譯者寄語:
《悉達(dá)多》有一個(gè)開放性結(jié)局,也即中國人所謂“不了了之”。悉達(dá)多最終只是渡船夫,戈文達(dá)也沒有脫下僧袍改換門庭。歷史事實(shí)也正是如此。此書問世后四十年,黑塞八十五高齡了,還在研習(xí)東方的宗教思想,還徘徊在表象和實(shí)質(zhì)之間:“你凝想——于是世界唯有表象。/你凝想——于是世界又變成實(shí)質(zhì)。”他學(xué)習(xí)到的“道”是河水永恒“往下走”的品質(zhì),利萬物而不爭的品質(zhì)。在黑塞的筆下,華蘇德瓦是人格化的“道”,而河水則是“道”向非人的化身。黑塞說:“雙極化意味著一種尺度。我經(jīng)常汲飲這一源泉以豐富自己。”又說:“我把自己的信仰寫成了一本小說,這本書就是《悉達(dá)多》。”
譯者 張佩芬
2020.8.21