官术网_书友最值得收藏!

第1章 前言:人類的創造

天神們既已分開了天與地,布置了山、川與陸、湖,創造了鳥、獸、蟲、魚,最后便要創造一種高出一切的動物,就是所謂人類。創造人類的責任,落于泰坦族的普羅米修斯與他的弟弟厄庇墨透斯身上。普羅米修斯與厄庇墨透斯取形成未久的泥土,和以潺潺流滾的清瑩的泉水,模擬著天神們的形體而造成了人。所有的動物都是四足伏地而走的,它們的雙眼只能凝注于地上而不能仰視。對于人類,普羅米修斯卻給以直立的軀體,高仰的頭部,雙眼得以觀望四方與上下;還有空閑出來的雙手,得以握捉到并制造出應用的東西。因此,他們得以高視遠矚,仰觀俯察,充分地發展他們自己的才能與性靈。但當厄庇墨透斯創造各種動物時,已將原料幾乎都用盡了;他給這獸以善走的捷足,給那鳥以高飛的羽毛,給此以殺敵爪牙,給彼以護身的甲殼。人類卻赤裸裸的一無所有,只除了高出于萬物的豐裕的智力與直立的軀體。他們經過了黃金時代與白銀時代,很快樂地生活著。但這兩個時代的人類都無所出。第三時代乃是青銅時代。這時代與前大不相同。這時,他們漸漸地繁殖得多了,竟招致了神與人之主宙斯的惱怒。

有一次,宙斯想滅絕了青銅期林林總總、藩藩蠢蠢的人類;他們是那么柔弱無靠,既無防身之爪牙,又缺護身之甲殼;在地球上是那么可憐地艱難地生活著。然而對于一切,又全以他們的惡毒的智力對付;對于一切,都使用網羅陷阱,即對于同類也是如此。他們是如此的既蠢且兇,既柔且暴,竟引起了時時撥開云霧向下界凝望的宙斯的憤怒。自然界是那么美麗可愛,澄湖如鏡,綠草若氈,鳥類飛鳴上下,如在歌舞,群獸也都徜徉自得,各適其性;春夏則綠林怒茁,繁花雜綴,其富麗,如入金張之堂,秋冬則枯葉亂飛,白云邈遠,其蕭爽有如聽洞簫在月湖上的獨奏。獨有裸露可憐的人類,奔走于其間,不設阱以陷物,便避仇以求安,不群居而哄斗,便類出而尋仇。在恬美的自然界中,他們似是刺目的棘針,蠢然不與自然界相諧和。宙斯頗憤然,有不除去他們不快的決心。但聰明的普羅米修斯卻與宙斯的意見完全不同;他是仁慈而親藹的,他不愿意使他親手造成的人類那么殘酷地被消滅,并且他也看出人類將來的偉大與成功。他的心胸特別為人類現在的艱難困苦的情形而悲憐?!翱蓱z的人類,”他叫道,“他們將死于無知之中了。但我要將他們眼前的黑暗除去,而開了他們之耳,使之得以聽見智慧之聲,于是他們便將得救了?!庇谑撬×艘恢Э盏奶J管,將神秘的火種裝于管中,向人類群居的所在而去。在此時,火乃是天神們所獨有的財寶,人類是絕對不知道火之為用的。原因是:天神們將火當作了他們所獨有之物,絕對不許天神之外有知道火之為用的生物。然而現在,偉大仁慈的普羅米修斯卻要第一次將火種從天上帶到人間去。

沒有火種以前的人類是如此的可憐:他們住在潮濕陰暗的洞穴中,無武器,無工具,為寒暑風霜所侵襲,為猛獸惡物所蹂躪。普羅米修斯將天國的火種給了他們,卻將人類改換了一個面目,人間另換了一個世界。火乃是一切技術之母,一切安慰娛樂人類的東西的泉源。人類有了火,便有了工具,有了武器。他們一面征服了自然的敵人,一面也征服了猛獸。自此,房宇漸興,文明大啟,有力的偉大的人世間遂從此開始了。

