婚禮前49個(gè)小時(shí)……
“為什么你說(shuō)我永遠(yuǎn)都不會(huì)找到真命天女,我不敢相信你居然會(huì)說(shuō)出這種話。”我不可思議的看著伊芙琳,說(shuō)道。
“你現(xiàn)在倒是責(zé)怪我了。那么你剛剛為什么要和我說(shuō),我的職業(yè)不足以養(yǎng)活我的女兒?你知道的,我將我所有的精力全部奉獻(xiàn)在了我的女兒和我的職業(yè)之上,我可以毫不謙虛的講,我是一個(gè)稱職的母親!”伊芙琳激動(dòng)地看著我說(shuō)道。
“等等…我可沒(méi)有和你說(shuō)出這種話。杰克!一定是那個(gè)家伙在挑撥我們的關(guān)系。他故意將我們對(duì)他所說(shuō)的話加以改造,然后再偷偷地告訴對(duì)方。”我立刻反應(yīng)了過(guò)來(lái)。
“杰克…他可真是個(gè)混蛋!”伊芙琳說(shuō)罷,將手中的酒杯扔在了地板上。此時(shí),克里斯再次為伊芙琳遞上了一杯嶄新的莫吉托。
“謝謝你,克里斯。”伊芙琳說(shuō)道。
————————————
“他可真是個(gè)混蛋,用這種挑撥朋友之間的關(guān)系來(lái)謀取樂(lè)趣的家伙,真是個(gè)白癡!”查理斯說(shuō)道。
“不僅僅是這樣,他對(duì)于自己的每一個(gè)方面都十分的自信。也正是這種自信,讓他再次奪走了我的機(jī)會(huì)。這次我們的樂(lè)隊(duì)被一個(gè)婚禮邀請(qǐng),原本我會(huì)成為這次的主唱。可是…他用自認(rèn)為不錯(cuò)的身材與顏值,說(shuō)服了我們的經(jīng)紀(jì)人。而你剛剛在后座上看到的吉他,便是我要用到的東西了,因?yàn)槲矣肋h(yuǎn)都無(wú)法擺脫吉他手這一職位了。”格萊迪絲無(wú)奈的說(shuō)道。
“對(duì)于我而言,每一種職業(yè)都有它的價(jià)值所在。而我也相信你,會(huì)賦予那一把吉他應(yīng)該有的價(jià)值,它跟隨著你,每一天必定都會(huì)充滿著樂(lè)趣。加油!”查理斯說(shuō)罷,格萊迪絲將車(chē)停靠在一處盛開(kāi)著玫瑰花的柵欄邊,看向查理斯,深情的笑了起來(lái)。
“我不知道自己剛剛的哪句話,讓你覺(jué)得我是在調(diào)戲你。”查理斯有些慌張的說(shuō)道。
格萊迪絲連忙解釋道:
“請(qǐng)你不要多想,我只是在告訴你,英查爾斯頓酒店已經(jīng)到了。”
查理斯看了一眼窗外,有些羞怯的和格萊迪絲道了謝,隨后他便將艾薇兒抱下了車(chē),走進(jìn)了酒店。而格萊迪絲也沒(méi)有多做停留,她將雪弗蘭駛離了這里……
當(dāng)查理斯推開(kāi)了酒店的大門(mén)時(shí),杰克一眼便看向了他。他分析著伊芙琳剛剛對(duì)他所說(shuō)的話語(yǔ),以及她未婚夫的各種樣貌,他確定了那個(gè)男人便是查理斯。于是他走上前,客套的說(shuō)道:
“想必您就是查理斯先生了?”
