我陷入了兩難的境地,西爾文的所作所為讓我不得不懷疑他,但在我的心中卻還有一個聲音告訴著我事情不是這樣。
我回到之前的事發地點,發現克里斯和西爾文早已不見了影蹤,于是急急趕往餐廳一探究竟,看看此刻怎么樣了。
我進入餐廳時,看到西爾文已經醒過來了,不過眼神很空洞。賽琳娜則是沒在大廳里。
在我進入房間的瞬間,所有人的眼睛就落到了我的身上。
我用詢問的眼光看著克里斯:“你們這是?”
不過克里斯輕輕搖了搖頭,我就知道他沒有說出西爾文的事。
“琳達,這么半天,博士那里怎么說,老子已經等得不耐煩了。”理查德沙啞的聲音響了起來。
“嗯,很快就可以出發了。”我故作輕松地說,雖然心中有些沉重,我現在心里正不知如何抉擇。
“跟我們說說具體的。”莎拉在人群中總是最冷靜的那個。
“那是自然。”我立刻說,我走到中央位置,大家自然地圍在了我的身邊,整個屋子一下就暖和起來了,“我們會兵分兩路,一批人去取藥,另一批人到飛機那里,開著飛機來到山谷接這莊園里的人當我們拿到藥后,就到指定地點,應該是一處高地,登上飛機,然后朝著城市而去,灑下綠粉。”
“這樣的話,哪些人去飛機那,哪些人又留下呢?”
我與克里斯對視了一眼。
“我和琳達,西爾文去取藥。”克里斯說,其他人,去飛機上。
不等有人發話,我立刻說道:“之所以讓所有人去飛機那里是為了保證我們接下來的安全,在我們打開門的一剎那,軍方立刻就會察覺的異常,然后立刻派兵過來,那個時候,在把飛機開過來,或者再急急忙忙上飛機搞得一片亂哄哄就麻煩大了。我們可能根本離不開這個島了。唯一的方法是我們在一個合適的時間做這件事,飛機在約定地點等待了,我們才可以開門,門開了,我們的任務完成,就可以立刻上飛機讓軍方無法趕上我們的速度。”
“好,那這么說,你們打算讓賽琳娜給我們帶路。”芭芭拉沉靜地說。
“對。”理查德說,“她是最合適的人選。”
“的確。”我聽清楚了,賽琳娜不是軍方的人,這件事她應該是靠譜的。
不過理查德倒是不太放心:“我覺得還是有個備用人選吧,博士......”
“我這不就是來了嘛。”這有些滄桑沙啞但仍然比較年輕的聲音說。
博士已經打扮的神采奕奕地進來了,沒有了在實驗室中的那種狼狽相,“我大概聽到你們說的三句話,要找人帶路是吧,我擅長。”博士說。
“你不是一直在監獄嗎?”卡特問。
“哼,小子,我是什么身份,我就坐過他們的直升機來這個莊園,只是我沒說而已,當時有個老不死的需要治病,雖然都病入膏肓了,他們只好找我,還在門口我就聽到他在里面驚訝地說‘什么?福拉摩絲丁那個老瘋子還活著?’我也就只想冷笑,后來他堅決不讓我治。不過我看了他一面,就看我就知道他是沒得救了。”
“所以你只來過一次?”理查德挑著眉頭,擺出感覺荒唐的表情看著博士。
“是啊。”
“那你哪來的把握啊,還這么理直氣壯。”
“那我能有什么辦法呢?我想不起來大家的命就更不保險一點唄。所以我只能去想起來了。”博士聳聳肩說。
大家暫時沉思了。
“喂,老兄,我發現這會兒你倒是格外安靜啊。”理查德推了推乖乖坐在旁邊低著頭的西爾文。
他只是抬起頭,看著他,有點傻地笑了一下。
我皺起了眉頭。
我知道西爾文被注入了αβ-35,這會兒可能不受自己控制了,失去意識了。
理查德看到這個表情,皺著眉頭往后靠了靠,好像在躲疫神似的,沒料到西爾文會是這幅樣子。
西爾文傻了,一句話不說。
他曾經颯爽的英姿還能映入我的腦海,可是那個他是一去不復返了。
“你這是怎么了。”芭芭拉有些嫌棄地對西爾文說。
沒想到西爾文以相同的姿態朝向了芭芭拉。活像個地主家的傻兒子。
眾人搖起了頭。如果我愛他,他也是我們這一派的,我真不想讓他面對這樣的場面,這對于成年人來說的確是一種侮辱。
“他怎么了?”莎拉皺著眉頭,有些嫌棄地說。
“別管他了。”理查德說。
我和博士都沉默了,沒有對此發表任何評論。
這時,賽琳娜走了進來。