- 新月集
- (印)泰戈?duì)?/a>
- 513字
- 2021-11-03 17:58:13
在海邊
孩子們在這無盡世界的海邊聚集。
無限的天空靜止于頭上,不息的海水正在喧鬧,
孩子們在這無盡世界的海邊聚集,尖叫、跳動(dòng)。
他們堆砌沙雕,把玩貝殼,把枯葉編成船,笑著放游廣闊的大海。
孩子們在這世界的海邊游戲。
他們不會游水,他們不會撒網(wǎng)。
采珠人為了珍珠潛下海水,商人坐在貨船里航行,
而孩子們收集起卵石卻又丟棄。
他們并不是在尋找埋藏的寶藏,他們不會撒網(wǎng)。
海水笑著翻滾,海邊閃耀著白色的微笑。
致命的海浪對孩子唱著毫無意義的歌謠,
竟像是搖動(dòng)寶貝搖籃的媽媽一樣。
大海與孩子們游戲,海邊閃耀著白色的微笑。
孩子們在這無盡世界的海邊聚集。
風(fēng)暴在無痕的空中狂嘯,船舶在無跡的水中沉沒,
死神在逍遙,孩子們在游戲。
在這無盡世界的海邊,是孩子們的盛會。
On The Seashore
On the seashore of endless worlds children meet.
The infinite sky is motionless overhead and the restless water is boisterous.
On the seashore of endless worlds the children meet with shouts and dances.
They build their houses with sand, and they play with empty shells. With withered leaves they weave their boats and smilingly float them on the vast deep.
Children have their play on the seashore of worlds.
They know not how to swim, they know not how to cast nets.
Pearl-fishers dive for pearls, merchants sail in their ships,
while children gather pebbles and scatter them again.
They seek not for hidden treasures, they know not how to cast nets.
The sea surges up with laughter, and pale gleams the smile of the sea-beach.
Death-dealing waves sing meaningless ballads to the children,
even like a mother while rocking her baby’s cradle.
The sea plays with children, and pale gleams the smile of the sea beach.
On the seashore of endless worlds children meet.
Tempest roams in the pathless sky, ships are wrecked in the trackless water,
death is abroad and children play.
On the seashore of endless worlds is the great meeting of children.