- 葉圣陶精讀(大家經典導讀)
- 葉圣陶
- 4266字
- 2022-04-26 16:09:50
鯉魚的遇險
導讀提示
童話里的世界都是美好的。在葉圣陶的筆下,有友善的天鵝和鴛鴦,有可愛的男孩子和女孩子們……但與此同時,也有一些不懷好意的“陌生朋友”,他們給鯉魚們帶來了災難和危險,但最終,鯉魚們還是通過自己的勇敢戰勝了這些危險。
羅曼·羅蘭說:世界上只有一種真正的英雄主義,那就是在認識生活的真相后依然熱愛生活。美好并不代表永遠安穩無事,而是雖然經歷了困難和挫折,卻能夠戰勝它,并且依然相信美好、向往美好。
清澈見底的小河是鯉魚們的家。白天,金粉似的太陽光灑在河面上,又細又軟的波紋好像一層薄薄的輕紗。在這層輕紗下面,鯉魚們過著十分安逸的日子。夜晚,湛藍的天空籠罩著河面,小河里的一切都睡著了。鯉魚們也睡著了,連夢兒也十分甜蜜,有銀盤似的月亮和寶石似的星星在天空里守著它們。
鯉魚們從來沒遇到過可怕的事兒,它們不懂得害怕,不懂得防備,不懂得逃避。它們慢慢地游來游去,非常輕松,非常快活。有時候大家爭奪一片浮萍,都劃動鰭,甩動尾巴往上躥,搶在頭里那一條銜住浮萍,掉頭往河底一鉆;別的鯉魚都頭碰在一起,“潑剌”一聲,河面上掀起一朵浪花。一會兒,聲音息了,浪花散了,河面又恢復了平靜。鯉魚過的就是這樣平靜的生活。如果你站在岸上,一定不會覺察它們,就跟河里沒有它們一個樣。
鯉魚的好朋友是雪白的天鵝和五彩的鴛鴦。它們都能游水,像小船一樣浮在河面上。每年秋天,它們從北方飛來,來到小河里探望鯉魚們,把它們的有趣的旅行講給鯉魚們聽。鯉魚們把它們新學會的舞蹈演給天鵝和鴛鴦看。它們高興極了,每天的生活都是新鮮的,都有非常濃的趣味。因此鯉魚們都抱著一種信念:凡是太陽、月亮和星星照到的地方,都跟它們的小河一樣平靜,都有要好的朋友,都有新鮮的生活,都充滿著非常濃的趣味。
大鯉魚把它的信念告訴小鯉魚,鯉魚哥哥也這樣告訴鯉魚弟弟,鯉魚姊姊也這樣告訴鯉魚妹妹。大家都說:“這話不錯,咱們這條河的確如此。咱們這條河有太陽月亮星星照著,因而可以相信,凡是太陽月亮星星照到的地方,都跟咱們這條河一個樣。世界多么快活呀!咱們真幸福,生活在這樣快活的世界上。”這幾句話差不多成了鯉魚贊美世界的歌兒了。每當太陽快落下去,微風輕輕吹過,河面上好像天國一般的時候,每當月亮才升起來,星星照耀,朦朧的夜色好像仙境一般的時候,鯉魚們就唱起這首贊美的歌兒來,慶祝它們的幸福生活。
這一天跟平常沒有什么兩樣,河面上來了一條小船。鯉魚們一點兒不奇怪,常常有孩子們的游船在這里經過。那些男孩子女孩子看見了鯉魚們,總要把美麗的小臉靠在船舷上,揮著小手招呼它們,帶著笑說:“鯉魚們,快來快來,給你們饅頭吃,給你們餅干吃。好吃的東西多著呢,鯉魚們,快來快來!”鯉魚們就游到水面上來,和男孩子女孩子一同玩兒。
鯉魚們看到小船,以為孩子們又來了,照舊快快活活地游到水面上來。可是這一回,小船上沒有男孩子也沒有女孩子;搖櫓的是一個從來沒見過的人,船舷上歇著十幾只黑色的鸕鶿,正仰起腦袋望天呢。鯉魚們想,鸕鶿雖然不是老朋友,可是鸕鶿的同類——鴛鴦和天鵝都是我們最要好的朋友,咱們跟鸕鶿一定也可以成為朋友的;朋友們第一次經過這里,理當好好款待。
鯉魚們這樣想著,就用歡迎的口氣說:“不相識的朋友們,你們難得到這里來,歇一會兒再走吧。我們跟天鵝和鴛鴦都是老朋友,我們相信,你們不久也會成為我們的老朋友的。未來的老朋友,請到水面上來談談心吧,不要老歇在船舷上。”鯉魚的邀請是非常懇切的,它們都仰著臉,等候客人們下水。