但宙斯見了這,卻憤然了;他所欲滅絕的東西,卻有另一勢力與他反抗而去幫助他們,這是他——神與人之主,所能忍受的嗎?于是他便擱置了毀滅人類的計劃而遷怒于普羅米修斯的身上,渾忘了普羅米修斯對于他的前勞。在他王座之旁,立著“勢”與“力”兩位可怕的巨人。他吩咐他們立刻去喚了火神赫菲斯托斯來。跛足的赫菲斯托斯一蹺一蹺地匆匆而來,問道:“您有什么吩咐?”宙斯眼光如炬地怒道:“去,把這個人類的朋友,這個普羅米修斯帶去,把他縛在塞西亞的荒巖上,讓他縛在那里表示出他對于人類的慈愛吧!”

太陽升于高加索的荒山之上,照見普羅米修斯已被釘于懸巖之上。他為了人類而受到了這樣的苦厄。許多年許多年過去了,太陽還照見偉大的普羅米修斯在那里受苦,且多了一只鷙鷹,在啄食他的肝。直到許多年許多年之后,才有一位人間偉大的英雄赫拉克勒斯一箭射死了那只鷙鷹,普羅米修斯方才脫離了苦境。這是后話,這里且不提。

卻說人類自得了火種之后,生活大為改觀,事業繁興,文明大啟。然而同時,又有了一個劫運,使人類的性情與生活愈益酷刻艱難。原因是宙斯為了普羅米修斯盜火,便創造了世間第一位婦人潘多拉(百美俱備之意)送給厄庇墨透斯。普羅米修斯曾警告過他說,凡從宙斯那里來的東西,他都不應該收受。但潘多拉實在太可愛了,她是在天上創造出來的,幾乎每個天神都給她一種贈品,例如:阿弗洛狄忒給她以美麗,赫爾墨斯給她以機警,阿波羅給她以音樂的技巧等等。這使厄庇墨透斯渾忘了他哥哥的吩咐,而冒冒失失地接受了她。他們很快活地生活了一時。有一天,赫爾墨斯負了一只箱子,寄存在厄庇墨透斯家里,吩咐他們說,這是一只秘密的箱子,不能私自開啟窺探。厄庇墨透斯謹守囑咐,但潘多拉卻好奇心熾,幾次要私下開箱,窺看箱中究竟放的何物,幾次俱為厄庇墨透斯所阻止。她屢屢地撫摩著箱蓋,窺察著箱縫,欲動又止地摸著箱鑰。她雙眼格外地明亮,她心頭撲撲地急跳著,有如小孩見果,不得不休。她屢屢地要求厄庇墨透斯允許她開箱,俱為他嚴詞拒絕。她很傷心地哭泣著,第一次心頭有了悲哀的波動。她哭得那么傷心,那么感動人,竟使厄庇墨透斯也憂慮不已。但他還是毅然不屈地拒絕了她的要求。因此,他們的快樂生活竟蒙上了一片愁云。最后潘多拉實在禁抑不住她的好奇心了,便不顧一切,趁著厄庇墨透斯不在家,偷偷地騷動地將這秘密的箱蓋打開了。?。∵@一開啟,人類的幸福便為之斷送過半了!原來箱中別無所有,有的不過是無數小魔鬼,有風濕、傷寒等等的病魔,對于人類的身體,給以種種危害;又有妒忌、復仇等等的惡鬼,對于人類的精神,給以種種痛苦。潘多拉驚得呆了,一時也想不到將箱蓋復合上去。等到她清醒回來時,箱中所囚的惡魔們早已飛散完了。她猛地將箱蓋上,箱中只剩了一個東西伏在箱底未去——這個東西便是名為“希望”的。所以我們到了今日,雖是遭遇了百兇萬惡,而“希望”始終還未完全離開我們;而當我們有了“希望”同在時,雖這些萬惡千兇群向我們進攻,也還未完全使我們灰心失意。[1]自從潘多拉將惡魔們放出來后,他們便飛散到人間去,造出了無數的痛苦與罪惡。人類第一個時期是黃金時代;他們的生活是異常快活的。這個時代還在宙斯繼位為神與人之主以前。這時,無數的惡魔們還不曾散播于人間,所以人類是天真而快活的;沒有法律,而奸邪不生,刑罰不用;無強寇,無小竊,也沒有什么刀槍盔甲之類;地不種而自生五谷,河中流著的便是牛乳與酒;四時皆春,橡樹中流出蜜來。然而從宙斯即位以來,黃金時代便告了終止,繼于其后的是白銀時代。天神將春天縮短了,分之為四季;米谷不復自生,川流也變為白水。在這一個時代中,人類開始度著困苦與煩惱的生活。但繼于白銀時代之后的青銅時代,卻是一個更壞的時代;人類受了惡鬼們的影響,無惡不作,殘酷無比。對于萬物則加以消滅,對于同類則肆相爭戰。[2]罪浮于白銀時代的人類,所以宙斯大怒不已,決意斬草除根,將他們殺得個孩童不留。但因了他們之中,有了一個正直的人之故,宙斯卻又讓人類在地球繁殖;這種人類乃是一個光榮而偉大的民族,我們稱之為“英雄”。他們是凡人,然而也是半神,因為他們是天上諸神與人間的美貌女郎們結合的子孫。我們現在所要說的,便是這個英雄時代的故事。

