官术网_书友最值得收藏!

  • 紅書
  • (瑞士)榮格原著 (英)索努·沙姆達薩尼編譯
  • 2196字
  • 2022-03-09 11:15:25

致謝

由于那些未出版的復本仍在流通中,因此《紅書》最終非常有可能在某個時期以某種形式進入公眾的視野。在這里,我要向那些為此書的出版付出艱辛勞動的人致以衷心的謝意,感謝大家的彼此合作和貢獻每個人獨特的智慧。

前C.G.榮格繼承人協會(2008年解散)經過激烈的討論之后,在2000年春季決定出版這部作品。這個項目由繼承人協會執行委員委托烏爾里希·霍爾尼策劃,而霍爾尼是繼承人協會的前任經理人和主席,現在擔任C.G.榮格作品基金會主席(前身是繼承人協會)。沃爾夫岡·鮑曼在2000~2004年擔任繼承人協會主席,他在2000年秋季簽署出版協議,從而使這項工作得以順利展開,繼承人協會承擔大部分的開支。C.G.榮格作品基金會向以下組織和個人致以衷心的感謝:蘇黎世出版商海因里希·茨魏費爾在策劃階段提供技術支持;蘇黎世聯邦理工學院唐納德·庫珀基金會提供大量的捐助;羅爾佛·奧夫·德·毛爾提供的法律意見與合同的協助;里奧·拉·羅薩和彼得·弗里茨對合同談判的協助。

2003年是非常重要的一年,編輯工作收到了博蓋特基金會和一位匿名捐贈者的資助。從2004年開始,腓利門基金會開始支持資助工作,這是一個為出版榮格未發表的作品而專門成立的募集資金的基金會。在這里,我要十分感謝斯蒂芬·馬丁。無論這個版本有什么樣的缺陷,沒有腓利門基金董事會的支持,該書的編輯和翻譯都不可能達到今天的水平,董事會成員有:湯姆·查爾斯沃斯、吉爾達·弗蘭茨、南希·芙洛蒂、朱迪斯·哈里斯、詹姆斯·霍利斯、斯蒂芬·馬丁和尤金·泰勒。腓利門基金會向那些捐贈人致以衷心的謝意,特別是MSST基金會、卡洛琳·格朗特·費和朱迪斯·哈里斯,還有在英文翻譯的過程中南希·芙洛蒂和勞倫斯·德·羅森的突出貢獻。

沒有麥琪·巴倫和希美納·羅埃利·德·安古洛的支持,我不可能完成這個項目。這個項目的啟動和榮格作品的思想史研究在1993~1998年得到惠康基金會的支持,1999年得到跨文化心理學院的支持,1998~2001年得到索倫基金會的支持。在這個項目進行的過程中,倫敦大學學院醫學史中心的惠康基金會(前身是惠康醫學史學院)為我提供了非常理想的研究環境。我的朋友和同事對我所做的項目嚴格保密,我非常感謝他們將這個秘密保守長達13年之久。

2000年年末至2003年年初,C.G.榮格繼承人協會同意出版這部著作,并啟動出版項目。烏爾里希·霍爾尼對這項研究提供了諸多的幫助,并制作一部花體字抄本的修正后的抄本。蘇珊娜·霍爾尼謄抄了榮格的《黑書》。1999、2001和2003年,項目組對榮格家族成員做過三次報告,分別由海倫·霍爾尼·榮格(1999,2001)和安德烈·榮格(2003)舉辦。彼得·榮格為出版的細節和早期的編輯工作提出建議,安德烈和維爾尼·榮格為我們無數次到榮格的圖書館查閱書籍和手稿提供了大量的幫助,安德烈·榮格把榮格家族檔案館中很多無價的信息提供給我們。

