- 我孤獨地漫游,如一朵云:華茲華斯抒情詩選
- (英)華茲華斯
- 470字
- 2021-09-02 14:03:15
致六歲的H.C.[1]
你!你的幻想來自遙遠的地方,
你用詞語編織了一件虛幻的華服;
你以清風般的舉動,自發地歌唱,
巧妙地表達無以言表的思緒。
你這仙子般的航行者!
你漂浮在水上,那水如此明澈,
看起來就仿佛你的小舟,
泊在空氣中,而不是塵世的水流,
懸浮在天空般明凈的清溪,
天與地在溪水中融為一體。
幸福的幻象,快樂的孩童!
你是如此雅致而率性;
想到你,我生出許多疑懼,
未來有怎樣的命運等待著你。
我想到痛苦有時會是你的客人,
它反客為主,役使你的善意;
哀慟,那焦灼的戀人!它不肯安寧,
除非它坐的地方能觸摸到你。
唉,忙碌不休的愚妄,
唉,虛空的無端的憂傷!
大自然要么干脆將你的人生中斷,
或者延長你快樂的時間,
賦予你一個獨有的特權,
在成年的羊群中保持羔羊的心。
與你何干?悲哀,
或者明天的傷害?
你是一顆露珠,屬于晨曦,
注定不推推擠擠,受到惡意的震驚,
也不會被拖曳在污濁的大地;
你如一顆活的寶石,它光芒閃耀,
然后并無任何征兆,
一碰到不公不義,它毫不相爭,
剎那間從生命里消失了影蹤。
[1] 約作于一八〇二年三月至六月。韻腳格式:主要為雙行體。H.C.:指哈特利·柯爾律治(Hartley Coleridge),柯爾律治的長子。