這一個英雄時代的祖先是丟卡利翁;他乃是普羅米修斯的兒子。他的妻皮拉是這個世界的最早的一位婦人;她乃是世界上神所造的第一位婦人潘多拉的女兒。他們倆原是住在青銅時代的,卻成了青銅時代人類的唯一的孑余了。他們倆怎么會獨存于世而沒和其他青銅時代的人一同毀滅呢?這里有一個故事。

在那時,神是常常往來于人間的;他有了喬裝作凡人的樣子,住在人間,以考察他們的生活,以幫助維持他們的幸福。但人間的罪惡也使他們十分憤怒。青銅時代的人類,既日漸地犯了罪惡,更可惡的是貪心日熾。他們不惜以種種奸詐的方法來巧取豪奪財富。他們不相信自己的兄弟,也與同胞及鄰人為仇;至于對待客人呢,窮的則屏之于門外,富的則歡迎他進來便中夜暗殺了他。天神們紛紛向神與人之主宙斯控訴。宙斯道,他要自己變作一個凡人,喬裝過客,以試試這個青銅時代的人;他叫赫爾墨斯和他同行。

這兩位神道同到阿耳卡狄亞去,旅行了三天,沒有一個人曾招呼過他們進屋去住,也沒有一個人招呼他們飲食。他們在許多人的門前受過叱罵。最后到了一座高山,山上是阿耳卡狄亞國王的堅宮。國王名呂卡翁,是一個極野蠻的人。在青銅時代的人中,只有他是歡迎過客進門的,但他的招待客人卻更不懷好意。他一天一天地款待他們,如養豬似的將他們喂養著,后來便將他們殺來吃了。當宙斯和赫爾墨斯到了國王那里時,他極歡迎他們坐下和他同宴。他的侍役奉上了幾大盤的燒肉,他請客人們盡量大嚼,說,這乃是一只嫩小的野豬的肉,很好吃。但兩位神道大怒起來,把桌子和肉都推翻了;他們現出了原形。呂卡翁戰戰兢兢地抖縮于宙斯的威猛視線之下。宙斯皺著眉,以雷似的聲音說道:“你這壞人,比言語所能形容還要壞,你將不再是一個人了,你的心是狼心,所以狼,你到森林中覓伴去吧,不要再在凡人的門前出現了?!眳慰ㄎ躺砩祥L出長毛來了,他要開口說話,卻只能嗚嗚地作狼嚎了。他向門外就跑,到了門限時,雙手也抵在地上而成為狼足了。頃刻之間他成了一只毛色灰白的大狼,侍臣們張著驚駭的眼,望他飛奔入鄰近的一座森林中去。

