入木屋,海格立刻熱情的說話。
“海格,外面的那個(gè)黑狗就是你之前說過的牙牙嗎?”
“沒錯(cuò),牙牙可是一只很忠心的獒犬,我養(yǎng)它很久了。”
海格把牙牙抱在懷里。
“牙牙,這是威廉,他是好朋友哦。”
威廉右手伸進(jìn)衣袍,掏出一條肉干。
“牙牙,送你一個(gè)肉干。”
“汪~”牙牙果斷不兇了。
海格顯得格外高興,拿出自己珍藏的食物招待威廉。
“對了威廉,分院儀式上你打架,后來是怎么結(jié)果?”
“還不錯(cuò)。”
“多虧了你的話,我才沒有遭受很重的懲罰。本來讓我抄寫句子的,不過我還是申請去打掃圖書館了。”
“為什么要去圖書館呢?”海格覺得奇怪。
“可以順便看書嘛,看書很有趣。”
“呃......”
海格老臉一紅,不過被胡子掩蓋,威廉也沒發(fā)現(xiàn)。
‘威廉真是個(gè)好學(xué)生啊,這么喜歡讀書,怪不得會分到拉文克勞去。’
“海格,我本來想給你帶個(gè)禮物的,但找了一圈,都沒發(fā)現(xiàn)學(xué)校里有賣東西的地方。”
“你知道學(xué)校里有這種地方嗎?”