- 滑稽透頂?shù)摹隘傋印?/a>
- 石地
- 3692字
- 2021-11-26 11:23:26
打一輩子光棍的多情才子
興奮而又痛苦的初戀
19歲的馬雅可夫斯基是莫斯科美術雕刻建筑學院的大學生,正值血氣方剛的他自命為未來主義者,他以反傳統(tǒng)的面貌出現(xiàn),嬉笑怒罵,奇裝異服,鄙薄天下,引起了不少的非議。
一天,馬雅可夫斯基漫游到敖德薩市,在這個充滿東方情調(diào)的城市里,他第一次墜入了情網(wǎng)。
這天,敖德薩市著名的俄羅斯劇院里人山人海,氣氛熱烈得像要爆炸。馬雅可夫斯基正就未來主義進行慷慨激昂的演講。警察們在緊張地維護秩序,唯恐發(fā)生騷亂。臺下,有一位美麗的姑娘,瞪著一雙夢幻般的大眼睛,緊緊注視著年輕的馬雅可夫斯基,眼神中充滿驚喜、仰慕與期待,她早已被年輕詩人的機智、詼諧和勇敢所打動。
這位姑娘就是瑪麗雅,她正夢想著成為一名雕塑家。
初涉愛河,兩人發(fā)現(xiàn)有著許多共同的語言。馬雅可夫斯基很珍視與瑪麗雅相處的時光,他談未來主義,談詩,談雕塑……言語間流露出對文學藝術大師們的蔑視和對自己的自負,瑪麗雅聽了倍感新奇。
他們就這樣談心,談情,約會,分手。他們一次次地渴望與等待著對方,又為一次次的離別感到說不出的失落。這是愛的煩惱,這種初戀的情感讓馬雅可夫斯基又興奮又痛苦,他把這種感情寫入他的長詩《穿褲子的云》中。
馬雅可夫斯基感到自己離不開瑪麗雅了,他越來越焦急地期待瑪麗雅的到來。可瑪麗雅卻漸漸變得遲疑不安,似有難言之隱。終于有一天,馬雅可夫斯基在苦苦等待了幾個小時之后,瑪麗雅才靜悄悄地推門而入。沉寂了一段之后,瑪麗雅支支吾吾地告訴馬雅可夫斯基,自己要嫁給別人了。這一震驚的消息使馬雅可夫斯基感到自己像死人一般。
初戀的苦澀使馬雅可夫斯基陷入前所未有的迷茫之中,他第一次的愛被欺騙了。
愛上朋友的妻子
敖德薩初戀給馬雅可夫斯基留下了難以抹去的創(chuàng)傷。過了不到一年,他又卷入愛的漩渦,愛上了一位有夫之女,大他兩歲的猶太女子莉麗婭。這是馬雅可夫斯基最刻骨銘心的一次戀愛,持續(xù)了15年之久,直到詩人去世。
莉麗婭早在幾年前就知道馬雅可夫斯基這個人物,那是在1913年歡迎一位流亡詩人歸國的一次聚會上。馬雅可夫斯基真正闖入莉麗亞的生活則是在1915年,不過他起初似乎更感興趣的是莉麗婭的妹妹愛麗莎。
一天,馬雅可夫斯基靠在門框上,為愛麗莎朗誦了長詩《穿褲子的云》。詩人傾吐了自己對愛情的渴望與哀愁。只見他或狂喜或激怒,或憧憬或絕望,在場的人仿佛時而被拋入狂濤激蕩的感情旋流中,時而又置身于陽光明媚的俄羅斯草原。
誰也沒料到,最受感動的竟是姐姐莉麗婭,她久久凝視著前方,沒有說話。她被震撼了,她覺得馬雅可夫斯基說出了自己的心聲,其他人的詩是那么蒼白乏味。而馬雅可夫斯基也在莉麗婭身上找到了真正的知音,就這樣,兩顆心緊緊貼在一起,兩個人熱烈地相愛了。
與莉麗婭的愛情,甚至改變了馬雅可夫斯基的生活方式。他面貌一新,不再像以往那樣不修邊幅、放蕩不羈了。
1915年9月的一天,兩個親密的依偎在一起,合拍了第一張照片。這張照片馬雅可夫斯基一直珍藏著,直到死。