據后來的傳說,宙斯用雷電將這吃人者的宮堡都毀了,有一座水松林長于其處,以表示這個可怕的所在。如果有人敢于涉足其地,則他們也將變狼九年。

宙斯和赫爾墨斯既懲罰了呂卡翁,他們又喬裝作凡人的模樣,走過阿耳卡狄亞全境直走到北方,到了底薩萊,但他們所遇到的人,除了作惡之外,不知他事。最后,宙斯便說道:“我們已經看得夠了;這種青銅人,全都是欺詐而野蠻的,沒有一個正直的人在于其中,生客進了他們的門,他們是不怕天,也不惜名譽地處置著。走吧,明天,我將下一陣大雨,自創造世界以來未之有過的大水,全個人類便都將為這個洪流所汩沒掃蕩而去,我已倦于他們的罪惡了。”

“好的,父宙斯,”赫爾墨斯答道,“但我們且再在底薩萊留一天吧,如果我們碰巧能夠遇見一個正直的人,便救活了他吧。”宙斯答應了,兩位神道那天便在富裕的底薩萊平原上漫游著,到了暮色昏沉時,他們到了丟卡利翁老人的門前。他和他的妻皮拉同住著,沒有兒女。

他住在那里,并不富裕,卻很滿足,很自樂。他用雙手自己墾地種田,灌溉葡萄園,一切都勉強足用。他們對于這兩位過客,非常殷勤地歡迎著。他們倆供給這兩位過客以他們最好的食物。這一夜,兩位神道便在他們家中過夜,深為他們的招待與談話所喜。第二天早晨,客人們吃過了早飯,便起身道謝,要告辭而去。然丟卡利翁還要求他們留下,他說:“我所能給客人們的東西不多,但他們是我所歡迎的,因為我怕最高的宙斯,旅客的指導者與保護人。”

宙斯答道:“可頌的丟卡利翁,神的王將償報你以對于別的人及對于他自己的好意的招待。看呀,你和他談話的人便是他!”一陣光明圍繞于兩位過客的身上;他們露出了本相,站在那里。宙斯的臉上是那么溫溫和和地微笑著,所以丟卡利翁和皮拉望著他也并不害怕。宙斯對他說明他要毀滅了作惡多端的青銅人種的事。他命令丟卡利翁立刻造一只大船,用堅橡木來造,把家具食物都搬到船上去。在第七天上,他和他的妻便要上了船。如此,他們才可逃脫了大難。當宙斯說完話時,天空起了一劈的雷聲,而這兩位神道沒入空中不見了。

此后六天工夫,丟卡利翁辛辛苦苦地在造大船。他的鄰人問他為什么在造船。但當他告訴他們說,一陣大洪水將要來到了,宙斯他自己曾給他以警告,且求他們及時地懺悔、求憐。他們譏笑著他,一點也不理會,各自仍去耕田或仍去做買賣。在第七天時,大船造成了。丟卡利翁和他的妻閉上了門。然后宙斯將“南風”放了出來?!澳巷L”鼓著雙翼飛了出來,他的怪臉被包裹在幽烏烏的黑暗中。他的胡髭重重地載著雨水;水流成為河道似的從他粗糙的頭發中流下;黑云停在他的額前,而他的翼和衣服也都濺著露水。當他以他的大手壓迫著低垂的云塊時,一陣雷聲便劈地發了出來。其后,濃云便泄出雨水來。朱諾的使者伊里斯身上穿著各種顏色的衣袍,汲起了水,供給云塊。立著的稻被水浸沒了;農人所祈求的米谷在水中毀壞了,一年來的辛苦成為白費的了。憤怒的宙斯還不以他自己天上的水為滿足;他的兄弟海王則更助他以水浪。他召集他的河水來會議。當這些河神都會聚在他們這王的宮殿中時,他說道:“現在沒有時候去長篇大論地討論了。放出你們所有的力量來,因為是需要的時候了。大開了你們的門,不必顧忌一切地流出去。”他這樣命令著,河水便走了回去,開放了他們泉源的口,無拘無束地沖到海中去。

