第15章
- 故事大師“毛姆”人性三部曲(套裝共三冊)
- (英)威廉·薩默賽特·毛姆
- 2210字
- 2021-12-01 11:43:38
菲利普和埃瑪揮淚告別。但往布萊克斯特伯爾的旅行使他高興。當他到那兒時,他聽話了,興致也很高。布萊克斯特伯爾離倫敦六十英里,把行李交給腳夫之后,凱里先生和菲利普一起步行到教區牧師住宅。他們走不到五分鐘就到了。菲利普一下記起了那個門。門是紅柵門,上面有五根柵欄,裝有活動鉸鏈,可向里向外開關,人吊在柵欄上可以前后擺動,只是不允許這樣玩。他們穿過花園走到正門。這扇門只有來了客人或者星期天,或者特殊場合,例如當牧師上倫敦或從倫敦回來時才使用。平時使用邊門。同時還有一個后門專供園丁、乞丐及流浪漢出入。這一幢房子相當大,黃磚、紅頂,大約二十五年前以教堂建筑物的風格蓋的。正門就像教堂的門廊,客廳的窗子是哥特式的。
凱里太太知道了他們是乘哪趟列車回來的,在客廳等候,留神開大門的咔嗒聲。門一響,她就馬上迎出去。
“那是路易莎伯母,”凱里先生看到她時說,“跑過去吻她一下。”
菲利普聽話又非常別扭地拖著跛腳跑過去。他跑了幾步,又停下來。凱里太太和丈夫同齡,身材瘦小,臉上布滿很深的皺紋,長著一對淡藍色的眼睛。灰色的頭發仍按年輕時的式樣梳成一綹綹的小發卷。她穿一身黑衣服,一條金項鏈是她唯一的裝飾,鏈上掛著一個十字架。她生性羞怯,說話聲音柔和。
“你們步行回來的嗎,威廉?”她一邊吻著丈夫,一邊以近乎責備的口吻說。
“我沒有想到這一點。”他回答,同時望了侄兒一眼。
“走路不礙事吧,菲利普。”她問孩子。
“我經常走路。”
他對他們的談話感到有點兒奇怪,路易莎伯母招呼他進屋,他們進入門廳。廳里鋪著紅黃相間的花磚。花磚上交替印有四臂等長的十字架圖案和耶穌畫像。堂皇的樓梯直通門廳。這樓梯是用磨光的松木制成的,有一股特殊的氣味。這些松木是給教堂安裝新座位時剩下的木料。欄桿上裝飾著象征四個《福音書》著者的寓意圖案。
“我已叫人把屋里的爐子生好了,我想你們旅行后會感到冷的。”凱里太太說。
擺在門廳的是個黑色的大火爐,只有當天氣很冷、牧師又患感冒時才生爐子。凱里太太感冒是不生爐子的。煤很貴。此外,女仆瑪麗·安不喜歡到處都生爐子。要是他們想把所有的爐子都生著了那就得再雇個女仆。冬天,凱里夫婦住在餐室,生一個爐子就夠了。
夏天他們也改變不了這一習慣,仍住在餐室。因此,客廳只供凱里先生每星期天下午午睡用。但每星期六他書房得生爐子,以便他寫布道。
路易莎領菲利普上樓,讓他看一間正面對著車道的小寢室。窗子前面有棵大樹。菲利普現在記起來了,這棵樹的樹枝很低,因此可順著這些樹枝爬得很高。
“小孩兒住小屋,”凱里太太說,“你自己睡不害怕吧?”
“不怕。”
他第一次上這兒時是和保姆一道來的,因此凱里太太不用為他操什么心。現在她看著他,心里有些放心不下。
“你自己會洗手嗎?要不要我替你洗?”
“我自己會洗。”他堅定地回答。
“好,你下樓用茶點時我要檢查你的手。”凱里太太說。
她對照料孩子的事一竅不通,菲利普被決定送到布萊克斯特伯爾時,凱里太太對如何照料他想了許多。她急于想盡到自己的責任,現在他來了,她卻和他一樣羞怯。她希望他不吵鬧、不粗野,因為她丈夫不喜歡這樣的孩子。凱里太太找了個借口,把菲利普獨自留在樓上,過一會兒,她又來敲門,在門外問他能否自己倒水,才放心地下樓按鈴吩咐仆人上茶點。
餐室既寬敞又勻稱,兩邊都有一排窗戶,掛著沉重的紅色棱紋平布窗簾。中間有張大方桌。另一頭有一個顯眼的裝有鏡子的紅木餐具架。餐室的一角豎著一架小風琴。壁爐的兩旁都擺著兩張皮椅,皮面上蓋有商標印戳,椅背上都罩有椅套。有扶手的被稱為“丈夫椅”,沒有扶手的被稱為“妻子椅”。凱里太太從未坐在那張扶手椅上。她說她寧愿坐一張不太舒服的椅子,每天總有很多事要做,要是她的椅子也有扶手,坐起來舒服,她擔心一時會舍不得離開的。
菲利普進來時,凱里先生正在給爐子添煤。他對侄兒說,那兩把火鉗,其中一把又粗又光又亮,未使用的,稱為“牧師”;另一把細得多的、明顯地經常用來撥火的稱為“副牧師”。
“我們還等什么呢!”凱里先生說。
“我讓瑪麗·安給你煮個蛋,我想你一路辛苦,一定餓了。”
凱里太太認為從倫敦到布萊克斯特伯爾一路上會很累,她自己很少出門,因為每年只有三百鎊收入,丈夫想到外地度假時,兩個人的費用不夠,就他一個人去了。他非常喜歡出席全國基督教大會,通常設法每年到倫敦一次。有一次他曾到巴黎參觀展覽,還到過瑞士兩三次。瑪麗·安端來雞蛋,大家入席就座。
菲利普的椅子太矮了,凱里夫婦一時都不知所措。
“我給他墊幾本書。”瑪麗·安說。
她從小風琴上取下那本大開本的《圣經》和牧師禱告時經常用的祈禱書,把它們放到菲利普的椅子上。
“哎呀,威廉,他不能坐在《圣經》上。”凱里太太說,“你不會到書房拿一些書來嗎?”
凱里先生對這問題考慮了一會兒。
“我想,就這一回把祈禱書放在下面也沒多大關系,瑪麗·安,”他說,“英國國教祈禱書也是像我們一樣的凡人寫的,稱不上是神圣的作者。”
“這我倒沒想到,威廉。”路易莎伯母說。
菲利普坐在這兩本書上。牧師做完禱告,就將雞蛋的尖頭兒切下來。
“給,”他說,將蛋的尖頭兒交給菲利普,“要是你喜歡的話,就把這塊蛋尖吃了。”
菲利普巴不得自己吃一個蛋,但沒給他,只好給什么就拿什么。
“我不在家的時候,雞一直下蛋嗎?”牧師問。
“唉,太糟了,每天只有一兩只雞下蛋。”
“雞蛋的尖頭兒味道怎樣,菲利普?”伯父問。
“很好,謝謝你。”
“星期天下午你還可以再吃一塊。”
凱里先生星期天用茶點時總要吃個煮蛋,這樣在晚禮拜時才更有勁兒。