第34章 得意之書(1)
- 十二使徒
- TT外星人
- 3175字
- 2014-11-01 08:37:54
達維爾和埃琳娜他們經過討論后,三人最后決定將他們看到的那個紅裙女人告訴給他的父親。達維爾一方面希望可以快些找到那本書籍,讓可以不必再為上次的事情而擔憂,另一方面,來自于他的好奇心——他很想知道關于那個本書里的事情,也很疑它惑究竟有什么魔力可以讓每個人為之著迷,又怎么會讓他上次突然失去了意識。
格雷夫很重視達維爾他們所看到的那個女人,——尤其是,她手里拿著的那本厚皮書。他將達維爾攔在了臥室門外,從厚重的衣箱底下找出了一部細長的戴著麥克的耳塞通知了其他幾位使徒,告知了他在現世發現的重要線索,邀他們前來幫助尋找紅裙女人。使徒們因為才剛剛回去,對這個突如其來的消息沒太感冒,但是顧及到他們自己世界的安全,也為了兌現他們自己的承諾,他們勉強的答應了格雷夫,決定三天后到達阿芙塞209號他們現在的住處。
幾天以后,他們如約來到了他們所居住的旅店內部。但是,讓人意外的是,佩欣絲太太還有他的丈夫布里克先生帶著他的兒子伯尼也突然造訪了他們在這里的居住地。
他們一同等在達維爾他們家的房門外面。兩撥人互相凝視著對方,都以為自己敲錯了房門,不過,還好格雷夫很快打開了他們家的大門,才讓布滿整個走廊的緊張氣憤舒緩下來。但是,布里克一家的到來也讓格雷夫和伊內絲驚訝不已,他們也沒有想到布里克一家會突然造訪這里——甚至都沒有想到布里克一家會知道他們現在的住處,伊內絲瞟了一眼正在和埃琳娜、加爾嬉笑的達維爾。
達維爾見他的媽媽在看他,他快速的轉移了視線,落回到埃琳娜和加爾的身上。
使徒并沒有放松對布里克一家的警惕,他們仍然對佩欣絲太太和布里克先生的造訪充滿了懷疑,一直在追問他們的家庭情況,同時也連帶著搜摸了一些他們身上所攜帶的物品,搞得好像審問犯人似的。弄得佩欣絲太太越來越越沒有耐心呆下去,讓伊內絲也半感尷尬。伊內絲看向格雷夫。格雷夫明白了其中的意思,打斷了他們的談話,讓使徒不要在追問布里克一家的事情,并承諾布里克一家是清白的。達維爾一邊和埃琳娜假裝說話,一邊偷聽他們大人的談話,達維爾也厭倦了還在一旁追問的巴倫,他不認為佩欣絲太太和布里克先生會對他們有企圖心。雖然他們很聰明,但是達維爾知道他們都在想什么,所以他也同樣認為沒有什么可擔心的。
自從達維爾剛剛有了這個想法后,巴倫就閉上了他這張像機關槍的嘴,不再追問。
在短暫的平息后,格雷夫代替伊向布里克一家內絲送出了歉意:“這幾位是我多年前的朋友,他們是出于擔心我們一家的安危,才會如此緊張的詢問你們一些問題,讓你們為難了。”
“這沒什么可道歉的,格雷夫。我能理解他們,如果下次換作是我們,也會這樣去做的。我們是不會把今天的事情放在心上的,”布里克先生輕松自然的說。身旁的佩欣絲太太靜靜地看著他的眼睛,認同的輕輕點著頭。
伯尼可沒有他父親布里克先生那么的好心情,他一直咬著自己的嘴唇望著達維爾這邊,氣憤的看著埃琳娜和加爾,喃喃自語的說著臟話。
“布里克先生,今天因為要和他們商量一些重要的事情,嗯……請你們一家……不如……我們改些時間再……”格雷夫不好開口的說。
“就明天怎么樣?”
布里克先生表情依然很自然,但是佩欣絲太太對格雷夫的做法很是不滿意,她兩手交叉在胸前,嘴巴朝下彎曲成了一個月牙狀,死死的瞪著格雷夫的眼睛。格雷夫同樣看著佩欣絲太太,但是他試圖用眼神告訴她,他今天的確是有很重要的事情要談。
“沒關系,我明白,那我們暫時就不打擾你們了,等你有時間我們在聚吧。”布里克先生微笑著說。轉頭看向怒目而視的佩欣絲太太,“我們走吧,佩欣絲,改天我們再來。”
“明天——明天怎么樣?”格雷夫快速的問道,“我代表我們一家向你們發出真誠的邀請,是否愿意接受我們的熱情款待?”