波塞冬以他的三股叉連連擊著地。地顫抖著,被擊時被放出一個水道來。河水沖去了一切的束縛,橫流過平地。他們所沖掃去的,不僅是果木、米谷以及牛羊、人類、居宅,且是一切的神壇圣像等等。如果有什么房子太堅固了,洪流不能掃走了它,柔波便蔽蓋于它的屋頂,而將它深埋于水底。現在,海與陸是無別的了。一切都是海,卻是一個沒有涯岸的海。這里有一個人盡力向山巔飛逃;又有一個人坐在他的小舟上;又有一個人駛過他的稻田或他的埋在水中的屋頂之上;更有一個人則在樹頂上捉住了魚。有的時候,錨拋在草地上了,船底與葡萄園的頂架相碰著了。從前牛羊所棲息的地方,現在是水族所棲息的了。海中仙女們看見水底下有森林與城市,覺得很詫異。海豚們侵入林中,與高枝相觸,連橡樹也為之震撼不已。狼和羊同在水中游著,獅與虎也拼命于波濤之上。野豬的蠻力無所施,美鹿的捷足也不能奔馳,他們全都同樣地為洪水所沖帶而去。飛鳥倉皇地在水面上飛著,找不到一點棲息的所在,便雙翼倦弱地墮入海中而死。海水是無檢束地自由地漲高,現在埋沒了一切的山峰,駭浪在濺拍著巖石。許許多多的生物都溺死在水中。那些逃出于水的,最后仍因缺乏食物而漸漸地餓死。

所有青銅人種全都毀滅于這一次大洪水之中,他們和他們的兒子們,以及家畜和野獸。但宙斯預先有了準備,使它們有一部分躲避到最高的山頂上去,不使它們完全滅種。同時,丟卡利翁和他的妻住在大船上,在水上任意漂浮。這船浮到高聳半天的帕爾納索斯山的頂峰,這峰如小島似的峙立于洪流之中。過了四十天,宙斯使大水停止,使東風狂吹起來,將大水都吹流到大洋之中去,洪水在地面上退去了。大風吹了一百天,也將山谷都吹干了。

當宙斯看見全個世界如一個鎮定如池的水面,而人類只剩下一個男人和一個女人了,他們倆都是正直無罪的人,且是崇敬神道的,便將烏云撥開了去,使天復見了地、地也復見了天。海的憤怒也平了下去。海王執著三股叉鎮平波濤,特里同從海中出來,高吹著海螺的角,召回洪水與川流。海與河便都聽了他的命令,海水見了岸,河水也穩流于河道之中,不復泛溢出來。洪水退了,山峰現出了,陸地升出水面,面積日廣,而水面則日減。最后,樹枝也現出來,樹葉還帶著濕淋淋的泥。

世界完全恢復舊觀了。但當丟卡利翁看見這乃是一個荒蕪的世界,沉沉寂寂,一無人聲,他便哭了起來,對他的妻說道:“唉,我的妻,我的妹,現在你是留在世上的唯一的人了,朝陽所臨,夕照所及,世界上只有我們倆而已。海水把其余的人都吞了去。假定是我一個人留著,或你也為海水所卷去,則我只有跟了你去而已,我的妻?,F在,全人類中,剩下的只有我們二人了。這是天意?!彼麄兿啾Ф?,哭了一會兒,便決定要去求神示。他們倆同到了克菲梭斯河,取了河水,濺在頭上和衣服上,然后到女神忒彌斯圣廟中,廟中一切都還為大洪水的泥漬水痕所封,而壇前的圣火也早已滅了。他們跑到廟前的石階,以抖吻吻著冰冷的石,禱求道:“啊,忒彌斯!如果神道們肯聽我們的禱告,如果神道們的憤怒已經過去了,則請你告訴我們,用什么方法,我們的種族可以恢復舊觀?”女神受感動了,給了這個神示于他們:“由此處走去,一邊走著一邊向你們身后拋棄你們偉大母親的骨?!彼麄內鐔∽铀频恼驹谀抢锊谎圆粍樱尞惙浅?。皮拉先說話,表示拒絕女神的吩咐。她雙唇顫抖著,請求女神的原諒,她實在不敢如女神所吩咐的拋棄她母親的骨,以侮及她的幽靈。同時,他們又將此謎細細地思索著,找不到一線的光明。最后,丟卡利翁乃安慰皮拉道:“不是我的智力已經毀壞了,便是我們的偉大的母親乃是大地,女神所說的骨乃是大地上的石塊。這乃是她吩咐我們拋著的。”