船舷上的鸕鶿不再看天了。它們聽見了鯉魚們的邀請,向河里看了看,都撲著翅膀,“撲通……撲通……”跳下水來。看見鯉魚,它們就一口銜住,跳上船去,吐在一只木桶里。十幾只鸕鶿一忽兒上一忽兒下,小河上起了一陣從未有過的騷動。鯉魚們才感到害怕,才沒命地逃,才鉆進河底的爛泥里。那些突然變臉的陌生客人,把它們嚇得渾身發抖。
不一會兒,小船搖走了,水聲跟著水花一同消失了。嚇壞了的鯉魚們才悄悄地從爛泥里游出來。小河恢復了往日的平靜,但是恐懼和憂慮充滿了鯉魚們的心。看著許多同伴被那些突然變臉的陌生客人給劫走了,大家忍不住流淚了。陌生朋友還會再來,還會把同伴劫走,誰都處在危險之中,而且時刻處在危險之中。誰想得到這些天鵝和鴛鴦的同類竟是強盜。世界上竟有這樣教人沒法預料的事兒!鯉魚們于是產生了一種新的信念:它們的小河現在變了,變得地獄一樣可怕。凡是太陽、月亮和星星照到的地方,看起來雖然又平靜又美麗,實際上都跟它們住的小河一個樣,都是可怕的地獄。
大鯉魚把這個新的信念告訴小鯉魚,鯉魚哥哥也這樣告訴鯉魚弟弟,鯉魚姊姊也這樣告訴鯉魚妹妹。大家都說:“這話不錯,咱們這條河現在變了。不然,咱們這樣懇切地歡迎客人,怎么客人反倒把咱們的同伴劫走了呢?咱們這條河也變了,說不定別的地方早就變了,整個世界早就變了。咱們造了什么孽,碰上了這個可怕的時代!”這幾句話差不多成了鯉魚追念過去的美好的生活的挽歌。
木桶里的鯉魚們怎么樣了呢?木桶里只有薄薄的一片水,鯉魚們只能半邊身子沾著水。它們被鸕鶿一口銜住就嚇掉了魂,還不知道被扔進了木桶里。后來有幾條醒過來了,覺得朝上的半邊身子干得難受。它們只好用一只眼睛朝天看,看到的世界全變了樣。它們劃動鰭甩動尾巴,可是絲毫沒有用,半邊身子老貼著桶底。它們不知道今天怎么會弄成這個樣子,也不知道如今到了什么地方。它們能看到的只是木板的墻,還有跟自己一樣躺著沒法動彈的同伴。它們互相問:“你知道嗎,咱們如今在什么地方?”
大家的回答全一樣:“我也不明白。我只看到木板的墻,只看到跟你一樣動不了身子的同伴。”
“這真是個奇怪地方,”一條鯉魚嘆了口氣說,“周圍都是墻,又不給咱們足夠的水。咱們連動一動身子也辦不到,恐怕連性命都要保不住了。咱們再也回不了家,見不著咱們的同伴了。”
一條小鯉魚閉了閉眼睛,它那只朝著天的眼睛又干又澀。它說:“我還想不清楚,咱們怎么會到這個奇怪的地方來的!咱們不是做夢吧?”
一條細長的鯉魚用尾巴拍了拍桶底,用干渴得發沙的聲音說:“我想起來了,你們難道都不記得了嗎?咱們的小河上來了一條小船,船舷上歇著許多穿黑衣服的客人,跟天鵝和鴛鴦一樣也長著翅膀。咱們不是還歡迎它們來著?它們就跳到水里來了。我分明記得一位客人看準我就是一口,后來怎么樣,我就不清楚了。我想,一定是那些穿黑衣服的客人把咱們請到這兒來的。”
那條小鯉魚接嘴說:“這樣說來,咱們一定在做夢。天下哪會有這樣的事兒,咱們歡迎客人,客人卻把咱們送到這樣的鬼地方來了。”
另外一條鯉魚悲哀地說:“不管做夢不做夢,咱們現在都干得難受。要挪動一下身子吧,鰭和尾巴都不管用。咱們總得想個辦法,來解除咱們的痛苦。”
鯉魚們于是想起辦法來。有的說:“只要打破這木板墻就成了!”有的說:“只要從河里打點兒水來就成了!”有的說:“咱們還是忍耐一下吧,痛苦也許就會過去。”辦法提出了三個,可是三個辦法都立刻讓同伴們駁倒了。“身子都動彈不了,能打得破木板墻嗎?”“打點兒水來固然好,可是誰去打呢?”“忍耐可不是辦法。沒有水,躺在這兒只有等死!”
