第385章 聯(lián)手
- 詭秘:古神竟是我自己
- 不吃肉的貓頭鷹
- 1869字
- 2022-10-08 19:10:48
在俄語中,亞倫斯一詞有光的含義。
其實“光”更準(zhǔn)確的發(fā)音應(yīng)該是亞倫奇卡,但不論是來自舊日的周明瑞,還是不習(xí)慣彈舌發(fā)音的精靈,都習(xí)慣性的簡化了發(fā)音中慢慢的俄語要素。
“所以......你是亞倫斯的兒子?”
霧氣后的身影,或者說另一位“詭秘之神”,淡漠的面容上多了幾分好奇,視線不斷在阿蒙身上游走。
祂臉上深藍(lán)色的裂痕隨著表情變換一并抽動,破壞了原本的俊美。
阿蒙目視著這個...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >
全書完