“是的。”查理斯點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“我是伊芙琳女士的好友,她接到了一則紐約歌劇院的邀請(qǐng),在你們婚禮完畢之后,她就會(huì)前往生活了。”杰克說(shuō)罷,便匆忙地離開(kāi)了。
查理斯簡(jiǎn)直不敢相信自己的耳朵,他怔住了,此時(shí)他覺(jué)得眼前的一切都是模糊的。
“老兄!你終于來(lái)了!伊芙琳在房間等著你呢。”我看向了查理斯,和他打了一個(gè)招呼,隨后便走向了吧臺(tái),向酒保要了一杯吉姆雷特。
————————————
此時(shí),格萊迪絲回到了自己的家中。當(dāng)她推開(kāi)門(mén)的那一刻,她被眼前的一切所驚呆了。只見(jiàn)地板上鋪滿了一層鮮艷的玫瑰,而艾迪此時(shí)也身著一身整齊的西裝,單膝跪在了她的面前,手中拿著一枚鉆戒,深情地凝望著格萊迪絲:
“格萊迪絲,我…”
“你可以等我一分鐘嗎…我要和一個(gè)人說(shuō)幾句話…”格萊迪絲打斷了他的開(kāi)場(chǎng)白,迅速地破門(mén)而出。她關(guān)閉了房門(mén),緩緩來(lái)到了院子中央的那一棵橄欖樹(shù)前。她緩緩地?fù)崦鴺?shù)干,感受著三年前的午后,與本杰明一起種植著這一棵橄欖樹(shù)的場(chǎng)景。那一幕幕的畫(huà)面,似乎重現(xiàn)在了她的眼前,伸手便可以觸碰到屬于她的回憶。
她一邊撫摸著橄欖樹(shù),一邊和它說(shuō)話。她一直以來(lái)都相信,對(duì)著這一棵橄欖樹(shù)訴說(shuō)自己的心事,本杰明一定可以聽(tīng)到的:
“本…是我。抱歉打擾到你了,我知道你大概正在天上和你的老爸打高爾夫呢。呃…是這樣,我現(xiàn)在有一點(diǎn)情況,我覺(jué)得我一直在壓抑著自己,拒絕自己愛(ài)上他人。我覺(jué)得這是因?yàn)槲覠o(wú)法放手,但是你已經(jīng)不在我的身邊了。所以我必須要問(wèn)你,我可以放下過(guò)去,開(kāi)始我的新生活了嗎?我知道你沒(méi)有辦法給我回應(yīng)……”
說(shuō)到這里,一陣從默特爾海灘席卷而來(lái)的海風(fēng)撥弄著她的秀發(fā),格萊迪絲含著淚繼續(xù)看著那一棵橄欖樹(shù):
“我就把這當(dāng)作同意了。這樣的話…我該進(jìn)屋了。本…這次難道我們真的結(jié)束了嗎,我不敢想象我們之前的生活是有多么的完美,因?yàn)橐坏┖臀胰缃竦纳畋绕饋?lái),現(xiàn)在…真的是黯然無(wú)光。我知道…我們都需要向前看,所以…再見(jiàn)了,本…”
格萊迪絲說(shuō)罷,緩緩?fù)崎_(kāi)了房門(mén),此時(shí)艾迪站在了她的面前,滿眼期待的看向了她:
“所以…你愿意接受我的請(qǐng)求嗎?”
“我的回答是…不。”格萊迪絲說(shuō)罷,艾迪沮喪地點(diǎn)了點(diǎn)頭。他并沒(méi)有多說(shuō)什么,而是回到了自己的房間,將行李收拾完畢,徑直走出了這里。而格萊迪絲則獨(dú)自坐在了客廳的沙發(fā)上,她看著房間的每一個(gè)角落,都可以輕易地想起與本杰明在這里所發(fā)生的一切美好的事情。這種睹物思人的感覺(jué),真的是讓自己感到難過(guò)。她也不得不回到了自己的房間,整理好了行李,帶上了那一把橙色的雨傘,走出了這里,回到了她的雪弗蘭轎車(chē)上。
————————————
查理斯此時(shí)得知了伊芙琳即將前往紐約歌劇院的消息,和伊芙琳預(yù)想中的一致,查理斯并不會(huì)理性的接受這一問(wèn)題,他的情緒猶如失去控制的猛獸,一股腦地爆發(fā)了出來(lái)。
“伊芙琳!我一直支持你的事業(yè),并且無(wú)條件地聽(tīng)從你的一切。不過(guò)這一次,你必須要聽(tīng)我的!你要拒絕紐約歌劇院的請(qǐng)求,因?yàn)槲覀円粼诼迳即壵疹櫸覀兊呐畠海 辈槔硭拐f(shuō)道。
“你支持我的事業(yè)?查理斯,你應(yīng)該聽(tīng)聽(tīng)你說(shuō)出的這番話。你不過(guò)是看在艾薇兒的面子上,才不忍心戳穿我的事業(yè)是一個(gè)天大的笑話。可是你不要忘了,我雖然是一名鋼琴師,不過(guò)我完全有提升的空間。可是你呢,你才是一輩子都會(huì)停留在手術(shù)臺(tái)之上,事業(yè)毫無(wú)起色的那個(gè)人!這一次,沒(méi)什么可以商議的余地,我一定會(huì)去紐約開(kāi)啟我的新生活。”伊芙琳反駁道。
“好啊,那你去吧。不過(guò)你要把艾薇兒留給我……”查理斯似乎覺(jué)得沒(méi)有必要繼續(xù)爭(zhēng)吵下去了,他只好做出了這一最壞的打算。
“難道不應(yīng)該我們一起前往紐約嗎?”伊芙琳問(wèn)道。
“紐約的男人都不會(huì)喜歡有了孩子的女人,如果你執(zhí)意要去的話,請(qǐng)把艾薇兒留給我…”查理斯失望的說(shuō)道。
“你真是一個(gè)混蛋!”伊芙琳說(shuō)罷,氣憤地走出了酒店。隨后她隨手?jǐn)r下了一輛的士,坐了進(jìn)去……
————————————
格萊迪絲駕駛著雪弗蘭轎車(chē),行駛在查爾斯頓公路上。她似乎覺(jué)得自己有必要暫時(shí)離開(kāi)那個(gè)熟悉的地方,換一個(gè)陌生的環(huán)境繼續(xù)生活。在路上的時(shí)候,她的腦海里不禁想起了之前所發(fā)生的一切事情……
To
Be
Continued…