葛覃
葛之覃兮,施于中谷。
維葉萋萋。黃鳥于飛,
集于灌木;其鳴喈喈。
葛之覃兮,施于中谷;
維葉莫莫。是刈是濩,
為絺為绤;服之無用。
言告師氏,言告言歸。
薄污我私,薄澣我衣。
害澣害否,歸寧父母。
葛藤長得長又長,漫山谷中都有它;
藤葉綠綠又茂盛。黃雀上下在飛翔,
飛落棲息灌木上;嘰嘰鳴叫若歌唱。
葛藤長得長又長,漫山谷中都有它;
藤葉綠綠又茂盛。割葉蒸煮織麻忙,
織細(xì)布啊織粗布;做衣穿著不厭棄。
告訴保姆心里話,說我心想回娘家。
快把內(nèi)衣洗干凈,快把外衣洗干凈。
不知哪件該清洗,急著回家看爹娘。
卷耳
采采卷耳,不盈頃筐。
嗟我懷人,寘彼周行。
陟彼崔嵬,我馬虺隤。
我姑酌彼金罍,維以不永懷。
陟彼高岡,我馬玄黃。
我姑酌彼兕觥,維以不永傷。
陟彼砠矣,我馬瘏矣。
我仆痡矣,云何吁矣!
采了又采卷耳菜,采來采去不滿筐。
只因想念遠(yuǎn)行人,竹筐丟在大路旁。
當(dāng)我登上高山巔,我的馬兒已困倦。
我且斟滿銅酒杯,喝個一醉免思念。
登上高高的山岡,我的馬兒已生病。
我且斟滿牛角杯,只為喝醉忘憂傷。
登上高高土石山,我的馬兒已累癱。
仆人疲憊行走難,我的憂愁何時完!
木
南有樛木,葛藟累之。
樂只君子,福履綏之。
南有樛木,葛藟荒之。
樂只君子,福履將之。
南有樛木,葛藟縈之。
樂只君子,福履成之。
南有彎彎樹,攀滿了野葡萄藤。
新郎真快樂,上天降福賜予他。
南有彎彎樹,覆滿了野葡萄藤。
新郎真快樂,上天降福扶助他。
南有彎彎樹,纏滿了野葡萄藤。
新郎真快樂,上天降福成就他。
螽斯
螽斯羽,詵詵兮。
宜爾子孫,振振兮。
螽斯羽,薨薨兮。
宜爾子孫,繩繩兮。
螽斯羽,揖揖兮。
宜爾子孫,蟄蟄兮。
蝗蟲拍打著翅膀,成群飛來沙沙響。
你的子孫多又多,聚集起來很繁盛。
蝗蟲拍打著翅膀,成群飛來鬧哄哄。
你的子孫多又多,聚集起來很謹(jǐn)慎。
蝗蟲拍打著翅膀,成群飛來聚成團(tuán)。
你的子孫多又多,聚集起來很和睦。