“明天?”布里克先生想了一下,隨后看向佩欣絲太太。佩欣絲太太并沒有給布里克先生多少暗示,他只好轉過頭來,自己做了決定:“當然,我們當然愿意接受你們一家的邀請。”
說完,佩欣絲太太起、身抬屁股走向門口。
“我會在今天晚些時候告知你們明天見面的具體時間和地點,請你們準時到達。”格雷夫熱情的說。
“沒問題,我們一定會!”布里克先生笑臉瑩瑩的說。接著,他抓著不情愿離開的伯尼走到佩欣絲太太的身邊,格雷夫則跟在他們的身后,將他們送出大廳。
伯尼依依不舍的回頭看著樓上的窗戶,自言自語的嘴里嘟囔著:“我才剛剛把座位坐熱,現在卻要離開。最可氣的是達維爾那個混蛋竟然有了新朋友,都沒有跟我打招呼,甚至一眼都沒有看向我,就好像我是不存在的一樣,我也得弄到那兩個人的姓名,并且在他們分開時,好好教訓他們兩個人,”他越說臉上就越顯得像紅透了的西紅柿。他拉著臉鉆進停在門口的車里,駛離了旅店。
達維爾則埋在窗戶后面,看著伯尼他們越走越遠。
“那個胖胖的男孩是誰?”埃琳娜好奇的問達維爾,“他好像很不開心似的,是因為你沒有過去跟他說話的緣故嗎?”
“我想是的,伯尼肯定現在很生氣。但愿他不會在以后來找你們的麻煩,”達維爾擔心的說。他了解伯尼的為人。伯尼在以前就因為他的朋友杰斯和其他人玩在一起,就毫不留情的將那些人給打傷了,伯尼也因此和杰斯說了再見。但那次,伯尼自己也傷的很重,可是,他卻依然炫耀般的給達維爾講起了這個令人驚訝的故事。達維爾想伯尼的脾氣經過許多了,依然沒有改變,一定會找埃琳娜和加爾兩個人的麻煩的。他必須現在做好計劃,以防萬一。
“或許,應該像認識科尼他們一樣,將你們介紹給伯尼,這樣,伯尼或許就不會糾纏你們了,我也不用和伯尼發生不快。”達維爾提議說。
“你是害怕伯尼?”埃琳娜看著達維爾的眼睛問。
“不——雖然我能打過他,但是伯尼他太胖了,跟他打起來就像打棉花糖一樣。”達維做著古怪表情爾解釋說。
埃琳娜和加爾撲哧一下笑了起來。
格雷夫這時進到屋內,使徒們的議論聲轉眼消失。他們看著格雷夫。
“我知道你們擔心什么,只是,今天不是時候談論這些,日后有機會我再向你們解釋,”格雷夫說。
使徒們面面相敬的用眼神互相交流。
“關于那一家的事情,我們以后再談,反正他們現在已經走遠了,我們也沒什么可擔心的,我們就安心的在這里找到一個可行的方法來找到那個格雷夫口中的女人吧,”巴倫這時起身說道。
“還有那本書,”錫德里克提醒道,“它才是我們接下來的首要任務。”
其他使徒點頭示意。
“格雷夫,能不能跟我們說說關于那女人的具體特點,”梅說。
“這其實——”格雷夫遲疑了一會說。
“我們知道!”埃琳娜大聲的喊道。“那個女人是我們無意中發現的!”
使徒們疑惑的看向埃琳娜,而梅邊看著邊揮著手讓埃琳娜到她這里來。
埃琳娜來到母親梅的身旁,但梅讓她站在了他們的中間位置,隨后對坐在沙發上的達維爾和加爾說:“你們也過來——這間屋子中只有你們知道那個女人的長相。我們必須確保你們是安全的,不能讓那個女人有可乘之機,對你們暗中做些什么壞事出來。”
“的確,所以你們幾個小孩快些告訴我們那個女人的具體特征,好讓我們在她找來之前先制服她,這樣你們幾人就不會存在危險了,”巴倫說。
埃琳娜和加爾一齊看向達維爾。
“這里只有你是最清楚那個女人的長相的,”埃琳娜對達維爾說,然后有看向加爾。
“是的,這里只有你是最清楚她的長相,我們當時跟在你的后面,對她的長相一無所知。”加爾急忙說。
“你剛剛不還高喊你知道的,現在反過來不承認了,”達維爾苦澀著臉說,然后在埃琳娜耳邊低語說:“你們是不是害怕那個女人會找你們麻煩?”
“當然不是!”埃琳娜霎時間站的高高的,驚嚇的看著達維爾,顫顫巍巍的說:“我們才不是怕她對我們怎么樣,只是我們兩人真的沒有看清那女人的臉。”
“夠了,你們幾個小鬼!”巴倫急迫的大喊道,“不要耽誤我們時間,快點告訴我們那個女人的長相,讓我收拾她,好回家休息!”
格雷夫聽到巴倫的吼叫,本能的向前邁一步,但是,梅搶在了他前頭,他便悄悄的退回去聽著,梅則站在巴倫面前,趾高氣昂的說:
“巴倫,你不要對他們大喊大叫的,你會嚇到他們的,這樣我們就不知道那女人的信息了!”