第53章 譯后記
- 世界有時殘酷 但愛從未缺席(中英雙語)
- (墨西哥)阿普里爾·溫特斯等
- 3129字
- 2021-11-11 17:41:10
常常有初涉翻譯的同學問我,做好翻譯需要哪些過程?其實,這跟做其他學術研究也沒有什么不同,無非還是那“三板斧”——理論、歷史、實踐。具體到翻譯上,就是翻譯理論,包括具有描述、解釋、預測功能的純翻譯理論,以及指導功能的應用翻譯理論,具有借鑒功能的翻譯史,還具有實用功能的翻譯實踐。
法國哲學家帕斯卡說過:“智慧勝于知識。”如果說,知識回答的“是什么”,那么,智慧回答的就是“怎么樣”和“為什么”...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
全書完
推薦閱讀