大家再也想不出別的辦法,只有躺著嘆氣,連劃動鰭甩動尾巴的力氣也沒有了。貼著桶底的那只眼睛只看見一片黑暗,朝天的那只只能看到可惡的木板墻和可憐的命運相同的同伴。它們又談論起來:
“客人來到咱們家,咱們沒有一次不是這樣歡迎的。誰想得到這一回上了大當!”
“這不能怪咱們。那些穿黑衣服的強盜不是也長著翅膀嗎?咱們以為它們跟天鵝、鴛鴦一樣和善,一樣會接受咱們的好意。誰知道它們竟這樣壞!”
“把咱們留在這里,它們有什么好處呢?大家客客氣氣,親親熱熱,豈不好嗎?”
“世界上會有這樣的事,真是世界的恥辱!咱們先前贊美世界,說世界上充滿了快樂。現在咱們懂得了,世界實在包含著悲哀和痛苦。咱們應當詛咒這個世界。”
“應當詛咒!不要說咱們只是小小的鯉魚,不要說咱們的喉嚨已經干得發沙了。咱們的聲音一定能激勵所有的狂風,把世界上的悲哀和痛苦一齊吹散。”
“對,對,咱們還有力氣詛咒,咱們就詛咒吧!詛咒這木板墻,擋著咱們不讓咱們看見外邊的木板墻!詛咒那些穿黑衣服的強盜吧,不領受咱們的好意而欺騙咱們的強盜!咱們更要詛咒這個世界,詛咒這個有木板墻和黑衣服強盜的世界!”
它們一齊詛咒。詛咒的聲音中含著嘆息,含著極深的痛苦和悲哀。
不知過了多少時候,很奇怪,鯉魚們的身上反而覺得潮潤了點兒。難道那些強盜悔悟了,覺得自己做錯了事,特地打了水來救助它們了?難道木板墻破了,外邊的水滲進來了?大家正在議論紛紛,一條聰明的小鯉魚看出來了。它說:“強盜怎么會來救助咱們呢?木板墻自己怎么會破呢?咱們還沒干死,是咱們自己救了自己。大家沒覺察嗎,沾濕咱們的就是咱們自己的淚水呀!淚水從咱們的心底里,曲曲折折地流到咱們的眼睛里,一滴一滴流出來,千滴萬滴,積在自己躺著的這個地方,沾濕了咱們的身子,挽救了咱們快要干死的性命!”
聽小鯉魚這樣說,大家都立刻分辨出來了,沾濕自己的身子的確實是自己的淚水,心里都激動極了。它們想,在這個應當詛咒的世界里,居然能夠靠自己的淚水來挽救自己,這就不能說在這個世界里已經沒有快樂的幼芽了。這樣一想,大家心就軟了,淚水像泉水一樣從它們的眼睛里涌出來。
說也奇怪,鯉魚們可以活動了,本來只好側著身子躺著,現在可以豎起身子來游了。木桶里的水越來越多,那水是從鯉魚們心底里流出來的淚水。
鯉魚們的淚水不停地流,流滿了木桶;從木桶里溢出來,流在船艙里。不一會兒,船艙里的淚水也滿了,木桶就浮了起來。小船稍稍一側,木桶就氽到了小河上。
鯉魚們有了水,起勁地游起來,可是游來游去,總讓木板墻給擋住了。怎么辦呢?有了水還得不到自由嗎?一條鯉魚使勁一跳,跳出了木板墻;四面一看,又細又軟的波紋好像一層薄薄的輕紗,不就是可愛的家了嗎?它快活極了,高興地喊:“你們跳呀,跳出可惡的木板墻就是咱們的家!我已經到了家了!”
大家聽到呼喚,用盡所有的力氣跳出了木板墻。木桶空了,浮在河面上不知漂到哪兒去了。
留在家里的鯉魚們都來迎接遇難的同伴,流了許多激動的淚水。天鵝和鴛鴦恰好從北方飛來,好朋友相見,不免又流了許多激動的淚水。所以小河永遠沒有干涸的日子。
1922年1月14日寫畢
讀與思
就像小鯉魚的遭遇一樣,在我們日常的生活里,不僅有善,也會有惡,我們要對這個世界有理性而客觀的認識,既要心中保持善念,又要學會如何分辨惡。在遇到善時,我們要心存感恩,回報以善;在遇到惡的時候,我們不能心存僥幸,要靠自己的智慧勇敢地面對危險,突破險境。同學們有沒有類似的經歷呢?不妨和朋友們交流一下吧。