此版本得益于南希·芙洛蒂、拉里和桑德拉·維貢的幫助,正是他們的引介,我才能夠與諾頓出版公司的吉姆·梅爾斯結識,而梅爾斯此前已經成功地出版了拉里·維貢現代版《新書》和《夢》的復制版。除吉姆·梅爾斯外,這部作品再也找不到更適合的編輯。此書的設計和排版面臨諸多挑戰,最后都得到了完美的解決。對此書做出卓越貢獻的有埃里克·貝克、拉里·維貢和艾米·吳。卡羅爾·羅斯孜孜不倦且一絲不茍地進行文本編輯工作,奧斯丁·奧德里斯科爾連續不斷地協助編輯,休·米爾斯坦和約翰·薩普拉把花體字抄本掃描合成數字圖片,這些人細心又細致的工作(通過聲納系統定位)完全符合且匹配得上榮格在精彩地融合古代和現代的過程中用花體字書寫時的細心與細致程度。丹尼斯·薩維尼為掃描《紅書》貢獻出自己的影片工作室。在意大利的蒙達多里印刷時,南希·弗里曼、塞爾吉奧·布魯尼里和他們的同事們付出了巨大的努力,從技術上確保了這部書最高的印刷質量。

2006年,馬克·凱博斯和約翰·派克也加入到翻譯工作中(這樣的合作是出于翻譯藝術的特別需要)。我們定期的電話會議讓我們有更多的機會從微觀水平上進行討論,會議中的幽默為一直沉浸在深度精神中的我們帶來非常必要的活躍氛圍。他們在后期編輯工作中的貢獻是無價的,而且約翰·派克找到的幾個重要典故都超出了我的知識范圍。

希美納·羅埃利·德·安古洛、海倫·霍爾尼·榮格、皮埃爾·科勒和后來的萊昂哈德·西雷格爾給出20世紀20年代在榮格圈子中的氛圍的重要回憶,萊昂哈德·西雷格爾回憶了這段時期對達達主義運動的批判和藝術與心理學之間的沖突。

埃里克·霍爾農為埃及文參考書目提供咨詢,菲利克斯·瓦爾德將圖片155進行數字化特寫,烏爾里希·霍爾尼辨認出圖片上非常小的獻詞,蓋·阿特維爾識別出阿拉伯文的獻詞,烏爾里希·霍爾尼提供了密特宗拉教儀式(注I,577頁)的參考文獻。戴維·奧斯瓦爾德指出,榮格在注314中指的可能就是無聲之書(Mutus Liber)(456頁)。托馬斯·費特克內希特使我注意到并協助我查閱J.B.郎的論文集,斯蒂芬·馬丁重新找到了榮格寫給J.B.郎的信。保羅·畢肖普、溫迪·多尼格和蕾切爾·麥克德莫特解答了很多疑問。

感謝恩斯特·法爾澤德指出38頁注145的問題,翻譯斯托克麥爾寫給榮格的信,修改德文版序言譯文和注釋中大量的錯誤。

感謝C.G.榮格作品基金會和保羅與彼得·弗里茨版權代理公司允許我引用榮格未出版的手稿和通信中的內容,感謝希美納·羅埃利·德·安古洛允許我引用卡莉·拜恩斯的通信和日記中的內容。

我主要負責的是文本組織、序言和整體架構。就像104頁(注29)所寫的那頭驢子一樣,我很開心最近終于能夠成功地卸下這個重擔。

索努·沙姆達薩尼

主站蜘蛛池模板: 宁明县| 花莲县| 玛曲县| 竹山县| 满洲里市| 高雄市| 龙岩市| 德保县| 镇安县| 苏尼特右旗| 大同县| 平塘县| 漾濞| 额济纳旗| 西华县| 郎溪县| 青岛市| 井冈山市| 错那县| 吴旗县| 鹤庆县| 拉萨市| 天全县| 新邵县| 嵊泗县| 临西县| 保定市| 册亨县| 大新县| 盖州市| 溆浦县| 乐平市| 宜兰市| 洛阳市| 东港市| 思茅市| 武川县| 思南县| 龙江县| 青川县| 讷河市|