馬雅可夫斯基對莉麗婭的愛是深廣的,甚至一天不見,他就感到孤獨、寂寞、痛苦。這時他為尋求解脫,只有在詩中默默地傾訴。
一次,在思念這位情人時,他抑制不住自己的感情,揮筆寫下了一首飽蘸心血、情意纏綿的詩《獻給莉麗奇卡》。詩中寫道:“我/沒有大海/除了你的愛/……我沒有太陽/除了你的愛。”
當他覺得一般的語言已無法形容對莉麗婭的愛時,便常常驚世駭俗地寫道:“我吻你一百八十六次”,“我一分鐘吻你三百二十萬次”。
莉麗婭是位個性很強、很有事業(yè)心的女子。她擅長繪畫、雕刻、音樂,寫過電影腳本。馬雅可夫斯基很有詩人氣質(zhì),沖動之下,多有令人莫名其妙之舉,常使莉麗婭的自尊心受不了。
一次,兩人正在大街上散步,馬雅可夫斯基突然向她朗誦起愛情詩來,使莉麗婭萬分尷尬;還有一次,馬雅可大斯基在講演中,當眾講到了他和莉麗婭的私生活,令莉麗婭十分不快。相處日久,他們的性格沖突便顯露出來,爭吵與煩惱是無法避免的了。
“兩個月以后再見面吧!”莉麗婭說。
馬雅可夫斯基再也說服不了她,只好點點頭。
兩個月后,兩人又和好了。但經(jīng)過閉門沉思,雙方對今后的生活都有了理智的認識。莉麗婭是有夫之婦,她和丈夫有自己的生活、事業(yè)。她的丈夫奧西普也是馬雅可夫斯基的朋友,曾在出版詩集上給過他很大的幫助。馬雅可夫斯基對此深感矛盾。
1925年以后,馬雅可夫斯基與莉麗婭的關系有了新的變化。以互尊互敬為主。但在心中,莉麗婭一直是馬雅可夫斯基永遠的愛人。即使在后來與別的女人親密時,馬雅可夫斯基也一直愛著莉麗婭,盡可能地給她幫助。在他自殺前的絕命書中,馬雅可夫斯基仍聲嘶力竭地喊著:“莉麗婭——愛我吧!”
與有情人難成眷屬
1928年10月,馬雅可夫斯基在巴黎出席了一位畫家在家里舉行的聚會。
當他走進大廳時,幾十雙眼睛都轉(zhuǎn)向了這位身材高大、剃著光頭的詩人。寒暄間,馬雅可夫斯基注意到作家愛倫堡身邊有一位苗條的姑娘,她高高的身材,穿著漂亮,秀發(fā)下閃動著明亮的眼睛,袒露的手臂和微露的雙腿柔嫩嬌美,顯得十分突出。馬雅可夫斯基立刻意識到她就是僑民中眾口稱贊的美人兒塔吉雅娜。以前,馬雅可夫斯基曾通過朋友對她表達過愛慕和敬意,今天,兩人終于見面了。
詩朗誦照例是馬雅可夫斯基的節(jié)目。完后,他回到塔吉雅娜身邊,他惟一關心的是她的反應。塔吉雅娜沒有說話,只是用眼睛笑了笑,點點頭。馬雅可夫斯基明白了,心海翻起欣喜的浪花。
分手時,兩人依依不舍。塔吉雅娜邀請馬雅可大斯基第二天到她家中。在那里,馬雅可夫斯基鼓起勇氣,說道:“反正有一天,我要帶走你,帶走你一個人……”塔吉雅娜開懷地笑了,向馬雅可夫斯基撲了過去。那晚,他們兩個人一起待到很晚很晚,盡情享受著對方的撫愛。
塔吉雅娜很希望馬雅可夫斯基留在巴黎,以便能天天見面,但馬雅可夫斯基說他離不開苦難中的祖國;另外,他有一部劇本想回國后完成并上演。
他們約定第二年夏季見面。臨行前,馬雅可夫斯基給花店留了一筆現(xiàn)款,直到他下次回來。每次接到鮮花,塔吉雅娜都如見其人,深深地陶醉。
在這一年里,馬雅可夫斯基想結(jié)婚了,他想有個家,他已厭倦了愛的漂泊。他向塔吉雅娜求婚。在同塔吉雅娜的通信中,他已超越了戀愛階段,進入到婚姻事業(yè)的商定和準備中。
