小城內,一如既往地繁華。
一兩個乞丐并不影響它的熱鬧。
販子們賣力地吆喝著,向有錢的老爺夫人和浪蕩公子哥們推銷著自家的商品。
有東方搜羅來的瓷器,絲綢,茶葉,有非洲的黃金,象牙。
至于是不是真的,就有待考證了。
……
當一抹窈窕的倩影出現在城內時,一切都變得有些不一樣了。
販子們忘了吆喝,公子哥們忘了裝酷,連路邊乞討的乞丐此時都忘了說“行行好”。
無數道目光都跟著她走。
直到她拐進一個小巷子,眾人才回過神來。
于是人們茶余飯后又多了一個談資。
……
小巷里,住著一個年輕人。
沒人知道他是干什么的,也沒人見過他有什么親人。
他就這么住在那里,日子十分清閑。
這天,他正坐在屋內打盹。
“你最近很忙活吧?”,一位美人兒從門口進來。
年輕人抬眼看了看她:“不算很忙。”
“怎么會呢?”,那位美人兒輕笑一聲,整個陳舊的小巷仿佛都因為這一笑而明媚起來。
她湊到年輕人跟前,俯下身,在他耳邊輕聲說:“影響一位天使的思想,可是很費力的。”
年輕人沉默了一會兒,開口道:“沒錯,那個叫迪亞的天使,是我讓他查的輪回冊。”
隨后他用輕佻的目光看著那美人兒:“為了問這事,你連美人計都用上了?”
卡萊爾斂去笑容,站起身來,深深地看了他一眼:“耶穌,你是在防備我。”
本來想多占一會兒便宜的耶穌有些失望。
他聳了聳肩:“不是我在防備你,是我的父親在防備你。”
“你是一團火,他點燃了你,卻無法控制你。”
“所以他要毀了我?”,卡萊爾問道。
“那倒不至于。”,耶穌來到她身旁:“這只是讓他心里有點底罷了,你應該知道,上位者都是這樣。”
“當然,我也不介意幫我父親監視你。”,耶穌輕笑一聲,抬手撩起她的一縷秀發,放在唇上吻了吻。
“那就不必了。”,卡萊爾抽回了自己的頭發,轉身離去。
耶穌看著她離去,眼底閃過一絲落寞。
“也許我是錯的,我不該提議我父親造出你來。”
“如果能重來,我說什么也不會愿意造出一個無法觸及的夢。”
“可我哪能想到你會成為我的夢呢?”
……
亞斯蘭神域,神殿內。
“王,最近人間有惡魔頻繁活動。”,巡查天使向卡萊爾匯報道:“應該不久前輪回殿易主導致了惡魔逃逸。”
“我們收聽到了許多來自人間的禱告,惡魔在許多地方同時出沒,附身人體,無惡不作,導致人們惶惶不安。”
“我提議出兵討伐并鎮壓他們!”
“我同意!”
“我同意!”
……
天使們紛紛附和。
三天后,卡萊爾一聲令下,第一批天使前往人間。
卡萊爾看著出戰名單,在上面圈出了迪亞的名字,把它交給了納斯。
“把它送到科雷斯特古堡,交給撒旦,轉告他,這是我給他的報酬,記得做干凈點。”