看微雨飄落在你披散的鬢邊,
像小珠散落在青色海帶草間,
或是死魚浮在碧海的波浪上,
閃出萬點神秘又凄切的幽光,
它誘著又帶著我青色的魂靈,
到愛和死底夢的王國中逡巡,
那里有金色山川和紫色太陽,
而可憐的生物流喜淚到胸膛;
就像一只黑色的衰老的瘦貓,
在幽光中我憔悴又伸著懶腰,
吐出我一切虛偽真誠的驕傲;
然后又跟它踉蹌在薄霧朦朧,
像淡紅的酒沫飄浮在琥珀鐘,
我將有情的眼埋藏在記憶中。
[1] 十四行:十四行詩原是中世紀流行在歐洲的一種格律嚴謹的抒情短詩,詩體小有不同。本詩為“彼得拉克體”:各段行數為四、四、三、三。莎士比亞的十四行詩行數四、四、四、二。