第二年的夏季,馬雅可大斯基把住所收拾得干干凈凈,他只有一個念頭——去巴黎和塔吉雅娜就婚事做最后的商定。
可是簽證一直沒有消息。一周、兩周,他多方詢問,沒有結(jié)果。一再催問,終于有了答復——當局不批準他出國。
這個打擊對馬雅可夫斯基太沉重了,它破壞了他的生活計劃和組成家庭的愿望。他怔住了,這怎么可能?為什么?可一切詢問都無回音。
在絕望中,他開槍自殺
在感情的迷亂中,馬雅可夫斯基把自己對異性的愛轉(zhuǎn)移到新結(jié)識的女演員維羅尼卡身上。
這是他一生中最后一次愛,也是他想組建家庭的最后一次失敗。
馬雅可夫斯基是在心情最壞、最需要慰藉時與維羅尼卡相親相愛的。從1929年5月相識,到1930年4月馬雅可夫斯基自殺,兩人相處共11個月,這是充滿了悲歡與磨難的11個月。
維羅尼卡21歲,健美如運動員,白凈的皮膚襯托著金黃的頭發(fā),紅嫩的臉頰上長著一對迷人的酒窩。她剛踏人社會,還保持著少女般純真的心。和莉麗婭一樣,她也是位有夫之婦。
終于有一天,馬雅可夫斯基向維羅尼卡明確提出:要她離開劇院,要她同他結(jié)婚,同丈夫離婚。維羅尼卡不忍心就這樣同丈夫分手,也不忍心離開自己的事業(yè)。她的答復是含糊的。她告訴馬雅可夫斯基,她同意與他結(jié)婚,但現(xiàn)在卻不能。馬雅可夫斯基深感苦惱。漸漸地,兩人話不投機,常常陷入爭吵。
這是馬雅可夫斯基生命的最后階段。他的身體很壞,常常生病。他的心情也很糟,一次次的失戀打擊著他,而當時文壇上的官僚們也排擠和歧視他。他只有從愛情中獲得拯救,像抓住一根救命稻草,可真正的愛情又那么不易獲得,他感到絕望了。
他想到了死。自殺的念頭似乎一直糾纏著他。他同莉麗婭相戀時就兩次想自殺,他在詩中也多次寫到了自殺這個主題。
1930年4月14日早晨,是馬雅可夫斯基生命旅程的最后時刻。
馬雅可夫斯基把維羅尼卡叫到自己的房間,同她徹底攤牌。馬雅可夫斯基讓她馬上離開劇院,馬上同丈夫離婚。
維羅尼卡苦苦哀求著:“我愛您。將來我一定和您生活在一起。
……但我尊敬我的丈夫,我不能不辭而別。我也決不能離開劇院,永遠離不開。”
馬雅可夫斯基火了,“噢,是這樣啊!好吧,你走開,走開,馬上走……”
“晚上能見到您嗎?”維羅尼卡親切地問。
“不知道!”馬雅可夫斯基顯然已下了最后的決心,怒氣沖沖地說。
馬雅可夫斯基在屋子里翻弄了一陣,走到寫字臺前,背向維羅尼卡。維羅尼卡覺得他撒下了臺歷上的13日與14日。
“您不準備送我走嗎?”維羅尼卡膽怯地問。
馬雅可夫斯基走到她面前,吻她,然后平靜、深情地說:“不,小姑娘,你自己走吧……不必替我擔心……”
維羅尼卡剛走出房間,忽聽屋內(nèi)一聲槍響。
當她驚慌地回到屋內(nèi)時,發(fā)現(xiàn)馬雅可夫斯基已躺在地毯上,兩只胳膊張著,左手還握著勃朗寧手槍,胸口有一片血跡,身上飄浮著淡淡的藍煙。
維羅尼卡撲了過去,大喊:“您干嗎這樣呀?干嗎這樣呀?”
馬雅可夫斯基像是在望著維羅尼卡,像是要說什么……轉(zhuǎn)眼間,他那雙炯炯的大眼睛失去了光澤。
時針指向10時15分。
馬雅可夫斯基走了,帶著他的愛和愛的傷痕,離開了人世。