皮拉雖然覺得此言有理,還不敢輕信。然而試試又有何害呢?他們便走下廟去,幕了臉,如女神所吩咐的,一邊走,一邊向后拋石。被拋的石,漸漸地柔軟了,變成了像人的樣子,不過還不十分清楚,有如雕像的粗形。然后,濕的泥土變成了肉,不能柔和的東西變成了骨。神意使他們創造;丟卡利翁所拋的都成了男人,皮拉所拋的都成了女人。這便是詩人們所歌詠、戲劇家們所描寫的英雄時代的人物的起源了。這個英雄時代的人物與他們所做的戲劇,便是我們底下所要敘寫的。

為你推薦
龍族Ⅴ:悼亡者的歸來
會員

熱血龍族,少年歸來!這是地獄中的魔王們相互撕咬。鐵劍和利爪撕裂空氣,留下霜凍和火焰的痕跡,血液剛剛飛濺出來,就被高溫化作血紅色的蒸汽,沖擊波在長長的走廊上來來去去,早已沒有任何完整的玻璃,連這座建筑物都搖搖欲墜。

江南 3420萬讀過
桃花折江山(孟子義、劉學義主演《桃花映江山》原著小說)
會員

趙國有美人桃花,為求自保一心向夫君,魏國有俊朗丞相,擁護明主誰也不疼惜,美人曰:我又美又聰明你還有什么不滿意?丞相云:你小心思太多防不勝防讓人心驚。美人嘆氣:好好好我說不過你,不過雙贏合作的計劃,相爺您再考慮考慮?

白鷺成雙 7.6萬讀過
棺香美人
會員

我出生的時候,江水上漲,沖了一口棺材進了我家。十五年后,棺材打開,里面有個她……風水,命理……寫不盡的民間傳說,訴不完的光怪陸離。

鉚釘 6.5萬讀過
三體全集(全三冊)
會員

【榮獲世界科幻大獎“雨果獎”長篇小說獎,約翰·坎貝爾紀念獎,銀河獎特別獎】套裝共三冊,包含:《三體I》《三體II:黑暗森林》《三體III:死神永生》對科幻愛好者而言,“三體”系列是繞不開的經典之作。這三部曲的閱讀體驗和文字背后的深刻思想配得上它所受的任何贊譽。

劉慈欣 213萬讀過
奪嫡
會員

【古風群像+輕松搞笑+高甜寵妻】【有仇必報小驕女X腹黑病嬌九皇子】《與君歡》作者古言甜寵新作!又名《山河美人謀》??腃P的皇帝、吃瓜的朝臣、大事小事都要彈劾一下的言官……古風爆笑群像,笑到停不下來!翻開本書,看悍婦和病嬌如何聯手撬動整個天下!未婚夫又渣又壞,還打算殺人滅口。葉嬌準備先下手為強,順便找個背鍋俠。本以為這個背鍋俠是個透明病弱的“活死人”,沒想到傳言害人,他明明是一個表里不一、心機深沉的九皇子。在葉嬌借九皇子之名懲治渣男后。李·真九皇子·策:“請小姐給個封口費吧。”葉嬌心虛:“你要多少?”李策:“一百兩?!比~嬌震驚,你怎么不去搶?。。?/p>

月落 2.5萬讀過
主站蜘蛛池模板: 大关县| 都昌县| 洛扎县| 湾仔区| 延庆县| 盐山县| 宁远县| 政和县| 台中市| 吉木萨尔县| 曲松县| 青冈县| 沙坪坝区| 昭通市| 施秉县| 泸定县| 甘德县| 罗甸县| 岑巩县| 镇平县| 洛阳市| 南靖县| 广德县| 台山市| 新疆| 萨迦县| 年辖:市辖区| 富阳市| 东方市| 北安市| 五家渠市| 班戈县| 锡林浩特市| 多伦县| 宜君县| 宁阳县| 宜良县| 桓台县| 雅安市| 肃宁县| 仪征市|